Product SiteDocumentation Site

Koha 3.22

Manual de Koha 3.22 (es)

Edición 1

Nicole C. Engard

ByWater Solutions/BibLibre

Aviso Legal

Este manual está licenciado bajo la GNU General Public License, versión 3 o posterior
Aprenda más sobre esta licencia en el Apéndice GPL3
Published: 2015
1. Introducción
1.1. Nociones básicas de Koha
1.2. Recomendaciones de Koha
1.3. Utilizando este Manual
1.4. Contribuir al Manual
2. Administración
2.1. Preferencias globales del sistema
2.1.1. Adquisiciones
2.1.2. Administración
2.1.3. Autoridades
2.1.4. Catalogación
2.1.5. Circulación
2.1.6. Contenido mejorado
2.1.7. I18N/L10N
2.1.8. Laboratorios
2.1.9. De uso local
2.1.10. Logs
2.1.11. OPAC
2.1.12. Usuarios
2.1.13. Buscar
2.1.14. Publicaciones periódicas
2.1.15. Interfaz administrativa
2.1.16. Herramientas
2.1.17. Servicios Web
2.2. Parámetros básicos
2.2.1. Bibliotecas y grupos
2.2.2. Tipos de ítem
2.2.3. Valores autorizados
2.3. Usuarios y circulación
2.3.1. Categorías de Usuarios
2.3.2. Reglas de circulación y multas
2.3.3. Tipos de Atributo de Usuario
2.3.4. Límites de transferencia de biblioteca
2.3.5. Matriz de costo de transporte
2.3.6. Alertas de circulación de ítem
2.3.7. Ciudades y pueblos
2.4. Administración del catálogo
2.4.1. Hojas de trabajo bibliográfico MARC
2.4.2. Correspondencia Koha a MARC
2.4.3. Correspondencia de palabras clave a MARC
2.4.4. Prueba de hojas de trabajo bibliográficas MARC
2.4.5. Tipos de autoridad
2.4.6. Fuentes de clasificación
2.4.7. Reglas de coincidencia de registro
2.4.8. Configuración de conjuntos OAI
2.4.9. Campos para búsqueda en ítems
2.5. Adquisiciones
2.5.1. Monedas y tipo de cambio
2.5.2. Presupuestos
2.5.3. Fondos
2.6. Parámetros adicionales
2.6.1. Servidores Z39.50/SRU
2.6.2. ¿Quiso decir?
2.6.3. Column settings
2.6.4. Alertas audibles
3. Herramientas
3.1. Usuarios y Circulación
3.1.1. Lista de usuarios
3.1.2. Comentarios
3.1.3. Importar usuarios
3.1.4. Avisos y recibos
3.1.5. Avisos de Retraso/Disparadores de Estado
3.1.6. Creador de Carnés de Usuarios
3.1.7. Usuarios (anonimizar, borrar en bloque)
3.1.8. Modificación de usuarios en lote
3.1.9. Moderación de etiquetas
3.1.10. Subir imágenes de usuarios
3.1.11. Colecciones rotativas
3.2. Catálogo
3.2.1. Modificación de ítems en lote
3.2.2. Eliminar ítems en lote
3.2.3. Eliminar registros en lote
3.2.4. Modificación de ítems en lote
3.2.5. Exportar datos (MARC y Autoridades)
3.2.6. Inventario/existencias
3.2.7. Creador de etiquetas
3.2.8. Creador rápido de etiqueta de marbete
3.2.9. Plantillas de modificación MARC
3.2.10. Registros MARC preparados para importar
3.2.11. Administración de registros MARC preparados
3.2.12. Cargar imágenes de cubierta locales
3.3. Herramientas adicionales
3.3.1. Calendario
3.3.2. Perfiles CSV
3.3.3. Visor de registros del sistema
3.3.4. Noticias
3.3.5. Planificador de tareas
3.3.6. Quote of the Day (QOTD) Editor
4. Usuarios
4.1. Agregar un nuevo usuario
4.2. Agregar un usuario administrativo
4.3. Agregar un usuario estadístico
4.4. Duplicar un Usuario
4.5. Agregar imágenes a los usuarios
4.6. Editando Usuarios
4.7. Administración de la auto-edición de los usuarios
4.8. Permisos de usuarios
4.8.1. Asignando permisos de usuario
4.8.2. Permisos de Usuarios Definidos
4.9. Información del usuario
4.9.1. Préstamo
4.9.2. Detalle
4.9.3. Multas
4.9.4. Listas de Circulación
4.9.5. Historial de circulación
4.9.6. Registro de modificaciones
4.9.7. Avisos
4.9.8. Estadísticas
4.9.9. Archivos
4.9.10. Sugerencias de compra
4.9.11. Liberación de la deuda para el usuario
4.10. Usuarios, Búsqueda
5. Circulación
5.1. Préstamo
5.1.1. Prestar ítems
5.1.2. OnSiteCheckouts
5.1.3. Mensajes de préstamo
5.1.4. Advertencias de préstamo
5.2. Renovaciones
5.3. Devolución
5.3.1. Devolviendo ítems
5.3.2. Mensajes de devolución
5.4. Informes de circulación
5.4.1. Configurar Mensajes
5.4.2. Agregando un mensaje
5.4.3. Viendo mensajes
5.5. Reservas
5.5.1. Haciendo reservas en cliente administrativo
5.5.2. Administrando reservas
5.5.3. Recibiendo reservas
5.6. Transferencias
5.7. Seleccionar biblioteca
5.8. Catalogación rápida
5.9. Informes de circulación
5.9.1. Cola de reservas
5.9.2. Reservas a preparar
5.9.3. Reservas a retirar
5.9.4. Proporción de reservas
5.9.5. Transferencias a recibir
5.9.6. Retrasos
5.9.7. Retrasos con multas
5.9.8. Préstamos in situ pendientes
5.10. Seguimiento de uso interno
5.11. Ubicaciones en proceso / carrito de libros
5.12. Auto-préstamo
5.13. Offline Circulation Utilities
5.13.1. Offline Circulation in Koha
5.13.2. Plugin de Firefox
5.13.3. Herramienta de circulación fuera de línea para Windows
6. Catalogación
6.1. Registros bibliográficos
6.1.1. Agregar registros
6.1.2. Agregar Registros Analiticos
6.1.3. Edición de registros
6.1.4. Duplicación de registros
6.1.5. Agregar Registros Analiticos
6.1.6. Unión de registros
6.1.7. Borrando registros
6.2. Registros de ítems
6.2.1. Añadiendo items
6.2.2. Editar ítems
6.2.3. Información de ítem
6.2.4. Mover ítems
6.2.5. Eliminando ítems
6.2.6. Historial de circulación específica de ítem
6.3. Autoridades
6.3.1. Agregando autoridades
6.3.2. Buscando autoridades
6.3.3. Editando autoridades
6.3.4. Merging Authorities
6.4. Guías de Catalogación
6.4.1. Bibliographic Record Cataloging Cheat Sheet
6.4.2. Item/Holdings Record Cataloging Guide
6.4.3. Administración de pedidos y reservas
7. Reservas para cursos
7.1. Configuración de Reservas para cursos
7.2. Agregar cursos
7.3. Adding Reserve Materials
7.4. Reserva para cursos en el OPAC
8. Publicaciones periódicas
8.1. Gestionando la periodicidad de una publicación seriada
8.2. Administración de patrones de numeración de publicaciones periódicas
8.3. Detalles de suscripción
8.4. Agregar una suscripción
8.5. Recibir ejemplares
8.6. Crear una lista de circulación
8.7. Suscripciones en la interfaz del personal
8.8. Suscripciones en el OPAC
8.9. Reclamación de publicaciones periódicas retrasadas
8.10. Marcar el vencimiento de la seriada
8.11. Renovando publicaciones periódicas
8.12. Buscando publicaciones periódicas
9. Adquisiciones
9.1. Configuración
9.2. Proveedores
9.2.1. Agregar un proveedor
9.2.2. Ver/Editar un proveedor
9.2.3. Contratos del proveedor
9.3. Gestión de sugerencias
9.4. Haciendo pedidos
9.4.1. Crear una cesta
9.4.2. Crear grupo de cestas
9.4.3. Imprimir cestas
9.5. Recibiendo pedidos
9.6. Facturas
9.7. Reclamos y Pedidos Demorados
9.8. Búsquedas en adquisiciones
9.9. Seguimiento de Fondo/Presupuesto
10. Listas y cesta
10.1. Listas
10.1.1. Crear una lista
10.1.2. Agregar a una Lista
10.1.3. Viendo las listas
10.1.4. Combinando registros bibliográficos vía listas
10.2. Carrito
11. Informes
11.1. Informes personalizados
11.1.1. Agregar informe personalizado
11.1.2. Editar informes personalizados
11.1.3. Ejecutando informes personalizados
11.2. Informes estadísticos
11.2.1. Estadísticas de adquisiciones
11.2.2. Estadística de usuarios
11.2.3. Estadísticas del catálogo
11.2.4. Estadísticas de circulación
11.2.5. Estadísticas de publicaciones periódicas
11.2.6. Estadísticas de reservas
11.2.7. Patrons with the most checkouts
11.2.8. Ítems con más préstamos
11.2.9. Usuarios sin préstamos
11.2.10. Ítems nunca prestados
11.2.11. Catálogo por tipo de ítem
11.2.12. Ítems perdidos
11.2.13. Promedio de tiempo de préstamo
11.3. Diccionario de informes
12. OPAC
12.1. Resultados de la búsqueda
12.1.1. Página de resultados
12.1.2. Filtros
12.1.3. Buscar feeds RSS
12.2. Registro bibliográfico
12.3. Listas y cesta
12.3.1. Listas
12.3.2. Carrito
12.4. Hacer reservas
12.5. Contenido mejorado
12.5.1. Etiquetado
12.5.2. Comentarios
12.5.3. Zotero
12.5.4. Feeds RSS personalizados
12.6. Auto-Registro en el OPAC
12.7. Mi cuenta
12.7.1. Mi resumen
12.7.2. Indicadores de usuario
12.7.3. Mis multas
12.7.4. Mis detalles
12.7.5. Mis etiquetas
12.7.6. Cambiar contraseña
12.7.7. Mi historial de búsqueda
12.7.8. Mi historial de lectura
12.7.9. Mi privacidad
12.7.10. Mis sugerencias de compra
12.7.11. Mis mensajes
12.7.12. Mis listas
12.7.13. Ask for a Discharge
12.8. Sugerencias de compra
13. Buscar
13.1. Prefijos de búsqueda avanzada
13.2. Guía de búsqueda
13.2.1. Indexing and Searching Description
13.2.2. Configuración de la indexación
13.2.3. Búsqueda básica
13.2.4. Búsqueda avanzada
13.2.5. Búsqueda de ítems
13.2.6. Common Command Language Searching
13.3. Índices de búsqueda en Koha
14. Sistema de Plugin
14.1. Configuración
15. Historial de búsqueda
16. Acerca de Koha
16.1. Información del servidor
16.2. Módulos Perl
16.3. Información del sistema
17. Lista de comprobación de implementación
17.1. Migración de datos
17.2. Configuración de administración
17.3. Configuración de la localización
17.4. Configuración de la circulación
17.5. Configuración de usuarios
17.6. Configuración de la catalogación
17.7. Configuración de autoridades
17.8. Configuración de búsqueda
17.9. Configuración del OPAC
17.9.1. Regiones editables en el OPAC
17.10. Configuración de contenido mejorado
17.11. Acquisitions Configuration
17.12. Configuración de publicaciones periódicas
17.13. Planificación para hacerse público
18. Instalación de SOPAC2
18.1. Introducción
18.2. Installation of Locum and Insurge
18.2.1. Dependencias
18.2.2. Bajar
18.2.3. Creación de la base de datos
18.2.4. Sync DSN
18.2.5. Instalación de Insurge
18.2.6. Instalación of Locum
18.3. Instalación del Conector con Koha
18.4. Recolectar registros
18.5. Instalación de Sphinx
18.5.1. Dependencias
18.5.2. Bajar y compilar
18.5.3. Creación de usuario y grupo
18.5.4. El demonio Sphinx
18.5.5. Configuración
18.5.6. Indexación de los documentos
18.6. Instalación de SOPAC2
18.6.1. Bajar
18.6.2. Instalación
18.6.3. Configuración
19. Cron Jobs
19.1. Cron Jobs
19.1.1. Buscar
19.1.2. Circulación
19.1.3. Usuarios
19.1.4. Avisos
19.1.5. Cesta de libros/en proceso
19.1.6. Catálogo
19.1.7. OPAC
19.1.8. Administración del sistema
19.1.9. Adquisiciones
19.1.10. Scripts no aprobados
20. Servicios Web
20.1. OAI-PMH
20.1.1. Muestra de archivo de configuración OAI
20.2. Servicios REST
21. Utilizando el servidor SRU
21.1. Utilizando el servidor SRU
21.1.1. Explain
21.1.2. Buscar
21.1.3. Retrieve
A. Deslizante para nuevos títulos en el OPAC
B. Preferencias del sistema predeterminadas
B.1. ISBD Predeterminada
B.1.1. MARC Predeterminada
B.1.2. UNIMARC Predeterminado
C. Configuración de impresoras
C.1. For Epson TM-T88III (3) & TM-T88IV (4) Printers
C.1.1. En el controlador de la impresora
C.1.2. En Firefox
C.2. For Epson TM-T88II (2) Printers
C.2.1. En Firefox
C.3. Para impresoras Star SP542
C.3.1. Instalación de la impresora
C.4. Configuring Firefox to Print to Receipt Printer
D. Guías sobre avisos y recibos
D.1. Campo guía para Avisos y recibos
E. Ejemplo de aviso
F. Muestra de Publicaciones Seriadas
F.1. Reader's Digest (0034-0375)
F.2. People Weekly (1076-0091)
F.3. Et-Mol
F.4. Backpacker (0277-867X)
F.5. Keats-Shelley Journal (0453-4387)
F.6. Computers in Libraries (1041-7915)
G. Ejemplo de correos electrónicos en Listas y Carrito
G.1. Ejemplo de correo electrónico desde una lista
G.2. Ejemplo de correo electrónico desde el carrito
H. Utilizando Koha como un sistema de gestión de contenidos (CMS)
H.1. Configuración
H.1.1. Editando las páginas plantilla (template)
H.1.2. Solución de problemas
H.1.3. Puntos de Bonus
H.2. Utilización
H.2.1. Agregar páginas
H.2.2. Viendo su página
H.2.3. Ejemplo
H.2.4. Ejemplos en vivo
I. Reinicializar la base de datos de Koha
I.1. Eliminar datos de ejemplo de las Tablas
I.2. Reinicializar el índice de Zebra
J. Enlaces importantes
J.1. Relacionados con Koha
J.2. Relacionado con circulación
J.3. Relacionados con catalogación
J.4. Relacionados con contenido enriquecido
J.5. Relacionados con el diseño
J.6. Relacionados con los informes
J.7. Guías de instalación
J.8. Miscelánea
K. Tipos de ítem XSLT de Koha
L. MarcEdit
L.1. Adding a prefix to call numbers
L.2. Importing Excel data into Koha
L.2.1. Converting from Excel format into .mrk format
L.2.2. Convertir archivo .mrk a .mrc
L.2.3. Importar .mrc a Koha
M. Talking Tech
M.1. Installation and Setup Instructions
M.2. Enviando archivo de avisos
M.3. Recepción de archivo de resultados
N. OCLC Connexion Gateway
N.1. Configurando el servicio OCLC en Koha
N.2. Setting up your OCLC desktop client
N.3. Using the OCLC Connexion Gateway
N.3.1. Exportando registros uno por uno
N.3.2. Exportando registro en lote
N.3.3. Ejemplares en OCLC
O. FAQs
O.1. Mostrar
O.1.1. Custom Item Type/Authorized Value Icons
O.1.2. Personalizando las imágenes de Koha
O.1.3. Campos mostrados en el OPAC
O.1.4. Visualización del subtítulo en los registros bibliográficos
O.1.5. Show patrons the barcodes of items they have checked out
O.2. Circulación/Avisos
O.2.1. Fecha de modo buzón
O.2.2. Reservas a preparar y cola de reservas
O.2.3. Avisos duplicados de retrasos
O.2.4. Impresión de avisos de retrasos
O.2.5. No se puede renovar ítems
O.2.6. No se pueden reservar ítems
O.2.7. Atajos de teclado
O.2.8. Avisos/mensajes SMS
O.3. Catalogación
O.3.1. Campos de autoridad
O.3.2. Correspondencia Koha a MARC
O.3.3. Number of Items Per Bib Record
O.3.4. Analíticas
O.4. Adquisiciones
O.4.1. Planificación de categorías
O.5. Publicaciones periódicas
O.5.1. Patrones avanzados
O.6. Informes
O.6.1. Definir los códigos almacenados en la base de datos
O.6.2. Parámetros en tiempo de ejecución
O.6.3. Resultados limitados
O.7. Buscar
O.7.1. Búsqueda avanzada
O.7.2. Búsqueda truncada
O.7.3. Búsqueda por títulos
O.8. Contenido mejorado
O.8.1. FRBRizando contenidos
O.8.2. Amazon
O.9. Administración del sistema
O.9.1. Los errores en el cron de Zebra
O.9.2. Haciendo Z39.50 un proveedor público
O.9.3. Valores autorizados de localización de estanterías
O.9.4. ¿Por qué necesito valores autorizados?
O.9.5. How do I clean up the sessions table?
O.10. Hardware
O.10.1. Escáneres de código de barras
O.10.2. Impresoras
P. Extendiendo Koha
P.1. Amazon lookup script for Koha libraries
P.2. Nubes de palabras clave
P.3. Desplegable de nuevos títulos
P.4. Cataloging and Searching by Color
Q. Koha y su sitio web
Q.1. Búsqueda Koha en su sitio
R. GNU General Public License version 3

Capítulo 1. Introducción

Koha es el principal paquete de software para automatización de bibliotecas (SIGB del inglés ILS [Integrated Library System]) de código abierto y gratuito. Su desarrollo está patrocinado por bibliotecas de distinto tipo y tamaño, voluntarios y empresas de todo el mundo.
Aprenda más sobre Koha visitando el sitio web oficial: http://koha-community.org
Las recomendaciones completas del sistema pueden encontrarse en la wiki oficial de Koha acompañado junto con la documentación para desarrolladores: http://wiki.koha-community.org
Cuando trabaje en la interfaz de administración de Koha es altamente recomendable usar el navegador Firefox. La interfaz de administración de Koha no está soportada en Internet Explorer y no ha sido optimizada por completo para Google Chrome.
Este manual siempre esta cambiando y sugerencias para edición pueden ser enviadas al Gestor de Documentación vía la Lista de correo DOCS. El manual esta organizado por los módulos de Koha. Al principio de todas las secciones (y a lo largo) encontrará consejos de 'Ir a.' Estas líneas le dirán como llegar a la sección en Koha.
Por ejemplo: Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema
La instrucción le dirá dónde encontrar las opciones de menú necesarias en la parte superior del cliente administrativo de Koha.
Los enlaces serán encontrados a través del manual a otras secciones e imágenes representarán lo que debe ser visto en la pantalla.
El manual puede ser buscado utilizando las búsquedas diseñadas por Google en la página de Documentación de Koha.
Este manual es un documento que siempre esta cambiando y ediciones al manual son bienvenidas en cualquier momento.
El Manual de Koha es administrado por la Gestora de Documentación, pero no significa que no podamos participar en realizar el mejor manual posible.
Para editar el manual se recomiendaoXygen u otro editor XML/DocBook. Se pide que cada capítulo y sección tenga una etiqueta ID asociada para habilitar enlaces permanentes y búsquedas.
Parches para el manual deben ser enviados por correo electrónico a la lista de correo DOCS y será revisada por la Gestora de Documentación antes de su inclusión.

Capítulo 2. Administración

Las preferencias del sistema globales controlan la forma en que su sistema Koha trabaja en general. Configure estas preferencias antes que otra cosa en Koha.
  • Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema
Las preferencias del sistema pueden se buscadas (utilizando cualquier parte del nombre de la preferencia o descripción) utilizando la casilla de búsqueda en la página 'Administración' o la casilla de búsqueda en el tope de cada página de preferencias del sistema.
Cuando edite una preferencias aparecerá una etiqueta '(modificado)' a lado de los ítems que cambie hasta que haga clic en el botón 'Guardar todo':
Luego de guardar sus preferencias obtendrá un mensaje de confirmación indicando cuales preferencias fueron guardadas:
Cada sección de preferencias se puede ordenar alfabéticamente haciendo clic en la flecha hacia abajo situada a la derecha de la palabra 'Preferencia' en la columna de encabezado
Si la preferencia refiere a un valor monetario (como maxoutstanding) la moneda mostrada será la por defecto que tú puedes configurar en Monedas y tipo de cambio en el área de administración. En los ejemplos siguientes, en todos ellos se leerá USD para dólares estadounidenses.

Importante

Para sistemas de bibliotecas con URLs únicas para cada sitio, la preferencia de sistema puede ser sobre-escrita editando tu archivo koha-http.conf, esto debe ser realizado por un administrador de sistema o alguien que tenga acceso a tus archivos de sistema. Por ejemplo si todas las bibliotecas pero solo una no quiere tener los términos de búsqueda resaltados en los resultados se debe colocar la preferencia OpacHighlightedWords a 'Resaltar' luego edite koha-http.conf para la biblioteca que quiere apagar esta preferencia adhiriendo 'SetEnv OVERRIDE_SYSPREF_OpacHighlightedWords "0"'. Después reiniciando el servidor web la única biblioteca nunca más verá los términos resaltados. Consulte con su administrador de sistema para más información.
Ir a: Mas > Administración > Preferencias globales del sistema > Adquisiciones

2.1.1.1. Política

2.1.1.1.1. AcqCreateItem
Predeterminado: haciendo un pedido
Pide: Crear un ítem cuando ___.
Valores:
  • catalogando un registro
  • colocando un pedido
  • recibiendo un pedido
Descripción:
  • Esta preferencia le permite decidir cuándo le gustaría crear un registro en Koha. Si escoge añadir un registro de elemento cuando 'haga un pedido' entonces introducirá la información del ítem a medida que coloca registros en su cesta. Si escoge añadir el ítem cuándo 'reciba un pedido' se le preguntará la información del registro de ítem cuando reciba los pedidos en adquisiciones. Si escoge agregar el ítem cuando 'catalogue un registro' entonces el registro del ítem no se creará en adquisiciones, deberá ir al módulo de catalogación para agregar los registros.
2.1.1.1.2. AcqEnableFiles
Predeterminado: No
Pregunta: ___ habilite la posibilidad de cargar y adjuntar archivos arbitrarios a las facturas.
Valores:
  • Si
  • No
Descripción:
  • Esta preferencia controla si se permite o no la carga de archivos de facturas a través del módulo de adquisiciones.
Pregunta: Pregunta: Luego de cancelar un recibo, actualice los subcampos del ítem si se crearon al hacer un pedido (ej. o=5|a="bar foo""). ___
Descripción:
  • Esta preferencia es utilizada en conjunto con la preferencia AcqItemSetSubfieldsWhenReceived. Si usted tiene configurado el sistema a entrar valores por defecto cuando usted recibe, usted querrá que esos valores se reviertan cuando la recepción se cancela. Esta preferencia le permite hacer eso.
Pregunta: Al recibir ítems, actualizar sus subcampos si se hubieran creado cuando se hizo un pedido (e.j. o=5|a="foo bar"). ___
Descripción:
  • Esta preferencia permite establecer valores por defecto para ítems que se reciben vía adquisición. Ingrese los datos como subcampo=valor y separe los valores con una barra (|). Por ejemplo usted puede remover el estado de ordenado en el ítem automáticamente cuando usted recibe, agregando solamente 7=0 en esta preferencia. Esto establecerá el estado No para préstamo (subcampo 7) a 0 que es disponible.
2.1.1.1.5. AcqViewBaskets
Predeterminado: creado por miembro de personal
Pregunta: Mostrar cestas ___
Valores:
  • creado por miembro de personal
  • de la sede del miembro de personal
  • en sistema, independiente del dueño
Descripción:
  • Estando en adquisiciones esta preferencia le permitirá controlar que cestas puede ver cuando busque un proveedor. El valor predeterminado 'creado por miembro de personal' funciona de modo que solo vea las cestas creadas por usted. Eligiendo ver cestas 'desde la sede del miembro de personal' le mostrará las cestas creadas por cualquiera en la sede donde haya ingresado. Finalmente, puede elegir configurar esta preferencia para mostrarle todas las cestas independientemente de quién las haya creado ('en el sistema, independiente del dueño'). Sin importar cual valor haya elegido, los superbibliotecarios pueden ver todas las cestas creadas en el sistema.
Predeterminado: No advertir
Pregunta: ___ cuando el bibliotecario intenta crear una factura con número duplicado.
Valores:
  • No advertir
  • Advertir
Predeterminado: siempre pedir confirmación
Pregunta: Cuando cierra o reabre una cesta, ___.
Valores:
  • siempre pedir confirmación
  • no pedir confirmación
Descripciones:
  • Esta preferencia agrega la opción de saltear confirmaciones al cerrar o reabrir una cesta. Si saltea la confirmación, no creara un nuevo grupo de cestas.
2.1.1.1.8. CurrencyFormat
Predeterminado: 360,000.00 (US)
Pregunta: Mostrar monedas utilizando el siguiente formato ___
Valores:
  • 360,000.00 (US)
  • 360 000,00 (FR)
2.1.1.1.9. gist
Predeterminado: 0
Pregunta: La tasa de impuesto por defecto es ___
Descripción:
  • Esta preferencia permitirá a la biblioteca definir una tasa impositiva predeterminada. Establecer un valor predeterminado de 0 deshabilitará esta preferencia.

Nota

Ingrese este valor como un número (0.06) versus un porcentaje (6%).
2.1.1.1.10. MarcFieldsToOrder
Pregunta: Establezca los valores de asignación de una nueva línea de pedido creada a partir de un registro MARC en un fichero preparado para importar.
Descripción:
  • Esta preferencia incluye campos MARC para verificar sobre información de pedido a utilizar en adquisición cuando se pide desde un archivo preparado para importar. Puede utilizar los siguientes campos: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2.
    Por ejemplo:
    price: 947$a|947$c
    quantity: 969$h
    budget_code: 922$a
2.1.1.1.11. UniqueItemFields
Predeterminado: barcode
Pregunta:___ (lista de campos separada por espacio que deben ser únicos para ítems, deben ser campos SQL válidos de la tabla items)
Descripción:
  • Si esta preferencia queda en blanco cuándo añada ítems en adquisiciones no habrá ningún control de unicidad. Esto significa que se puede crear un código de barras duplicado en adquisiciones lo cuál causará errores más tarde cuándo preste y devuelva ítems.

2.1.1.2. Impresiones

2.1.1.2.1. OrderPdfFormat
Predeterminado: pdfformat::layout2pages
Pregunta: Usar ___ cuando imprima grupos de cestas.
Estas referencias son configuraciones generales para su sistema.
Ir a: Más > Administración >Preferencias del sistema globales > Administración
El Servicio de Autenticación Central (CAS) es un protocolo a sola-firma para la web. Si no conoce que es esto, deje esta preferencias con sus valores predeterminados.
2.1.2.1.1. AllowPKIAuth
Predeterminado: nada
Pregunta: Utilice este campo ___ para la autenticación del certificado SSL del cliente.
Valores:
  • nada
  • el nombre común
  • la dirección de email
Predeterminado: No utilizar
Pregunta: ____ CAS para autenticación de acceso.
2.1.2.1.3. casLogout
Predeterminado: No salir
Pregunta: ___ de CAS cuando termine la sesión de Koha.
2.1.2.1.4. casServerUrl
Pregunta: El servidor de autenticación CAS puede encontrarse en ___
Esta preferencia está relacionada a su interfaz de Koha
2.1.2.2.1. DebugLevel
Predeterminado: mucha
Pregunta: Mostrar ___ información de depuración en el navegador cuando ocurre un error interno.
Valores:
  • mucha - mostrará toda la información posible
  • ninguna - solo mostrará mensajes de error básicos
  • alguna - solo mostrará parte de la información disponible
Descripción:
  • Esta preferencia determina cuanta información se envía a la vista del usuario cuando ocurre un error en el sistema. La más detallada será enviada cuando el nivel se configura en 2, algunos detalles se enviarán cuando se configure en 1, y solo se mostrarán errores básicos cuando el valor se configure en 0. Esta configuración es especialmente importante cuando el sistema es nuevo y la administración está interesada en resolver los defectos (errores o problemas) rápidamente. Tener errores detallados hace mas rápido el resolver errores en áreas problemáticas.
2.1.2.2.2. delimitador
Predeterminado: punto y coma
Pregunta: Archivo de informe exportado con columnas separadas con ___ por defecto.
Valores:
  • #'s
  • barra invertida
  • comas
  • punto y coma
  • barras
  • tabulaciones
Descripción:
  • Esta preferencia determina como se separan datos en informes exportados desde Koha. En muchos casos si lo desea podrá cambiar esta opción al exportar.
Esta es la dirección 'De' predeterminada para correo electrónico a menos que haya uno para una sede particular, y es la utilizada cuando se produce un error interno.
Pregunta: Utilice ___ como la dirección de correo electrónico del administrador de Koha.
Descripción:
  • Esta preferencia permite una dirección de correo electrónico para ser utilizada en mensajes de advertencia para el OPAC. Si no se configura una dirección para la sede esta dirección recibirá mensajes de socios sobre requerimientos de modificaciones, sugerencias de compra, y preguntas o información sobre avisos de retrasos. Es recomendable utilizar una dirección de correo electrónico accesible a múltiples miembros del personal para este propósito de modo que si un bibliotecario no se encuentra otros pueden tomar estas consultas. Esta dirección puede cambiarse cuando sea necesario.
2.1.2.2.4. noItemTypeImages
Predeterminado: Mostrar
Pregunta: ___ itemtype iconos en el catálogo.
Valores:
  • Mostrar
  • No mostrar
Descripción:
  • Esta preferencia permite al administrador del sistema determinar si podrán configurar y ver un icono de tipo de ítem en el catálogo tanto del OPAC como la interfaz administrativa. Las imágenes se mostrarán en ambas interfaces OPAC y administrativa. Si las imágenes para tipos de ítem están deshabilitadas, aparecerán etiquetas de texto en el OPAC y la interfaz administrativa.
2.1.2.2.5. ReplytoDefault
Pregunta: Utilice ___ como la dirección de correo electrónico que se establece como el replyTo en los correos electrónicos
Descripción:
  • Por defecto responder a avisos en emails se destinarán de la dirección de correo electrónico de la biblioteca, si desea especificar una dirección de correo electrónico predeterminada para todas las respuestas a los avisos, usted puede hacer eso aquí.
Pregunta: Utilice ___ como la dirección de correo electrónico establecida como vía de retorno, si deja esto vacío se usará la dirección del administrador.
Descripción:
  • La vía de retorno es la dirección de correo electrónico en la que serán entregados todos los rebotes. Por defecto avisos de rebote irán a la dirección de correo electrónico de la biblioteca, si desea especificar una dirección de correo electrónico predeterminada a donde irán todos los rebotes, entonces, rellene esta preferencia.
2.1.2.2.7. virtualshelves
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ a personal y socios crear y ver listas guardadas de libros.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Esta preferencia controla si la funcionalidad de listas estará disponible en el OPAC y el cliente administrativo. Si se configura a "No permitir" nadie podrá guardar ítems en listas públicas o privadas.
Estas preferencias está relacionadas con el inicio de sesión en su sistema Koha
2.1.2.3.1. AutoLocation
Predeterminado: No requerir
Pregunta: ___ al personal ingresar desde una computadora en el rango de direcciones IP especificado en su biblioteca (si hubiera).
  • Configurar rango de direcciones IP en el área administrativa de la biblioteca.
Valores:
  • No requerir
  • Requerir
Descripción:
  • Esta preferencia protege al sistema bloqueando a usuarios no autorizados de acceder al cliente administrativo y configuraciones. Usuarios autorizados o no se determinan por la dirección IP de sus computadoras. Cuando la preferencia se configura en 'Requerir', se hace efectiva la autorización IP y direcciones no autorizadas serán bloqueadas. Esto significa que el personal no podrá trabajar desde casa a menos que su dirección IP haya sido autorizada. Cuando se configure en 'No requerir', cualquiera con una cuenta administrativa podrá acceder independiente de la dirección IP que esté utilizando.
Predeterminado: No prevenir
Pregunta: ___ al personal (pero no a superusuarios) de modificar objetos (reservas, ítems, socios, etc.) pertenecientes a otras bibliotecas.
Valores:
  • No prevenir
  • Prevenir
Descripción:
  • Esta preferencia de sistema solo debería ser utilizada cuando múltiples bibliotecas utilicen una sola instancia de Koha utilizando diferentes sedes que son consideradas organizaciones independientes. Esto es cuando no comparten material o socios entre ellas y no planean cambiarlo en el futuro. Si selecciona 'Prevenir' aumentará la seguridad entre sedes: prohibiendo a usuarios administrativos ingresar a sedes diferentes a la propia en la interfaz administrativa, filtrando en las búsquedas a los socios que no pertenecen a la sede en la que se hace la búsqueda, limitando las ubicaciones al agregar o modificar registros de ejemplares, previniendo que a socios de otras sedes se les permita retirar material o hacer reservas, y previniendo que usuarios administrativos editen registros pertenecientes a otras sedes. Todas estas medidas de seguridad pueden ser saltadas por el usuario con privilegios de superlibrarian, el mas alto nivel de permisos.

Importante

Es importante que esta variable sea configurada antes de comenzar a utilizar el sistema en producción y que no sea cambiada posteriormente
Predeterminado: Habilitar
Asks: ___ check for change in remote IP address for session security. Disable only when remote IP address changes frequently.
Valores:
  • Inhabilitar
  • Habilitar
Descripción:
  • When this preference is set to 'Enable' Koha will log you out of the staff client if your IP address changes as a security measure. For some systems the IP address changes frequently so you'll want to set this preference to 'Disable' to prevent Koha from logging you out of the staff client every time that happens.

Importante

This is meant to help those whose IP address changes several times during the day, setting this preference to 'Disable' is not recommended otherwise because it is removing important security features from your staff client.
2.1.2.3.4. SessionStorage
Predeterminado: en la base de datos MySQL
Pregunta: Almacenar información de sesión iniciada ___
Valores:
  • en archivos temporales
  • en la base de datos MySQL
  • en la base de datos PostegreSQL
    • Importante

      PorstgreSQL aun no está soportado
Descripción:
  • Esta preferencia permite a administradores seleccionar que formato de datos de sesión se almacenan durante una sesión web.
2.1.2.3.5. timeout
Predeterminado: 12000000
Pregunta: Cerrar automáticamente la sesión del usuario luego de ___ segundos de inactividad.
Descripción:
  • Esta preferencia configura el período de tiempo que las cuantas del cliente administrativo o el OPAC pueden quedar inactivas antes que sea necesaria cerrar la sesión. El valor de esta preferencia es en segundos. En este momento, la cantidad de tiempo antes que se agote el tiempo de sesión debe ser la misma tanto para el cliente administrativo y el OPAC.
2.1.2.4.1. Persona
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ Mozilla persona para iniciar sesión.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Mozilla Persona es un servicio OpenID-like que permite autenticarse en varios sitios web con las credenciales de Mozilla. Si usted permite autenticación con Persona en Koha, entonces, sus usuarios pueden iniciar sesión en el OPAC utilizando Mozilla Persona. Aprenda más acerca de Persona en el sitio oficial de Mozilla.

    Importante

    Para que Persona login funcione necesitará que la preferencia OPACBaseURL esté debidamente establecida.
Como el proyecto de código abierto Koha es utilizado en todo el mundo. Estos preferencia nos ayudará a mantener estadísticas más precisas sobre dónde se está utilizando Koha. Si elije compartir su información, será publicada en el el sitio web de la comunidad Hea Koha. Necesitará habilitar el cron job correspondiente para enviar esta información en intervalos regulares a la comunidad.
2.1.2.5.1. UsageStats
Predeterminado: No compartir
Pregunta: ___ datos de uso anónimos Koha con la comunidad de Koha.
Valores:
  • No compartir
  • Compartir
Descripción:
Pregunta: El país donde se encuentra la biblioteca: ___
Descripción:

Importante

Esta preferencia depende de la preferencia UsageStats. Configúrela a 'Compartir', para compartir su información.
Pregunta: El nombre de la biblioteca ___ será mostrado en la página web de la comunidad de Koha Hea.
Descripción:

Importante

Esta preferencia depende de la preferencia UsageStats. Configúrela a 'Compartir', para compartir su información. Si este campo está vacío, los datos serán enviados anónimamente si elije 'Compartir' en la preferencia UsageStats.
Predeterminado: pública
Pregunta: El tipo del biblioteca ___ se mostrará en la página web de la comunidad de Koha Hea.
Valores:
  • académica
  • corporativa
  • gubernamental
  • privada
  • pública
  • organización religiosa
  • de investigación
  • escolar
  • de sociedad o asociación
  • de suscripción
Descripción:

Importante

Esta preferencia depende de la preferencia UsageStats. Configúrela a 'Compartir', para compartir su información.
Pregunta: La dirección URL de la biblioteca ___ se mostrará en la página web de la comunidad de Koha Hea.
Descripción:

Importante

Esta preferencia depende de la preferencia UsageStats. Configúrela a 'Compartir', para compartir su información.
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Autoridades

2.1.3.1. General

Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ jerarquías de términos amplias/ajustadas cuando vea autoridades.
Valores:
  • Mostrar
  • No mostrar
Descripción:
  • Si sus registros de autoridad incluyen campos 5xx con referencias enlazadas a referencias ver también generales y/o específicas esta preferencia mostrará esas preferencias en el tope del registro.
Predeterminado: no generar
Pregunta: Cuando se editen registros, ___ registros de autoridad falatantes.
Valores:
  • no generar
  • generar

Importante

BiblioAddsAuthorities debe configurarse en "permitir" que esto tenga efecto
Descripción:
  • Cuando esta y BiblioAddsAuthorities están ambas habilitadas, se crearán automáticamente registros de autoridad para encabezados que no tengan un enlace a autoridad al momento de catalogar. Cuando BiblioAddsAuthorities esá habilitada y AutiCreateAuthorities está deshabilitada, no se crearán automáticamente autoridades, pero permitirá al usuario ingresar encabezados que no coincidan con autoridades existentes. Cuando BiblioAddsAuthorities está deshabilitada, esto no tiene efecto.
Predeterminado: permitir
Pregunta: Al editar registros, ___ que se creen automáticamente nuevos registros de autoridad de ser necesarios, a cambio de tener que hacer referencia a autoridades existentes.
Valores:
  • permitir
    • Esta configuración le permite ingresar valores en los campos controlados por autoridades y luego agregar una nueva autoridad en caso de no existir
  • no permitir
    • Esta configuración bloqueará los campos controlados por autoridades, forzándolo a buscar una autoridad en vez de permitirle escribir la información usted mismo.
2.1.3.1.4. dontmerge
Predeterminado: No
Pregunta: ___ actualización automática de registros asociados cuando cambie un registro de autoridad.
Valores:
  • Si
  • No
Descripción:
  • Esta preferencia le dice a Koha como manejar los cambios en sus registros de Autoridad. Si usted edita un registro de autoridad y esta preferencia esta establecida en 'Actualizar,' Koha inmediatamente actualizará todos los registros bibliográficos enlazados con la autoridad con los nuevos datos del registro de autoridad. Si esto esta establecido en 'No actualizar,' entonces, Koha no editará los registros bibliográficos cuando se efectúen cambios en las autoridades, por supuesto, esto puede ser efectuado después por el cronjob merge_authority.pl

Importante

Si esto esta establecido a 'No actualizar automáticamente' usted necesitará preguntar a su administrador para habilitar el cronjob merge_authority.pl.
Predeterminado: || aca||aabn | a|a d
Pregunta: Utilice el siguiente texto para el contenido del campo de control de autoridad MARC 21 008 posiciones 06-39 (Códigos de información de longitud fija).

Importante

No incluya la fecha (posición 00-05) en esta preferencia, Koha la calculará automáticamente y la pondrá antes que los valores de esta preferencia.
Descripción:
  • Esta preferencia controla el valor predeterminado del campo 008 de un registro de autoridad. No tiene efecto en registros bibliográficos.
Predeterminado: afrey50 ba0
Pregunta: Utilice el siguiente texto para el contenido del campo autoridad UNIMARC 100 Posiciones 08-35 (Códigos de información de longitud fija).

Importante

No incluya la fecha (posiciones 00-07) en esta preferencia, Koha las calculará automáticamente y las colocará, antes, que los valores de esta preferencia.
Descripción:
  • Esta preferencia controla el valor predeterminado del campo 100 de un registro de autoridad catalogado en UNIMARC. No afecta a los registros bibliográficos.
Predeterminado: No utilizar
Pregunta: ___ números de registros de autoridad en vez de cadenas de texto para búsquedas desde seguimiento de temas.
Valores:
  • No utilizar
    • Enlaces de búsqueda buscan por palabras clave de tema/autor (ejemplo: opac-search.pl?q=su:Business%20networks)
  • Utilizar
    • Enlaces de de búsqueda buscan por un registro de autoridad (ejemplo: opac-search.pl?q=an:354)
Descripción:
  • Para bibliotecas que tienen archivos de autoridad, querrán que cuando se hace clic en un enlace a un tema permitido o autor en el OPAC o cliente administrativo se busque solo en la lista de resultados con un registro de autoridad. La mayoría de la la bibliotecas no tienen registros de autoridad completos entonces configurando esta preferencia en 'No utilizar' permitirá que las búsquedas enlazadas con autores y temas haga una búsqueda por palabra clave en esos campos, encontrando todos los posibles resultados relevantes.

2.1.3.2. Linker

Estas preferencias controlarán como Koha enlazará los registros bibliográficos a los registros de autoridad. Todos los registros bibliográficos agregados a Koha después que esta preferencia sea configurada, serán enlazados automáticamente a los registro de autoridad, para los registros agregados después que esta preferencia sea configurada, existe un script (misc/link_bibs_to_authorities.pl) que el administrador del sistema debe correr para enlazar y unir los registros.
Predeterminado: No hacer
Pregunta: ___ un re-enlazado automático de cabeceras que estaban enlazadas previamente cuando se guarden registros en el módulo de catalogación.
Valores:
  • Si
  • No hacer
Descripción:
  • Antiguos usuarios de Koha no esperan que los registros de autoridades y bibliográficos estén enlazados consistentemente. Esta preferencia hace posible deshabilitar el re-enlazado de autoridades en el módulo de catalogación solamente (i.e. el re-enlazado aun es posible si se ejecuta link_bibs_to_authorities.pl). Note que aunque el comportamiento por defecto coincide con el comportamiento previo de Koha (reteniendo enlaces a autoridades desactualizadas), no coincide con el comportamiento esperado (actualizar enlaces bibliográfico/autoridad luego de editar un registro bibliográfico). Las bibliotecas que deseen el comportamiento esperado de control de autoridad en vez del que Koha solía tener deberán configurar CatalogModuleRelink a 'Hacer'. Una vez configurado en 'Hacer' las siguientes preferencias pueden configurarse también.
2.1.3.2.2. LinkerKeepStale
Predeterminado: No hacer
Pregunta: ___ que permanezcan enlaces existentes a registros de autoridad cuando el enlazador no puede encontrar una coincidencia.
Valores:
  • Si
  • No hacer
Descripción:
  • Cuando se configura a 'Hacer', el enlazador nunca removerá un enlace a un registro de autoridad, sin embargo, dependiendo del valor de LinkerRelink, puede cambiar el enlace.
2.1.3.2.3. LinkerModule
Predeterminado: predeterminado
Pregunta: Utilizar el módulo de enlace ___ para cabeceras coincidentes con registros de autoridad.
Valores:
  • Predeterminado
    • Retiene el comportamiento previo de Koha de solo crear enlaces cuando hay una coincidencia exacta a un y solo un registro de autoridad; si la preferencia LinkerOptions esta configurada a "broader_headings", tratará de enlazar cabeceras a registros de autoridad para cabeceras más amplias removiendo subcampos del final de la cabecera.
  • Primer coincidencia
    • Crea un enlace al primer registro de autoridad que coincide con un dado encabezado, aun si hay más de un registro de autoridad coincidente.
  • Última coincidencia
    • Crea un enlace al último registro de autoridad que coincide con un dado encabezado, aun si hay más de un registro que coincida.
Descripción:
  • Esta preferencia que dice a Koha que regla utilizar cuando busque autoridades coincidentes cuando guarde un registro.
2.1.3.2.4. LinkerOptions
Pregunta: Establezca las siguientes opciones para el enlazador de autoridades ___

Importante

Esta característica es experimental y no debe ser utilizada en un entorno de producción hasta que sea expandida más.
Descripción:
  • Esto es una lista de opciones separado por (|). Al momento, la única opción disponible es "broader_headings". Con esta opción establecida a "broader_headings", el enlazador tratará de coincidir los encabezados como se muestra a continuación:
    =600 10$aCamins-Esakov, Jared$xCoin collections$vCatalogs$vEarly works to 1800.
    First: Camins-Esakov, Jared--Coin collections--Catalogs--Early works to 1800
    Next: Camins-Esakov, Jared--Coin collections--Catalogs
    Next: Camins-Esakov, Jared--Coin collections
    Next: Camins-Esakov, Jared (matches! if a previous attempt had matched, it would not have tried this)
2.1.3.2.5. LinkerRelink
Predeterminado: Hacer
Pregunta: ___ el re-enlazado de encabezados que fueron previamente enlazados a registros de autoridad.
Valores:
  • Si
  • No hacer
Descripción:
  • Cuando se configura a 'Hacer', en enlazados confirmará los enlaces para encabezados que fueron previamente enlazados a un registro de autoridad cuando se ejecute, corrigiendo cualquier enlace incorrecto que pueda encontrar. Cuando se configure a 'No hacer', cualquier encabezado con un registro existente será ignorado, aun si el enlace existente sean inválido o incorrecto.
Ir a: Inicio > Administración > Preferencias globales del sistema > Catalogación

2.1.4.1. Mostrar

Predeterminado: Mostrar
Pregunta: ___ detalles de adquisición en la página de detalle del registro bibliográfico.
Valores:
  • Mostrar
  • No mostrar
Descripción:
  • Esta preferencia controla si un pestaña se muestra en la página de detalles en la interfaz del personal incluyendo información sobre detalles de adquisición del título. Esta pestaña incluirá enlaces a la información del pedido, guardada en el módulo de adquisición.
Predeterminado: --
Pregunta: Separar múltiples autores mostrados, series o temas con ___.
2.1.4.1.3. hide_marc
Predeterminado: Mostrar
Consulta: ___ números de etiquetas MARC, códigos de subcampos e indicadores en vista MARC.
Valores:
  • Mostrar -- muestra los números de etiquetas en la interfaz de catalogación
  • No mostrar -- solo se muestra texto descriptivo cuando se cataloga
Predeterminado: Formato ISBD
Consulta: De forma predeterminada, mostrar registros bibliográficos en ___
Valores:
  • Formato ISBD -- muestra registros en el cliente administrativo en el viejo formato de tarjeta de catalogación
    • Vea la preferencia ISBD para más información
  • Formato MARC etiquetado -- muestra registros en el cliente administrativo en MARC con etiquetas que explican los diferentes campos
  • Formato MARC -- muestra los registros en el cliente administrativo en MARC
  • Formato normal -- presentación visual en el cliente administrativo (para la persona común)
Descripción:
  • Esta configuración determina la visualización del registro bibliográfico cuando busca en el catálogo en el cliente administrativo. Esta configuración no afecta la visualización en el OPAC cuando es cambiada utilizando la preferencia BiblioDefaultView en la pestaña de preferencias del OPAC. Esta configuración cambia la vista del registro cuando se muestra por primera vez. Las vistas MARC e ISBD pueden verse haciendo clic en la barra lateral.
2.1.4.1.5. ISBD
Pregunta: Use el siguiente como la plantilla ISBD:
Descripción:
  • Esto determina como se muestra la información ISBD. Los elementos de la lista pueden ser reordenado para producir una vista ISBD diferente. ISBD, el Estándar Internacional de Descripción Bibliográfica, fue introducido por primera vez por la IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecas) en 9169 de forma de proveer guías de catalogación descriptiva. El propósito de ISBD es ayudar en el intercambio internacional de registros bibliográficos para una variedad de materiales.
2.1.4.1.6. LabelMARCView
Predeterminado: No
Pregunta: ___ colapsar etiquetas repetidas del mismo tipo en una etiqueta.
Valores:
  • Sí -- combinará todas las etiquetas con el mismo número bajo un mismo encabezamiento en la vista MARC del OPAC y la interfaz del personal
  • No -- mostrará una lista de todas las etiquetas de forma individual en la vista de MARC en el OPAC y en la interfaz del personal
Asks: ___ fields to display for deleted records after merge
Descripción:
  • When merging records together you can receive a report of the merge process once it's done, this preference lets you set the default values for this report.
Example: '001,245ab,600' displays:
  • value of 001
  • subfields a and b of fields 245
  • all subfields of fields 600
2.1.4.1.8. NotesBlacklist
Pregunta: No muestre estos ___ campos de notas en el separador de notas de título (detalles del registro en el OPAC) y en el separador de la descripción (detalles de registro en la intranet).
Descripción:
  • Esta preferencia permite definir cuál de sus campos de notas están ocultos de las notas del título (OPAC) y de las pestañas de descripciones (intranet). Introduzca los valores como una lista separada por comas. Por ejemplo, para ocultar la nota local y la nota bibliográfica en MARC21 escriba 504, 590.
OpacSuppression Predeterminado: No ocultar
Pregunta: ___ ítems marcados como suprimidos en el resultado de una búsqueda en el OPAC. Note que debe tener el índice Suprimido configurado en índice de Zebra y por lo menos un ítem suprimido, o no funcionarán sus búsquedas. Restringir la supresión de Direcciones IP fuera del rango de IP ___ (Dejar en vacío si no se utiliza. Defina un rango como 192.168..) Redireccionar la página de detalles del OPAC para los registros suprimidos a ___ Muestra el siguiente mensaje en la página de redirección para biblios suprimidos ___.
Valores de OpacSuppression:
  • No ocultar
    • Mostrará los registros en los resultados del OPAC si han sido marcados como eliminados
  • Ocultar
    • No mostrará los registros en los resultados del OPAC si han sido marcados como eliminados
Valores de OpacSuppressionRedirect:
  • una página explicativa ('Este registro está bloqueado').
  • la página de error 404 ('No se encontró').
Descripción:
  • Estas preferencias controlan la ocultación de los registros bibliográficos del despligue en el OPAC. Cada registro bibliográfico que quiera ocultar en el OPAC, simplemente, necesitan tener el valor "1" en el campo asignado al índice Suppress (campo 942$n en MARC21, no es un campo oficial en UNIMARC). Entonces, el indizador oculta los registros del despligue en el OPAC, pero, todavía los mostrará en la interfaz administrativa. Si quieres más control en la supresión se puede establecer un rango de direcciones IP para, todavía, mostrar los ítems suprimidos. Defina un rango como 192.168.. Si no quiere limitar la supresión en este sentido, deje el campo IP en blanco. Usted puede, admemás, decir qué es lo que los usuarios verán en el OPAC cuando un título es eliminado, configurando las preferencias OpacSuppressionRedirect y OpacSuppressionMessage. Ustede puede mostrar al usuario tanto la página 404 si ellos tratan de ver un registro eliminado o, puede crear una página customizada colocando HTML en la preferencia OpacSuppressionMessage.

    Nota

    Un valor autorizado para el campo MARC21 942$n (o el campo equivalente para UNIMARC) de ser configurado para eliminar errores. Un ejemplo, podría ser, de crear un valor autorizado llamado SUPPRESS con un valor de 0 no eliminar y 1 para eliminar.

Importante

Si esta preferencia se configura en 'ocultar' y tiene el campo 942n configurado en 1, ocultará el registro bibliográfico completo - no solo un ítem individual.

Importante

Usted debe tener configurado el índice Suppress en Zebra y, al menos, un registro con el valor "1" en el campo asignado a este índice, o sus búsquedas se romperán en el OPAC (no obtendrá ningún resultado).
SeparateHoldings por defecto: No separar
SeparateHoldingsBranch por defecto: biblioteca principal
Pregunta: ___ registros que se muestran en dos pestañas, en la que la primera contiene registros cuyo ___ es el registrado en la biblioteca del usuario. La segunda pestaña contendrá todos los demás registros.
Valores de SeparateHoldings:
  • No separar
  • Separar
Valores de SeparateHoldingsBranch:
  • biblioteca de la reserva
  • biblioteca de origen
Descripción:
  • Esta preferencia le permite decidir si prefiere tener la información sobre existencias en la página de detalles del registro bibliográfico en la interfaz del personal, separado en varias pestañas. Por defecto se muestran todas las existencias en una sola pestaña.
2.1.4.1.11. URLLinkText
Predeterminado: Recurso en línea
Pregunta: Mostrar ___ como el texto en enlaces incorporados en registros MARC.
Descripción:
  • Si el campo 856 no tiene el subcampo 3 o y definidos, el OPAC dirá 'Haga clic aquí para acceso en línea'. Si desea que el campo diga otra cosa ingrese ese texto en ese campo.
2.1.4.1.12. UseControlNumber
Predeterminado: No utilizar
Pregunta: ___ número de control de registro (subcampo $w) y el número de control (001) para enlazar registros bibliográficos.
Valores:
  • No utilizar
    • Cuando haga clic en enlaces a títulos que aparecen al lado de 'Continúa' o 'Continuado por' en la vista detallada Koha hará una búsqueda de título
  • Utilizar
    • Cuando haga clic en enlaces a títulos que aparecen al lado de 'Continúa' o 'Continuado por' en la vista detallada Koha hará una búsqueda por número de control (campo MARC 001)

Importante

Salvo que vaya a alterar manualmente el 773$w para emparejar sus relaciones bibliográficas rigurosamente definidas, deberá configurar esta preferencia en 'No utilizar' y en cambio configurar EasyAnalyticalRecords a 'Mostrar'
Descripción:
  • Si tiene una publicación seriada llamada "Journal of Interesting Things" la cual tiene un registro separadado llamado "Transactions of the Interesting Stuff Society," usted puede agregar un campo enlace para indicar la relación entre los dos registros. UseControlNumber permite utilizar su número de control local para estos enlaces. En MARC21, las secciones relevante de los dos registros podrían lucir como lo siguiente:
        =001    12345
        =110  2_$aInteresting Stuff Society.
        =245  10$aTransactions of the Interesting Stuff Society.
        =785  00$aInteresting Stuff Society$tJournal of Interesting Things.$w12346
         
        =001    12346
        =110  2_$aInteresting Stuff Society.
        =245  10$aJournal of Interesting Things.
        =780  00$aInteresting Stuff Society$tTransactions of the Interesting Stuff Society.$w12345
    Con UseControlNumber configurado a 'Usar', los enlaces 78x utilizarán el Número de Control en el subcampo $w, en lugar de hacer una búsqueda por título en "Journal of interesting things" y "Transaction of the Interesting Stuff Society" respectivamente.

2.1.4.2. Importación

Pregunta: Incluir la siguiente nota en todas las listas de asignaciones de ruta
Descripción:
  • Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )
  • To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )
  • All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag.
  • Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing.
Pregunta: Incluir la siguiente nota en todas las listas de asignaciones de ruta
Descripción:
  • Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )
  • To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )
  • All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag.
  • Use of TY ( record type ) as a key will replace the default TY with the field value of your choosing.

2.1.4.3. Importación

Predeterminado: no
Pregunta: Cuando se busca coincidencia en un ISBN con la herramienta de importación de registro, ___ intentar coincidir agresivamente probando todas las variaciones de los ISBN en el registro importado tal como una frase en los campos ISBN de registros que ya están catalogados.
Valores:
  • no
Descripción:
  • Esta preferencia le permite seleccionar la alteración de la regla de coincidencia del ISBN utilizada cuando se preparan registros para importar para que sea más agresiva. Esto significa que todos los textos serán eliminados del campo ISBN, de modo, que la coincidencia será posible solo en el número. Si esta preferencia es configurada en "Proceder", entonces, Koha encontrará una coincidencia solamente si los campos ISBN son idénticos.

Importante

Observe que esta preferencia no tiene efecto si UseQueryParser esta habilitada.

2.1.4.4. Interface

Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ descripciones de campos y subcampos en el editor MARC.
Descripción:
  • Esta preferencia determina si o no los nombres de campos MARC estarán presentes cuando se editan o crean un registros MARC.
Valores:
  • Mostrar
  • No mostrar
Predeterminado: Sistema Decimal Dewey
Pregunta: Utilizar ___ como la fuente de clasificación predeterminada.
Valores:
  • ANSCR (Grabaciones sonoras)
  • Clasificación Decimal Dewey
  • Clasificación de Library of Congress
  • Otra/Esquema de Clasificación Genérico
  • Clasificación SuDoc (U.S. GPO)
  • Clasificación Decimal Universal

Linda Culberson

Ms. Dept. of Archives and History

Editado por

Nicole C. Engard

Corrección de errores ortográficos, cambio de contenido cuando era necesario y se añadieron nuevas capturas de pantalla. 
October 2011
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ forma sencilla de crear relaciones de registros analíticos
Valores:
  • Mostrar
  • No Mostrar

Importante

Si decide utilizar esta característica querrá asegurarse que su preferencia UseControlNumber está configurada en 'No usar' de lo contrario el enlace 'Mostrar analíticas' en el cliente administrativo y el OPAC se romperá.
Descripción:
  • Una entrada analítica en un catálogo es una que describe una parte de una trabajo mas grande que también está descrita en el catálogo. En la catalogación bibliográfica, se pueden hacer entradas analíticas para capítulos en libros o ejemplares especiales de artículos en publicaciones periódicas. En catalogación de archivología, las entradas analíticas pueden se de series o ejemplares dentro de una colección. Esta característica en Koha permite una forma sencilla de enlazar entradas analíticas con el registro principal, y esta preferencia del sistema agrega varias opciones de menú en las páginas de catalogación para permitirle hacerlo.
Pregunta: Mostrar subcampo MARC ___ como información de existencias para registros que no tienen ítems, con los subcampos separados por ___.
Descripción:
  • A veces bibliotecas migran a Koha con su información de existencias en el campo 852 (campo de información de existencias OCLC) y eligen no transferir esa información al campo 952 (campo de información de existencias Koha) ya que no piensan circular esos ítems. Para esas bibliotecas u otras bibliotecas que tienen datos en campos 852 de sus registros que desean mostrar, estas preferencias permiten elegir mostrar información de existencias de otro campo que el 952. La preferencias AlternateHoldingsField puede contener múltiples subcampos donde mirar; por ejemplo 852abhi buscará en los subcampos 852 a, b, h y i.
  • Con AlternateHoldingsField configurado a 852abhi y AletrnateHolgingsSeparator configurado a espacio las existencias se verán como sigue:
2.1.4.5.2. autoBarcode
Predeterminado: generados con la forma <branchcode>yymm0001
Pregunta: Los códigos de barra son ___
Valores:
  • generados con la forma <branchcode>yymm0001
  • generados con la forma <year>-0001, <year>-0002
  • generados con la forma 1, 2, 3
  • Códigos de barras incrementales EAN-13
  • no generados automáticamente
Descripción:
  • Esta configuración es para las bibliotecas que deseen generar códigos de barras dentro de Koha (contrario al escaneo de códigos de barras pre-impresos o asignandos manualmente). El comportamiento por defecto lo hace para que al hacer clic en el campo de código de barras (952$p en MARC21) se rellenará automaticamente con el código de barras elegido. Si se prefiere introduzca automaticamente el código de barras cuando se hace clic en el plugin (el ... a la derecha del campo) puede cambiar el plugin usado para ese campo en la hoja de trabajo. Ajuste el plugin para 952$p (si se utiliza MARC21 o un campo equivalente asignado a items.barcode en su formato local de MARC) para sus hojas de trabajo de barcode_manual.pl en lugar de barcode.pl. Más información sobre la edición de hojas de trabajos bajo la sección Hojas de Trabajo Bibliográfico MARC de este manual.
Predeterminado: Dejar vacío implica el valor predeterminado 'eng'.
Pregunta: Rellene el idioma predeterminado para el campo 008 rango 35-37 de los registros MARC21 ___.
Descripción:
  • This preference will allow you to set the language for your MARC21 008 field by default. If this is left empty it will default to English (eng). See the MARC Code List for Languages for additional values for this preference.

Nota

This preference won't have any effect if your records are in UNIMARC.
Predeterminado: ítem específico
Pregunta: Utilizar el tipo de ítem del ___ como el tipo de ítem autoritativo (para determinar reglas de circulación y multas, etc).
Valores:
  • registro bibliográfico
  • ítem específico
Descripción:
  • Esta preferencia determina si el tipo de ítem que Koha utiliza para las reglas de préstamo se atribuirán al registro bibliográfico o al registro del ítem. La mayoría de las bibliotecas utilizan el registro del ítem para el tipo de ítem. También determina si el icono del tipo de ítem aparece en los resultados del OPAC. Si tiene esta preferencia configurada a 'registro bibliográfico' entonces Koha mostrará el icono del tipo de ítem en los resultados de búsqueda a la izquierda de la información.
2.1.4.5.5. itemcallnumber
Predeterminado: 082ab
Pregunta: Mapea el subcampo MARC a la signatura topográfica de un ítem.

Nota

Esto puede contener múltiples subcampos donde buscar; por ejemplo 082ab buscará en 082 subcampos a y b.
Descripción:
  • Esta configuración determina cual campo MARC se utilizará para determinar la signatura topográfica que se ingresará a los registros de ítem automáticamente (952$o). El valor se configura proveyendo el código del campo MARC (050, 082, 090, 852 son comunes) y los códigos de subcampos sin los delimitadores ($a, $b será ab).
Ejemplos:
  • Dewey: 082ab o 092ab; LOC: 050ab o 090ab; del registro del ítem: 852hi
2.1.4.5.6. marcflavour
Predeterminado: MARC21
Pregunta: Interpretar y almacenar registros MARC con el formato ___ .
Valores:
  • MARC21
    • El estilo estándar para Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda, Reino Unido, Alemania y otros países
  • UNIMARC
    • El estilo estándar utilizado en Francia, Italia, Portugal, Rusia y otros países
  • NORMARC
    • El estilo estándar para Noruega
Descripción:
  • Esta configuración define el estilo MARC global (MARC21, UNIMARC o NORMARC) utilizado para codificar.

Importante

Cambiar el valor de esta configuración no convertirá sus registros de un estilo MARC a otro.
2.1.4.5.7. MARCOrgCode
Predeterminado: OSt
Pide: Completar el código MARC de organización ___ por defecto en los nuevos registros MARC21 (deje en blanco para deshabilitar).
Descripción:
  • El Código MARC de Organización se utiliza para identificar a las bibliotecas con fondos bibliográficos.
Aprenda más y encuentre el código MARC21 de su biblioteca en la lista de Códigos MARC para Organizaciones o en Canadá en el Directorio de Símbolos Canadiense.

Nota

This preference won't have any effect if your records are in UNIMARC.
Pregunta: Cuando se crean los ítems, asignarles ubicación temporal en ___ (debe ser un código de ubicación, o blanco para desactivar).
2.1.4.5.9. PrefillItem
Predeterminado: el nuevo ítem no se precarga con los valores de los últimos ítems creados.
Pregunta: Cuando se añade un nuevo elemento ___
Valores:
  • el nuevo ítem no se precarga con los valores de los últimos ítems creados.
  • el nuevo ítem se precarga con los valores de los últimos ítems creados.
Descripción:
  • Esta preferencia controla el comportamiento que se utiliza cuando se añadan nuevos ítems. Usando estas opciones se puede optar por tener el próximo ítem precargado con los valores utilizados en el último ítem añadido para ahorrar tiempo escribiendo dichos valores o para que el formulario de ítem aparezca completamente en blanco. Usando la preferencia SubfieldsToUseWhenPrefill se puede controlar específicamente qué campos están precargados.
Pide: Definir una lista, separada por espacios, de subcampos para los cuales se permite la edición cuando el permiso items_batchmod_restricted está habilitado. ___
Ejemplos:
  • UNIMARC: "995$f 995$h 995$j"
  • MARC21: "952$a 952$b 952$c"
Descripción:
  • Esta preferencia le permite definir qué campos pueden ser editados a través de la herramienta de modificación de ítems en lote si el permiso items_batchmod_restricted está habilitado.

    Nota

    The FA framework is excluded from the permission. If the pref is empty, no fields are restricted.
Pide: Definir una lista, separada por espacios, de subcampos para los cuales se permite la edición cuando el permiso edit_items_restricted está habilitado. ___
Ejemplos:
  • UNIMARC: "995$f 995$h 995$j"
  • MARC21: "952$a 952$b 952$c"
Descripción:
  • Esta configuración le permite definir qué campos pueden ser editados mediante catalogación si el permiso edit_items_restricted está habilitado

    Nota

    The Fast Add (FA) framework is excluded from the permission. If the pref is empty, no fields are restricted.
Pide: Definir una lista de subcampos a utilizar al precargar los ítems ___

Importante

Separe los valores con un espacio.
Descripción:
  • Cuando la preferencia PrefillItem se establece para precargar valores de ítems con los del último ítem añadido, esta preferencia puede controlar qué campos se precargarán (y cuáles no). Escriba una lista separada por espacios de los campos que le gustaría precargar cuando se añada un nuevo ítem.
Predeterminado: No copiar & 701,702,700
Pregunta: ___ autores desde campos UNIMARC ___ (separados por comas) a los campos de autor correctos cuando se importe un registro utilizando Z39.50.
Descripción para z3950NormalizeAuthor:
  • This preference allows for 'Personal Name Authorities' to replace authors as the bibliographic authority. This preference should only be considered by libraries using UNIMARC.
Valores para z3950NormalizeAuthor:
  • Copiar
  • No copiar
Descripción para z3950AuthorAuthFields:
  • This preference defines which MARC fields will be used for 'Personal Name Authorities' to replace authors as the bibliographic authorities. This preference only applies to those using UNIMARC encoding. The MARC fields selected here will only be used if 'z3950NormalizeAuthor' is set to "Copy". The default field are 700, 701, and 702.

2.1.4.6. Tejuelos

Predeterminado: no
Pregunta: Cuando se utilice la impresión rápida de tejuelos, ___ se abra automáticamente el diálogo de impresión.
Valores:
  • no
2.1.4.6.2. SpineLabelFormat
Predeterminado: <itemcallnumber><copynumber>
Pregunta: Incluya los siguientes campos para imprimir un tejuelo rápido: (Introduzca en columnas desde las tablas biblio, biblioitems o items, rodeadas por < y >.)
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ botones en la página de detalles de registros bibliográficos para imprimir tejuelos de ítem.
Valores:
  • Mostrar
  • No mostrar
Ir a: Más > Administración > Preferencias Globales del Sistema > Circulación
2.1.5.1.1. Mis préstamos
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ el conteo de facetas.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Asks: Patron categories allowed to checkout in a batch ___ (list of patron categories separated with a pipe '|')
Predeterminado: Permitir
Asks: ___ patrons to check out multiple items from the same record.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • If this preference is set to 'Allow' then patrons will be able to check out multiple copies of the same title at the same time. If it's set to "Don't allow" then patrons will only be allowed to check out one item attached to a record at a time. Regardless of the option chosen in this preference records with subscriptions attached will allow multiple check outs.

    Importante

    Esto sólo afectará a los registros sin una suscripción asociada.
Predeterminado: Bloquear
Pregunta: ___ devolución de ítems que han sido retirados.
Valores:
  • Bloquear
  • No bloquear
Descripción:
  • Esta preferencia controla si un ítem con estado retirado (952$0 en MARC21) puede devolverse o no.
Predeterminado: Hacer
Pregunta: ___ el cálculo y la actualización de cargos por mora cuando un ejemplar es devuelto.
Valores:
  • Si
  • No
Descripción:
  • Si esta preferencia está establecida en "Realice" y la tarea programada (cron job) de multas está desactivada, Koha calculará las multas solo cuando los ítems sean devueltos. Si tiene la tarea programada activada y esta preferencia está en "Realice", entonces esta última calculará las multas basadas en lo programado (usualmente se ejecuta durante la noche) y luego nuevamente cuando registre la devolución del ítem. Esta opción es mejor para quienes hacen préstamos por hora. Si esta preferencia está establecida en "No realice" entonces las multas solo serán acumuladas si la tarea programada de multas está en ejecución.

Importante

Si está haciendo préstamos por hora entonces debería tener esta opción configurada en 'Hacer'.
Predeterminado: no pregunte
Pregunta: Al prestar un ítem con cargos de uso, ___ pidiendo confirmación.
Valores:
  • pregunte
  • no pregunte
Descripción:
  • Si está cobrando cargos por el uso de los ítems esta preferencia así lo permitirá de forma tal que usted pueda mostrar (o no mostrar) una confirmación antes de prestar un ítem que implicará el cobro de cargos.
Asks: This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan. Each pair of values should be on a separate line.
Pregunta: Restringir usuarios con los siguientes valores del público destinatario para el préstamo de materiales inadecuados: ___
Descripción:
  • Esta preferencia define ciertas palabras clave que provocarán que Koha restrinja los préstamos basándose en la edad. Estas restricciones pueden sobre-escribirse con la preferencia AgeRestrictionOverride. Ingrese en este campo una serie de palabras clave separadas por una barra (|) sin espacios. Por ejemplo, PG|R|E|CE|Edad| buscará PG seguido de un número de edad, R seguido por un número de edad, Edad seguido por un número de edad, y así sucesivamente. Estos valores pueden aparecer en cualquier campo MARC, pero la Biblioteca del Congreso recomienda el campo 521$a (Nota de público destinatario). Cualquiera sea el campo decida utilizar debe mapear la palabra agerestriction en la tabla biblioitems a ese campo en la correspondencia de Koha a MARC. Al catalogar puede introducir valores como PG 13 o E 10 en el 521$a y Koha notificará en consecuencia a los bibliotecarios de circulación que el material no debe ser recomendado al usuario en función de su edad.

    Importante

    Hay que mapear la palabra agerestriction en la tabla biblioitems al campo MARC donde aparecerá esta información a través de la Correspondencia de Koha a MARC en el área de administración.
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ al personal prestar un ejemplar con restricciones de edad.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Cuando se establece la preferencia AgeRestrictionMarker, Koha intentará advertir a los bibliotecarios de circulación antes de prestar un ítem que puede tener una restricción de edad que figura en el registro MARC. Esta preferencia pregunta si se quiere que el personal pueda prestar estos ítems a los usuarios de todos modos según el límite de edad.
Predeterminado: Requerir
Pregunta: ___ que el personal anule manualmente todas las sanciones, aún sanciones inferiores a la noissuescharge.
Valores:
  • No requerir
  • Requerir
Descripción:
  • Esta preferencia permite recibir un aviso siempre que el usuario tenga multas cuando vaya a solicitar un préstamo. Si está configurado en "Requiera" no importa la cantidad de dinero que deba; aparecerá un mensaje avisando que el usuario debe dinero.
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ que el personal anule manualmente y compruebe los ejemplares de los usuarios que tienen más de noissuescharge en multas.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Esta preferencia permite decidir si el personal puede hacer préstamos a los usuarios que deben más dinero de lo que normalmente se les permite en su cuenta. Si se establece en "Permita" se advertirá al personal que el usuario debe dinero, pero esto no impedirá el préstamo.
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ los préstamos de ejemplares reservados a algún usuario más. Si se permite no genera aviso de en espera de reserva (RESERVE_WAITING) o reservado (RESERVED). Esto permite el auto préstamo para estos ejemplares.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir

Importante

Esta preferencia de sistema se refiere solo al auto préstamo basado en SIP, no en el auto préstamo basado en la web de Koha.
Descripción:
  • Cuando esta preferencia está marcada en "Permitir", los usuarios podrán utilizar la máquina externa de auto préstamo para auto prestarse un libro incluso si éste ya está reservado para otra persona. Si se desea que Koha impida que los usuarios puedan hacerse auto préstamo sobre libros que ya estén reservados para otra persona hay que marcar esta preferencia como "No permitir".
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ que el personal anule y preste ejemplares que están marcados como no-prestables.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Este parámetro es un valor binario que controla si el personal puede prestar ítems marcados como "no para préstamo" (los socios nunca podrán retirar estos ítems ellos mismos). Configurarlo en "Permitir" dejaría que dichos ítems puedan prestarse, mientras que configurarlo en "No permitir" lo impediría. Esta configuración determina si aquellos ítems que deben quedarse en la biblioteca, como material de referencia y otros recursos, pueden ser o no retirados por los usuarios.
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ que el personal anule manualmente el límite de las renovaciones y pueda renovar un préstamo cuando se haya sobrepasado el límite de la renovación.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Esta preferencia es un valor binario que controla si el personal puede ignorar los límites sobre la cantidad de veces que un ítem puede ser renovado. Configurarlo en "Permitir" haría que dichos límites puedan ser ignorados, mientras que configurarlo en "No permitir" lo impediría. Esta preferencia implica que si es configurada en "Permitir", daría autorización al personal de biblioteca para usar su juicio e ignorar el límite de renovaciones en casos especiales. Configurarla en "No permitir" evita situaciones de abuso por parte del personal de biblioteca.
Predeterminado: a cualquier biblioteca
Pregunta: Permitir que los materiales sean devueltos a ___
Valores:
  • ya sea la biblioteca de la que procede el ítem o la biblioteca en la que se hizo el préstamo del mismo.
  • solo la biblioteca de la que procede el ítem.
  • solo la biblioteca en la que se prestó el ítem.
  • a cualquier biblioteca.
Descripción:
  • Esta preferencia permite que el sistema de bibliotecas decida cómo se van a aceptar las devoluciones. Algunos sistemas permiten que los ítems sean devueltos en cualquier biblioteca del sistema (valor por defecto de esta preferencia) otros quieren limitar que el ítem sea devuelto sólo a sucursales específicas. Esta preferencia permitirá limitar las devoluciones de los ítems (devoluciones de préstamos) a la(s) sucursal(es) fijadas en el valor.
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ al personal ignorar la cantidad límite de préstamos permitidos por socio y prestar ítems a un socio que ya ha llegado al límite.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Si esta preferencia se establece en "Permitir" entonces se le presentará a todo el personal una opción para prestar más ítems a un socio de lo que normalmente se permite en las Políticas de circulación y multas. Si esta preferencia se establece en "No permitir", ningún miembro del personal podrá prestar más de lo indicado por el límite de circulación.
Predeterminado: Hacer
Pregunta: ___ la transferencia automática de los ejemplares a la sucursal de su biblioteca cuando son devueltos.
Valores:
  • Si
  • No
Descripción:
  • Esta preferencia es un valor binario que determina si un ítem es retornado a su sede de origen automáticamente o no. Si se configura en "No hacer", se le consultará al miembro del personal que registra la devolución de un ítem en un lugar diferente a la sede origen del ítem si dicho ejemplar permanecerá en una sede distinta a la de origen (en cuyo caso la nueva ubicación será marcada como depositaria) o será devuelto. Configurarla en "Hacer" asegurará que los ítems devueltos en una sede distinta a la de origen sean enviados a esta última.
Predeterminado: No hacer
Pide: ___ permitir a restricciones de RETRASOS provocados por envío de avisos el ser purgados automáticamente cuando todos los ejemplares retrasados son devueltos por un usuario.
Valores:
  • Si
  • No hacer
Descripción:
  • Utilizando los disparadores de avisos de retraso/estado puede restringir a los usuarios luego de que reciban un aviso de vencimiento. Esta preferencia le permite definir si Koha eliminará automáticamente dicha restricción una vez que los ítems retrasados en cuestión sean devueltos, o no.
2.1.5.3.12. CircControl
Predeterminado: biblioteca de la que procede el ejemplar
Pregunta: Utiliza las reglas de préstamo y multas de ___
Valores:
Predeterminado: Utilizar
Asks: ___ on-site checkouts as normal checkouts. If enabled, the number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts. If disabled, both values will be checked separately.
Valores:
  • Consider
  • No ocultar
Descripción:
  • This preference allows you to decide if checkouts that are OnSiteCheckouts are counted toward the total checkouts a patron can have. You can also set your circulation and fine rules to allow only a certain number of normal and OnSite checkouts.
Pregunta: Cargar un ejemplar perdido a cuenta del prestatario cuando el valor PERDIDO del ítem cambia a ___
Descripción:
Pregunta: De manera predeterminada, establecer el valor PERDIDO de un ítem a ___ cuando dicho ítem ha estado vencido por más de ___ días.
Descripción:
Predeterminado: No incluir
Pregunta: ___ los cargos de retención cuando se adicionan los cargos para noissuescharge.
Valores:
  • No incluir
  • Incuir
Predeterminado: biblioteca de la que procede el ejemplar que se presta
Pregunta: Utiliza las reglas de préstamo y multas de ___
Valores:
  • biblioteca de la que procede el ejemplar
    • Esto equivale a 'biblioteca de origen'
  • biblioteca en la que se prestó el ejemplar
    • Esto equivale a 'biblioteca depositaria'
Descripción:
  • Esta preferencia hace varias cosas.
    • Si CircControl está configurado en el valor 'la biblioteca de origen del ítem' entonces las políticas de circulación y multas serán determinadas por el ítem de biblioteca, donde HomeOrHoldingBranch elige si se utiliza la biblioteca de origen del ítem, o se utiliza la biblioteca depositaria.
    • If IndependentBranches is set to 'Prevent' then the value of this preference is used in figuring out if the item can be checked out. If the item's home library does not match the logged in library, the item cannot be checked out unless you are a superlibrarian.

Importante

No se recomienda cambiar esta preferencia luego de la configuración inicial de Koha, porque cambiará el comportamiento de aquellos ítems ya prestados.
Predeterminado: No mover
Pregunta: ___ ejemplares que tienen la ubicación PROC a la ubicación CART cuando se devuelve el préstamo.
Valores:
  • No mover
  • Mover
Descripción:
  • This preference is used to manage automatically changing item locations from processing (PROC) to the book cart (CART). A cron job needs to be set to run at specified intervals to age items from CART to the permanent shelving location. (For example, an hourly cron entry of cart_to_shelf.pl --hours 3 where --hours is the amount of time an item should spend on the cart before aging to its permanent location.) More information can be found in the related chapter in this manual.
    • Nota

      Si la preferencia del sistema ReturnToShelvingCart está activada, los ítems recién ingresados también se ubican automáticamente en el carro y son tratados por el mismo script.
    • Importante

      Las devoluciones con reservas confirmadas no van al carro para devolver a estanterías. Si los ítems en el carro se prestan, se eliminará su localización en el carrito.
2.1.5.3.19. IssuingInProcess
Predeterminado: No prevenir
Pregunta: ___ a los usuarios al sacar en préstamo un ejemplar cuyo alquiler puede originar que se llegue al límite de su cuenta.
Valores:
  • No prevenir
  • Prevenir
Descripción:
  • Esta preferencia determina si un usuario puede llevarse ejemplares en préstamo si tiene alguna multa pendiente en su cuenta y alguno de los materiales que desea llevarse puede, potencialmente, aumentar el límite máximo de la política de multas de la biblioteca.
Ejemplo: Su biblioteca tiene un límite de 5 euros fijado para 'multas' (es decir, después de incurrir en 5 euros en multas, un usuario ya no puede sacar ejemplares). Un usuario llega al mostrador de la biblioteca con 5 ejemplares para pedir en préstamo (4 libros y un vídeo). El usuario tiene 4 euros de multas cargados en su cuenta. Uno de los vídeos tiene un precio de alquiler de 1 euro, haciendo que el total de las multas en la cuenta del socio alcance 5 euros (el límite).
2.1.5.3.20. IssueLostItem
Predeterminado: mostrar un mensaje
Pregunta: Cuando se va a prestar un ítem que ha sido marcado como perdido, ___.
Valores:
  • mostrar un mensaje
  • no hacer nada
    • Esta opción permitirá el préstamo del ítem sin notificar que el ítem está marcado como perdido.
  • requiere confirmación
Descripción:
  • Esta preferencia le permite definir cómo se notifica al personal de la biblioteca que se está prestando un ítem con estado perdido. Esto ayudará al personal a marcar los ítems como 'disponibles' si se elige 'mostrar un mensaje' o 'requiere confirmación'. Si opta por 'no hacer nada', no habrá ninguna notificación indicando que el ítem que se está prestando está marcado como 'perdido'.
Predeterminado: Incluir
Pregunta: ___ cargos MANUAL_INV cuando se sumen las multas para noissuescharge.
Valores:
  • No incluir
  • Incuir
Descripción:
  • Esta preferencia permite decidir si se incluyen los cargos introducidos manualmente en el cálculo del noissuescharge. Si se pone a 'Incluir' Koha incluirá todas los cargos manuales a la hora de decidir si el usuario debe demasiado dinero para sacar obras en préstamo fuera de la biblioteca. Si se establece en 'No incluir' Koha ignorará todos los cargos de facturas manuales al calcular si el usuario debe demasiado dinero para prestarle materiales adicionales.
2.1.5.3.22. maxoutstanding
Predeterminado: 5
Pregunta: Evitar que los usuarios hagan reservas en el OPAC si deben más de ___ euros de multas.
2.1.5.3.23. noissuescharge
Predeterminado: 5
Pregunta: Evitar que los usuarios puedan sacar libros en préstamo si tienen más de ___ euros de multas.
Descripción:
  • Esta preferencia indica la cantidad máxima de dinero que un usuario puede adeudar a la biblioteca antes de que se le prohíba pedir prestados más ítems. Mediante la utilización de las preferencias ManInvInNoissuesCharge y RentalsInNoissuesCharge puede controlar qué tipos de cargos se consideran en este total. Esto también está acorde con el valor de maxoutstanding, el cual impide a los usuarios hacer reservas cuando ya ha llegado a la cantidad máxima que puede deber a la biblioteca.
2.1.5.3.24. OnSiteCheckouts
Predeterminado: Inhabilitar
Pregunta: ___ la característica de préstamos in-situ.
Valores:
  • Inhabilitar
  • Habilitar
Descripción:
  • Esta preferencia le permite prestar a los usuarios aquellos ítems marcados como 'no para préstamo'. Al establecer esta preferencia en 'Habilitar' se añade a la pantalla de préstamos una casilla de verificación que enuncia 'Préstamo in situ'. Esto le permite rastrear quién está utilizando ítems que normalmente no son para préstamo o que están en emplazamientos no accesibles al público general.
Predeterminado: Inhabilitar
Pregunta: ___ el préstamo in-situ para todos los casos (Incluso si el usuario ha sido excluido, etc.).
Valores:
  • Inhabilitar
  • Habilitar
Descripción:
  • Esta preferencia le permite al personal ignorar cualquier restricción que un socio pueda tener y prestarle ejemplares para ser utilizados dentro de la biblioteca. Primero debe establecerse la preferencia OnSiteCheckouts con el valor 'Habilitar', para que esta preferencia sea considerada.
2.1.5.3.26. OverduesBlockCirc
Predeterminado: Pida confirmación
Pregunta: ___ cuando intente prestar a un socio con retrasos pendientes
Valores:
  • Pida confirmación
    • No se permite prestar un ítem a los usuarios con retrasos hasta que un bibliotecario lo permita
  • Bloquear
    • Bloquear a todos los usuarios con ítems retrasados para poder recibir préstamos
  • No bloquear
    • Permitir a todos los usuarios con ítems retrasados seguir recibiendo préstamos
2.1.5.3.27. OverduesBlockCirc
Predeterminado: permitir
Pregunta: Cuando se añade un nuevo elemento ___
Valores:
  • Renovaciones
  • block renewing for all the patron's items
  • block renewing for only this item
2.1.5.3.28. OverdueNoticeBcc
Pregunta: Enviar todos los avisos como BCC a esta dirección de email ____
Esta preferencia permite que un bibliotecario pueda recibir una copia de cada notificación enviada a los usuarios.

Nota

Si quiere que más de una persona reciba la copia ciega simplemente introduzca las distintas direcciones de correo electrónico separadas por comas.

Nota

El nombre de esta preferencia es engañoso, no sólo envía avisos de vencimientos, sino todo tipo de avisos a la dirección BCC.
Predeterminado: Ignorar calendario
Pregunta: ___ cuando se calcula el período para avisos de retrasos
Valores:
  • Ignorar calendario
    • Los avisos no consideran los feriados, de manera tal que se enviarán incluso si los feriados implican que el ejemplar aún no está vencido
  • Utilizar calendario
    • Los avisos consideran los feriados, por lo que no serán enviados si es que los feriados implican que el ítem no está aún vencido
Pregunta: Incluir hasta ___ líneas de ítems en un aviso de retraso impreso.

Nota

Si el número de ítems es mayor que este número, el aviso finalizará con una advertencia pidiendo al socio consultar su cuenta en línea para obtener la lista completa de ítems retrasados.

Nota

Poner en 0 para incluir todos los ítems retrasados en el aviso, independientemente de cuantos sean.

Importante

Esta preferencia se refiere únicamente a los avisos impresos, no a los enviados por email.
2.1.5.3.31. RenewalPeriodBase
Predeterminado: la antigua fecha de préstamo
Pregunta: Cuando se renueven préstamos, basar la fecha de devolución en ___
Valores:
  • la fecha antigua de préstamo
  • la fecha actual
2.1.5.3.32. RenewalSendNotice
Predeterminado: No enviar
Pregunta: ___ un aviso de renovación de acuerdo a las preferencias de la alerta de préstamos del usuario.
Valores:
  • No enviar
  • Enviar
Descripción:
  • Si el socio ha elegido, en sus preferencias de mensajería, recibir un aviso de préstamo y esta preferencia se establece en 'Enviar', dichos usuarios recibirán además un aviso cuando renueven material. Quizá quiera configurar un nuevo aviso con el código RENOVACIÓN (si usted aún no lo tiene) con texto personalizado para la renovación de ítems.

    Importante

    Esta preferencia requiere haber configurado EnhancedMessagingPreferences con el valor 'Permitir'.
Predeterminado: Incluir
Pregunta: ___ gastos de alquiler al calcular los cargos para noissuescharge.
Valores:
  • No incluir
  • Incuir
Descripción:
  • Esta preferencia le permite decidir si se incluyen los gastos de alquiler en el cálculo del noissuescharge. Si se ajusta a 'Incluir' Koha contabilizará todos los gastos de alquiler en el momento de decidir si el usuario debe demasiado dinero para sacar en préstamo cualquier otra obra fuera de la biblioteca. Si se establece en 'No incluir' Koha ignorará todos los gastos de alquiler al averiguar si el usuario debe mucho dinero para sacar en préstamo materiales adicionales.
Predeterminado: Permitir
Asks: If patron is restricted, ___ renewing of items.
Valores:
  • Permitir
  • Bloquear
2.1.5.3.35. ReturnBeforeExpiry
Predeterminado: No requerir
Pregunta: ___ a los socios la devolución de ítems antes del vencimiento de su carnet (asegurando que las fechas de devolución sean previas a la fecha de vencimiento del carnet de usuario).
Valores:
  • No requerir
  • Requerir
Descripción:
  • Esta preferencia puede impedirle a un usuario sacar ítems a préstamo luego del vencimiento de su carné de biblioteca. Si se establece en "Requerir", entonces las fechas de vencimiento de cualquier ítem prestado no pueden establecerse para una fecha posterior a la de vencimiento del carné. Si esta configuración se deja como "No requerir", las fechas de préstamo del ítem pueden exceder la fecha de expiración del carné de biblioteca del usuario.
Predeterminado: No mover
Pregunta: ___ todos los ítems al carro de ubicación cuando se han devuelto.
Valores:
  • No mover
  • Mover
Descripción:
Predeterminado: la biblioteca donde se encuentra el ejemplar
Pregunta: Para los resultados de búsqueda en la interfaz del personal, mostrar la sede de ___
Valores:
  • biblioteca de la que procede el ejemplar
  • la biblioteca donde se encuentra el ejemplar
Predeterminado: 3
Pregunta: Mostrar una advertencia en la pantalla "transferencias a recibir" si la transferencia no se ha recibido ___ días después de su envío.
Descripción:
  • La preferencia TransferMaxDaysWarning se fija en un número predeterminado de días. Esta preferencia permite la posibilidad de que aparezca un aviso después de un periodo de tiempo determinado si no se ha recibido un ítem en transferencia entre sucursales de la biblioteca. El aviso aparecerá en el informe Transferencias pendientes de recibir.
Predeterminado: No forzar & código de colección
Pregunta: ___ límites de transferencia basados en ___
Valores para UseBranchTransferLimits:
  • No forzar
  • Forzar
Valores para BranchTransferLimitsType:
  • código de colección
  • tipo de ítem
Descripción de BranchTransferLimitsType:
  • Este parámetro es un valor binario que determina si los ítems se transfieren de acuerdo con el tipo de ítem o el código de colección. Este valor determina cómo el gestor de bibliotecas restringe que ítems se pueden transferir entre las sucursales.
2.1.5.3.40. useDaysMode
Predeterminado: No incluir
Pregunta: Calcular la fecha de devolución utilizando ___.
Valores:
  • solo las reglas de circulación.
  • el calendario para llevar la fecha al siguiente día abierto.
  • el calendario para saltar todos los días en los que la biblioteca está cerrada.
Descripción:
  • Esta preferencia controla cómo los cierres programados de la biblioteca afectan a la fecha de devolución de un material. El valor 'el calendario para saltar todos los días en que la biblioteca esté cerrada' permite que un cierre programado no cuente como un día en el período de préstamo. El valor 'solo las reglas de circulación' no consideraría el cierre programado en absoluto, y 'el calendario para llevar la fecha al siguiente día abierto' sólo afectaría a la fecha de devolución si el día en que el ítem vence cae concretamente en el día de cierre.
Ejemplo:
  • La biblioteca ha incluido en el calendario el 24 y 25 de diciembre como días de cierre. Un libro prestado a un usuario tiene fecha de devolución 25 de diciembre, de acuerdo a las reglas de circulación. Si esta preferencia se pone con el valor 'solo las reglas de circulación' entonces el ítem la devolución sigue siendo el 25. Si la preferencia se pone a 'el calendario para llevar la fecha al siguiente día abierto' entonces la fecha de devolución será el 26 de diciembre. Si la preferencia se pone a 'el calendario para saltar todos los días en que la biblioteca esté cerrada' entonces la fecha de devolución pasa al 27 para incorporar los dos días de cierre.
El calendario se define en cada sucursal. Para saber más sobre el calendario eche un vistazo a la sección 'Calendario & vacaciones' de este manual.
Predeterminado: No utilizar
Pregunta: ___ la Matriz de Costes de Transporte para calcular la cobertura óptima de las reservas entre sucursales.
Valores:
  • No utilizar
  • Utilizar
Descripción:
  • Si el sistema está configurado para utilizar la Matriz de Costes de Transporte para satisfacer reservas, cuando se intente cubrir una reserva, el sistema buscará la sucursal de coste más bajo, e intentará satisfacer la reserva con un ítem de esa primera biblioteca. Las bibliotecas con igual coste serán seleccionados de forma aleatoria. Las bibliotecas del siguiente precio más elevado se seleccionarán únicamente si las bibliotecas del grupo anterior han sido incapaces de satisfacer la reserva.
    El sistema utilizará la sede en la que se realizó la reserva del ítem al determinar si el mismo puede cubrir una reserva utilizando la Matriz de Costo de Transporte.
Predeterminado: No utilizar
Pregunta: ___ reservas para cursos
Valores:
  • No utilizar
  • Utilizar
Descripción:
  • El módulo de Koha Reservas para cursos le permite mover temporalmente ítems a 'reserva' y asignar diversas normas de circulación a estos ítems mientras son utilizados para un curso en particular.
2.1.5.5.1. finesCalendar
Predeterminado: no incluyendo los días que la biblioteca está cerrada
Pregunta: Calcular las multas sobre la base de días de retraso ___
Valores:
  • directamente
  • no incluyendo los días que la biblioteca está cerrada
Descripción:
  • Esta preferencia determinará si se acumularán o no las multas en momentos en que la biblioteca esté cerrada. Por ejemplo en feriados, días de entrenamiento para el personal, etc. Elegir la opción "no incluyendo los días en que la biblioteca está cerrada" le permitirá a Koha acceder a su módulo de Calendario y tener en cuenta aquellas fechas en que la biblioteca cierra. Para hacer uso de esta preferencia el administrador debe primero acceder al calendario de Koha y marcar ciertas fechas como "feriados" con antelación.
El calendario se define en cada sucursal. Para saber más sobre el calendario eche un vistazo a la sección 'Calendario & vacaciones' de este manual.
Predeterminado: Incluir
Pregunta: ___ el período de gracia en el cálculo de la multa de un ítem atrasado.
Valores:
  • No incluir
  • Incuir
Descripción:
  • Esta preferencia le permite controlar cómo Koha calcula multas cuando hay un período de gracia. Si opta por incluir el período de gracia en el cálculo de las multas Koha cobrará por los días del período de gracia si la devolución del ítem se retrasa más de esos días. Si decide no incluir el período de gracia Koha sólo cobrará por los días de retraso después de pasado el período de gracia.
2.1.5.5.3. finesMode
Predeterminado: Calcular (pero solo para enviar por correo al administrador)
Pregunta: ___ multas
Valores:
  • Calcular (pero solo para enviar por correo al administrador)
  • Calcular y cargar
  • No calcular

Importante

Requiere que se esté ejecutando el cron del trabajo de multas (misc/cronjobs/fines.pl)
Predeterminado: Reembolsar
Pregunta: ___ las cuotas cargadas por ítems perdidos al usuario cuando el ítem perdido se devuelva.
Valores:
  • No reembolsar
  • Reembolsar
Descripción:
  • Cuando en Koha se marca un ítem como perdido el sistema carga al usuario la cuota de reemplazo del ítem. Esta preferencia permite controlar de qué forma Koha maneja devoluciones de estos ítems. Por defecto en Koha, cuando un ítem señalado previamente como perdido se devuelve, se reembolsa al usuario la cuota de reemplazo. Cambie esta preferencia a "no reembolsar" si usted prefiere que Koha no devuelva la cuota de reemplazo.
Predeterminado: Cobrar
Pregunta: ___ el costo de reposición cuando un usuario pierde un ejemplar.
Valores:
  • Cobrar
  • No cobrar
Descripción:
  • Esta preferencia le permite decirle a Koha qué hacer cuando un ejemplar se marca como perdido. Si lo desea, Koha puede 'Cobrar' al usuario el precio de reemplazo establecido para el ejemplar que ha perdido, o puede no tomar acciones sobre al usuario y solo marcar el ítem como perdido en el catálogo.
Predeterminado: No perdonar
Pregunta: ___ las multas sobre un ejemplar cuando el mismo se pierde.
Valores:
  • No perdonar
  • Perdonar
Descripción:
  • Esta preferencia le permite a la biblioteca decidir si las multas se suman al costo de reposición cuando un ejemplar es marcado como perdido. Si la preferencia se establece en 'Perdonar', no se le cobrarán al usuario multas adicionales al precio de reposición.
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ que se realicen reservas que no ingresan en la lista de espera hasta una fecha futura.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ hacer reservas sobre ítems dañados.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Este parámetro es un valor binario que controla si pueden hacerse solicitudes de reserva sobre aquellos ejemplares marcados como "dañados" (un ítem se puede marcar como dañado editando el subcampo 4 en el registro del ítem). Configurar este valor en "No permitir" le impedirá a cualquiera realizar una reserva sobre dichos ejemplares, mientras que configurarlo en "Permitir" lo permitirá. Esta preferencia es importante porque determina si un usuario puede o no realizar una reserva sobre un ítem que puede estar siendo reparado o que se encuentra en condiciones no óptimas. La biblioteca puede querer establecer este parámetro en "No permitir" si le preocupa que sus socios no reciban el ejemplar a tiempo, o en absoluto (si es que se ha determinado que el ítem no puede ser reparado). Configurarlo en "Permitir" le dejaría a un usuario hacer una reserva sobre un ítem y por lo tanto recibirlo apenas se encuentre disponible.
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ____ al usuario hacer una reserva en un registro en el que el usuario tiene ya prestados uno o más ítems conectados al ese registro.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Poniéndola a "No permitir", se puede evitar que los usuarios hagan reservar de ítems que ya han sacado, impidiendo así que se bloquee a cualquier otra persona interesada en conseguirlo.
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ al personal ignorar las políticas de reserva cuando realicen reservas.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Esta preferencia es un valor binario que controla si el personal de biblioteca puede o no ignorar las normas de circulación y multas en lo que atañe a las reservas. Configurar este valor en "No permitir" hará que nadie pueda ignorarlas, mientras que configurarlo en "Permitir", así lo permitirá. Esta preferencia es importante porque determina qué tan estrictas son las normas de la biblioteca referentes a las reservas. Si se establece en "Permitir", pueden hacerse excepciones para ciertos usuarios que de otra manera están normalmente en una situación óptima ante la biblioteca, pero puede que el personal abuse de esta característica. Si se establece en "No permitir" es imposible abusar del sistema, pero el mismo se torna totalmente inflexible respecto a las reservas.
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ a un usuario renovar un ítem con reservas sin cubrir si otros ítems disponibles pueden cubrir esa reserva.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ reservas suspendidas se reanudarán automáticamente en una fecha determinada.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Si esta preferencia se pone en 'Permitir' entonces todas las reservas suspendidas podrán tener una fecha en las que se reanuden automáticamente. Si se pone en 'Permitir' también necesitamos que se esté ejecutando el cron job Reanudar Reservas.

Importante

Las reservas se reanudarán el día después del introducido por el usuario.
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ que un usuario de una biblioteca haga la reserva de un ítem de otra biblioteca
Descripción:
  • Esta preferencia es un valor binario que determina si los usuarios pueden o no realizar reservas sobre ejemplares de otras sedes. Si la preferencia se establece en "Permitir" los usuarios pueden realizar dichas reservas, mientras que si se establece en "No permitir", no podrán hacerlo. Esta configuración es importante porque determina si los usuarios pueden usar Koha para solicitar ítems de otra sede. Si la biblioteca comparte una instalación de Koha con otras bibliotecas independientes que no desean permitir el préstamo entre bibliotecas se recomienda establecer este parámetro en "No permitir".
Valores:
Predeterminado: 0
Pregunta: Confirmar reservas futuras (comenzando no después de ___ días desde ahora) al momento de la devolución.
Descripción:
  • Al confirmar una reserva al momento de la devolución, el número de días indicado en esta preferencia se considera al decidir para qué reservas deben mostrarse las alertas. Esta preferencia no interfiere con la renovación, el préstamo o la transferencia de un libro.

Nota

Esta cantidad de días será utilizada también para calcular la fecha final para el reporte Reservas a preparar. Pero no interfiere con préstamos, renovaciones o transferencia de libros.

Importante

Solo se observa esta preferencia si usted permite fechas de reserva en el futuro con la preferencia AllowHoldDateInFuture o OPACAllowHoldDateInFuture
Pregunta: ___la reducción del período de préstamo a ___día por ítem con más de ___ reservas.
decreaseLoanHighHolds predeterminado: No permitir
Valores para decreaseLoanHighHolds:
No permitir
  • Habilitar
Descripción:
  • Estas preferencias le permiten cambiar la duración del préstamo para los ítems que tienen muchas reservas solicitadas. Esto no afectará a los ítems que ya están prestados, pero los ítems que se presten después de que decreaseLoanHighHoldsValue esté activado solo se prestarán el número de días introducidos en la preferencia decreaseLoanHighHoldsDuration.
Predeterminado: No permitir
Preguntar: ___ la posibilidad de hacer reservas en múltiples registros a partir de los resultados de búsqueda
Valores:
  • No permitir
  • Habilitar
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ enviar un correo electrónico a la dirección de correo electrónico del administrador Koha cada vez que hay una solicitud de reserva.
Valores:
  • No permitir
  • Habilitar
Descripción:
  • Esta preferencia permite a Koha enviar un correo electrónico al personal de la biblioteca cada vez que un usuario solicita una reserva. Aunque esta función alerta inmediatamente al bibliotecario de las necesidades de los usuarios, es muy poco práctico en la mayoría de los casos. En la mayoría de las bibliotecas las listas de reservas se controlan y mantienen a través de un interfaz independiente. Dicho esto, muchas bibliotecas que permiten reservas de los materiales en los estantes prefieren tener esta preferencia activada para poder retirar el ítem del estante.

Importante

Para que este correo electrónico se envíe usted debe tener una plantilla de aviso con el código RESERVAHECHA

Importante

Este aviso será enviado solo si el cronjob process_message_queue.pl está siendo ejecutado periodicamente para el envío de los mensajes.
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ reservas que expiran automáticamente si no han sido seleccionadas dentro del plazo especificado en ReservesMaxPickUpDelay
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Si se pone en 'Permitir' cancelará las reservas que han estado esperando más allá del número de días especificado en la preferencia del sistema ReservesMaxPickUpDelay. Las reservas solo serán canceladas si está en ejecución el cronjob de Reservas Expiradas.
Predeterminado: 0
Pregunta: Si utiliza ExpireReservesMaxPickUpDelay, aplique al usuario que permitió expirar su reserva una sanción de ___ EUR
Descripción:
  • Si dispone de reservas que expiran por haber esperado mucho tiempo, usted podría usar esta preferencia para cobrar al usuario por no retirar sus reservas. Si usted no le cobra a sus usuarios por los ítems que no son recogidos puede dejar este ajuste en el valor predeterminado, que es 0. Las reservas solo se cancelarán y se cargarán si el cronjob Expirar Reservas está en ejecución.
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ a las reservas vencidas ser canceladas en días en que la biblioteca está cerrada.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Pregunta: ___ prioridad para llenar reservas a los usuarios cuya ___ coincida con la ___ del ejemplar
Valores para LocalHoldsPriority:
  • No proporcionar
  • Proporcionar
Valores para LocalHoldsPriorityPatronControl:
  • biblioteca de origen
  • biblioteca de retiro
Valores para LocalHoldsPriorityItemControl:
  • biblioteca de la reserva
  • biblioteca de origen
Descripción:
  • Esta característica le permitirá a las bibliotecas especificar que, cuando se devuelva un ejemplar, se le de prioridad a una reserva local para ser satisfecha a pesar de que posea menor prioridad en el orden de reservas no cubiertas.
2.1.5.6.16. maxreserves
Predeterminado: 50
Pregunta: Los usuarios sólo pueden tener ___ reservas a la vez.
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ a los usuarios hacer reservas que no entran en lista de espera hasta una fecha futura.
Valores:
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ al usuario seleccionar la biblioteca de retiro de reserva.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Cambiar esta preferencia no evitará que el personal pueda transferir títulos de una sucursal a otra para hacer una reserva, esto sólo evitará a los usuarios tener que avisar de sus planes de retirar ítems en una sucursal distinta a sus bibliotecas de origen.
Predeterminado: biblioteca de origen del ítem
Pregunta: Verificar la ___ para ver si el usuario puede hacer una reserva del ítem.
Valores:
  • biblioteca de origen del ítem.
  • biblioteca de origen del usuario.
Predeterminado: 7
Pregunta: Marcar una reserva como problemática si ha estado en espera más de ___ días.
Descripción:
  • Esta preferencia (a partir de los días del calendario, no del calendario de vacaciones de Koha) establece una fecha de expiración de un ítem reservado. Después de esta fecha el personal tendrá la opción de liberar la reserva no reclamada que entonces puede volver a los estantes de la biblioteca o entregado al siguiente usuario de la lista de reservas del ítem. Los ítems que han 'expirado' por esta preferencia se mueven a la pestaña 'Reservas canceladas' en 'Reservas en espera de ser retiradas'.
Predeterminado: Manualmente
Pregunta: ___ marcar reservas como encontradas y en espera cuando se pone una reserva en ellos y se han devuelto.
Valores:
  • Automáticamente
  • Manualmente
Descripción:
  • This preference refers to 'item specific' holds where the item is currently on the library shelf. This preference allows a library to decide whether an 'item specific' hold is marked as "Waiting" at the time the hold is placed or if the item will be marked as "Waiting" after the item is checked in. This preference will tell the patron that their item is 'Waiting' for them at their library and ready for check out.
StaticHoldsQueueWeight Predeterminado: 0
RandomizeHoldsQueueWeight Predeterminado: en ese orden
Pregunta: Satisfacer reservas desde las bibliotecas ___ (como códigos de sede, separados por comas; si está vacío, utiliza todas las bibliotecas) ___
Valores de RandomizeHoldsQueueWeight:
  • en orden aleatorio
    • Si se deja StaticHoldsQueueWeight en su valor predeterminado Koha seleccionará de forma aleatoria todas las bibliotecas, en caso contrario seleccionará de forma aleatoria las bibliotecas listadas.
  • en ese orden
    • Si StaticHoldsQueueWeight se deja en el valor por defecto entonces utilizará todas las sucursales en orden alfabético, de lo contrario, utilizará las sucursales en el orden en que se introducieron en la preferencia StaticHoldsQueueWeight.
Descripciones:
  • Estas preferencias controlan cómo se genera elinforme de Cola de Reservas usando un cronjob.
    Si no se desea que todas las bibliotecas participen en el proceso de satisfacer reservas, se deberán incluir las bibliotecas que *sí* participan introduciendo los códigos de sucursal de todas las bibliotecas participantes, separados por comas (por ejemplo "MPL,CPL,SPL,BML" etc.).
    Por defecto, la cola de reservas se generará de manera que el sistema intentará primero satisfacer la reserva con los ítems disponibles en la biblioteca recogida si es posible. Si no hay ítems disponibles en la biblioteca de recogida para satisfacer la reserva, build_holds_queue.pl utilizará la lista de bibliotecas definidas en StaticHoldsQueueWeight. Si RandomizeHoldsQueueWeight está desactivado (el que está por defecto), el script asignará solicitudes de satisfacción en el orden de las sucursales indicado en la preferencia del sistema StaticHoldsQueueWeight.
    Por ejemplo, si su sistema cuenta con tres bibliotecas, de diferentes tamaños ( pequeño, mediano y grande ) y quiere que la carga de cumplimiento esté en las bibliotecas más grandes más que en las bibliotecas más pequeñas, usted querría que StaticHoldsQueueWeight fuese algo así "LRG,MED,SML".
    Si quiere que la carga de cumplimiento se extienda por igual por todas las bibliotecas del sistema, sólo tiene que activar RandomizeHoldsQueueWeight. Cuando esta preferencia del sistema está activada, el orden en el que las bibliotecas se les pedirá que satisfagan una reserva se asignará aleatoriamente cada vez que se vuelve a generar la lista.
    Entonces dejar StaticHoldsQueueWeight vacío está contraindicado. Si lo hace, hará que el script build_holds_queue ignore RandomizeHoldsQueueWeight, provocando que el script solicite que se satisfaga las reservas no al azar, sino por orden alfabético.

Importante

La Matriz de Costes de Transporte tiene preferencia en el control de dónde se cubren las reservas, si no se usa la matriz entonces Koha comprueba la preferencia StaticHoldsQueueWeight. Para emplear la Matriz de Costes de Transporte simplemente ponga la preferencia del sistema UseTransportCostMatrix a 'Usar'
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ reservas sean suspendidas desde la intranet.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • La funcionalidad de suspensión de reservas se puede activar o desactivar en la intranet modificando la preferencia del sistema. Si se pone en 'permitir' se deberá activar la preferencia del sistema AutoResumeSuspendedHolds.
2.1.5.6.24. SuspendHoldsOpac
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ reservas sean suspendidas desde el OPAC.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • La funcionalidad de suspensión de reservas se puede activar o desactivar en el OPAC modificando la preferencia del sistema. Si se pone en 'permitir' se deberá activar la preferencia del sistema AutoResumeSuspendedHolds.
Predeterminado: No seguir
Pide: ___ ítems cuando al cancelar todas las reservas pendientes.
Valores:
  • No transfiera
  • Transfiera
Descripción:
  • Cuando TransferWhenCancelAllWaitingHolds se establece en "No transfiera", no se crean nuevos registros de transferencias entre sedes. Koha no permitirá que las reservas se transfieran, ya que ello dejaría huérfanos a los ejemplares en la biblioteca donde las reservas estén aguardando retiro, sin mayor instrucción al personal respecto de qué ejemplares están en la biblioteca o dónde necesitan ir los mismos. Cuando esta preferencia de sistema se establece en "Transferir", se crean transferencias entre sedes, por lo que pueden cancelarse las reservas.

2.1.5.7. Interface

Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ al personal borrar mensajes agregados desde otras bibliotecas.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Predeterminado: No habilitar
Pregunta: ___ la circulación fuera de línea en computadoras de circulación.
Valores:
  • No habilitar
  • Habilitar
Descripción:
2.1.5.7.3. AudioAlerts
Predeterminado: No permitir
Asks: ___ audio alerts for events defined in the audio alerts section of administration.
Valores:
  • No permitir
  • Habilitar

Importante

Esta característica no es compatible para todos los navegadores. Requiere un navegador que soporte HTML5.
2.1.5.7.4. CircAutocompl
Predeterminado: Intentar
Pregunta: ___ adivinar el usuario que está siendo ingresado mientras se escribe en la búsqueda de usuarios de la pantalla de circulación.
Descripción:
  • Esta preferencia es un valor binario que determina si el auto-completado de campos se habilita o deshabilita para el campo de entrada de circulación. Establecerla en "Intentar" le permitiría a un miembro del personal comenzar a escribir un nombre u otro valor en el campo y luego ver un menú con sugerencias para completar dicho campo. Establecerla en "No intentar" deshabilitaría esta función. Esta preferencia podría hacer más simple el trabajo de los miembros del personal, y potencialmente puede ralentizar el proceso de carga de la página.
Valores:
  • No intentar
  • Intentar
Predeterminado: abrir ventana de impresión rápida
Pregunta: Cuando un campo de código de barras está vacío se presenta en la circulación ___
Valores:
  • limpiar la pantalla
  • abrir la ventana de impresión rápida de recibo
  • abrir la ventana de impresión de recibo
Descripción:
  • Si esta preferencia se configura para abrir un recibo rápido (ISSUEQSLIP) o abrir un recibo (ISSUESLIP) para imprimir, entonces eliminará la necesidad de que el bibliotecario deba hacer clic en el botón de impresión para generar un recibo de retiro para el usuario al cual le está realizando el préstamo. Si la preferencia se configura para limpiar la pantalla, entonces al "prestar" un código de barras vacío despejará la pantalla del usuario con el que estuvo trabajando en último lugar.
Predeterminado: No requerir
Pregunta: ___ al personal elegir qué préstamos mostrar antes de ejecutar el reporte de retrasos.
Descripción:
  • El informe de retrasos de Koha muestra todos los ítems retrasados en su sistema de bibliotecas. Si usted tiene un gran sistema de bibliotecas en el que usted desea establecer esta preferencia a "Requerir" para obligar a los que ejecutan el informe en primer lugar a limitar los datos generados a una sucursal, un rango de fecha, una categoría de usuario o cualquier otro filtro. Al exigir que el informe se filtre antes de su ejecución impide que el personal ejecute informes muy pesados para el sistema y que eso pueda ralentizar otras operaciones del sistema.
Valores:
  • No requerir
  • Requerir
Predeterminado: No notificar
Pregunta: ___ al personal las multas por retrasos en los ítems que están devolviendo.
Valores:
  • No notificar
  • Notificar
Descripción:
  • Con esta preferencia puesta en 'Notificar' todos los libros que tienen multas pendientes al ser devueltos aparecerá un aviso. Este aviso tiene que ser aceptado antes que se pueda continuar con la devolución. Con esta preferencia en 'No notificar', se seguirá viendo las multas adeudadas en el registro de usuario, simplemente no tendremos una notificación adicional en la entrega.
Predeterminado: Mostrar
Preguntar: ___ un botón para limpiar el usuario actual en la pantalla de circulación.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Pregunta: Los siguientes campos deben excluirse de la exportación en CSV o iso2709 con el historial de préstamos del usuario ___
Descripción:
  • Los campos separados por espacios (p. ej. 100a 245b) serán automáticamente excluidos al exportar el historial de préstamos del usuario actual.
Pregunta: Usar el perfil CSV ___ al exportar el historial de préstamos del usuario.
Descripción:
  • Utilice esta preferencia para definir qué perfil CSV debería usarse al exportar los préstamos del usuario. Introduzca el nombre del perfil CSV como valor de esta preferencia. Si se deja en blanco no se podrá exportar el resumen de préstamos del usuario.
Predeterminado: 2
Pregunta: Establecer la fecha de inicio por defecto para la lista de reservas a retirar en ___ día(s).
Descripción:
  • El informe de circulación Reservas para retirar filtra por defecto reservas realizadas 2 días antes. Esta preferencia permite establecer este filtro predeterminado en cualquier número de días.
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ el uso automático de una búsqueda de catálogo por palabra clave si la frase ingresada como código de barras en la página de préstamo no retorna ningún resultado durante la búsqueda de un ejemplar.
Valores:
  • No permitir
  • Habilitar
Descripción:
  • Algunas bibliotecas quieren prestar utilizando algo más que el código de barras. El hecho de habilitar esta preferencia realizará una búsqueda por palabra clave en Koha para encontrar el ejemplar que está intentando prestar. Cuando esta configuración está activada, puede utilizar la signatura topográfica, código de barras, parte del título o cualquier cosa que usted ingresaría en la búsqueda por palabra clave, y Koha le consultará qué ejemplar desea prestar.

Importante

While you're not searching by barcode a barcode is required on every title you check out. Only titles with barcodes will appear in the search results.
Predeterminado: No filtrar
Pregunta: ___ cambios en los registros de usuarios.
Valores:
  • Convertir de la forma CueCat
  • Convierta desde la forma Libsuite8
  • No filtrar
  • EAN-13 o UPC-A rellanado con ceros de
  • Eliminar los espacios de
  • Eliminar el primer número del estilo prefijo T
    • Este formato es habitual entre las bibliotecas que han migrado desde sistemas Follett
2.1.5.7.14. NoticeCSS
Asks: Include the stylesheet at ___ on Notices.

Importante

Esto debe ser una URL completa, comenzando con http://
Descripción:
  • Si a usted le gustase diseñar sus avisos con un conjunto coherente de fuentes y colores puede utilizar este campo para indicar a Koha una hoja de estilo específica para sus anuncios.
Predeterminado: 20
Pregunta: Mostrar los últimos ___ ítems devueltos en la pantalla de comprobación.
Predeterminado: reciente al más antiguo
Pregunta: Ordenar préstamos anteriores en la página de la circulación por ___ fecha de vencimiento.
Valores:
  • reciente al más antiguo
  • antiguo al más reciente
Predeterminado: No registrar
Pregunta: ___ de uso local cuando un ítem no prestado es devuelto.
Valores:
  • No registrar
  • Registrar
Descripción:
  • Cuando esta preferencia está ajustada en "No registrar", se puede registrar el uso local de los ítems prestando los items al usuario. Con esta preferencia establecido en "Registrar" se puede registrar el uso local prestando al usuario estadístico y/o mediante la devolución de un libro que actualmente no está prestado.
2.1.5.7.18. SpecifyDueDate
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ al personal especificar la fecha de devolución de un préstamo.
Las fechas de vencimiento se calculan utilizando sus reglas de circulación y multas, pero el personal puede ignorar esto si se les permite especificar una fecha de vencimiento del préstamo.
Descripción:
  • This preference allows for circulation staff to change a due date from the automatic due date to another calendar date. This option would be used for circumstances in which the due date may need to be decreased or extended in a specific circumstance. The "Allow" setting would allow for this option to be utilized by staff, the "Don't allow" setting would bar staff from changing the due date on materials.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
2.1.5.7.19. SpecifyReturnDate
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ al personal especificar la fecha de devolución de un préstamo.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • This preference lets you decide if staff can specify an arbitrary return date when checking in items.
Predeterminado: antiguo al más reciente
Pregunta: Ordenar los préstamos del día de hoy en la página de la circulación por ___ fecha de vencimiento.
Valores:
  • reciente al más antiguo
  • antiguo al más reciente
Predeterminado: No hacer
Pregunta: ___ actualizar un contador del total de préstamos cada vez que se presta un ítem
Valores:
  • Si

    Importante

    Esto aumenta significativamente la carga del servidor, si el rendimiento es un problema, utilice en su lugar el cron job para actualizar el contador total de préstamos.
  • No hacer
Descripción:
  • Koha puede realizar un seguimiento del número de veces que un ítem se presta y almacenarlo en el registros del ítem de la base de datos. Esta información no se almacena de manera predeterminada. Al establecer esta preferencia a "Hacer" Koha hará un seguimiento en tiempo real de esa información cada vez que el ítem se preste. Otra forma sería utilizar el cron job para que Koha actualice ese campo por las noches.
Predeterminado: No notificar
Pregunta: ___ a los bibliotecarios visualizar reservas en espera cuando el socio realiza una devolución.
Valores:
  • No notificar
  • Notificar
Descripción:
  • Cuando se están devolviendo libros se puede elegir si desea o no recibir un aviso emergente si el usuario que devuelve el libro tiene una reserva en espera para recoger. Si eligimos 'Notificar' para WaitingNotifyAtCheckin entonces cada vez que se encuentra una reserva del usuario que había sacado el libro aparecerá un mensaje en la devolución en pantalla.
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ a los socios devolver ítems a utilizando el sistema web de auto préstamo.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Esta preferencia se utiliza para determinar si queremos que los usuarios puedan devolver los ítems a través de las máquinas auto-préstamo. Por defecto la interfaz de auto-préstamo de Koha es simplemente para prestar los ítem.

Importante

La mayoría de las bibliotecas querrá dejar este ajuste en "No permitir". Esta preferencia desactiva el requisito de acceder a la máquina de auto-préstamo con un nombre de usuario y contraseña de bibliotecario, almacenando el nombre de usuario y la contraseña para un inicio de sesión automático.
AutoSelfCheckAllowed Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ al sistema web de auto-préstamo ingresar automáticamente con esta cuenta administrativa ___ y esta contraseña ___ .
Valores de AutoSelfCheckAllowed:
  • Permitir
  • No permitir
Valores de AutoSelfCheckAllowed:
  • El nombre de usuario de un miembro del personal con permisos de 'circulación'.
Valores de AutoSelfCheckAllowed:
  • La contraseña de un usuario bibliotecario con permisos de 'circulación'.
2.1.5.8.3. SCOUserCSS
Pregunta: Incluya el siguiente código CSS en todas la páginas de autopréstamo vía web
Descripción:
  • El CSS introducido en esta preferencia se utilizará en todas las pantallas del autopréstamo.
2.1.5.8.4. SCOUserJS
Pregunta: Incluir el siguiente JavaScript en todas las páginas del autopréstamo desde la web.
Descripción:
  • El JavaScript introducido en esta preferencia se utilizará en todas las pantallas del autopréstamo.
Pregunta: Incluya el siguiente HTML en la página de ayuda del sistema Web de auto-préstamo
Descripción:
  • Haciendo clic en el enlace 'Ayuda' en la parte superior derecha de la interfaz de auto-préstamo se abre un proceso de tres pasos para el uso de la interfaz de auto-préstamo. Añadir HTML a esta preferencia del sistema imprimirá el texto de ayuda adicional por encima de lo que ya está incluido.
Predeterminado: Código de barras
Pregunta: Haga que los socios ingresen al sistema Web de auto-préstamo con su ___
Valores:
  • Código de barras
  • Nombre de usuario y contraseña
Descripción:
  • Esta preferencia le permite decidir cómo los usuarios accederán a la máquina de auto-préstamo. El código de barras es el número de carnet del usuario y su nombre de usuario y contraseña se configura usando el usuario y contraseña del opac/intranet en el registro del usuario.
Predeterminado: Mostrar
el cuadro de diálogo emergente de impresión de recibo cuando se termina el auto-préstamo.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • Esta preferencia controla si se permite o no la carga de archivos de facturas a través del módulo de adquisiciones.
2.1.5.8.8. SelfCheckTimeout
Predeterminado: 120
Pregunta: Expire la sesión del sistema Web de auto-préstamo luego de ___ segundos.
Descripción:
  • Después de que la máquina esté inactiva durante el tiempo programado en esta preferencia el sistema de auto-préstamo cierra la sesión del usuario actual y vuelve a la pantalla de inicio.
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ la imagen del socio (si hay una) cuando utiliza el sistema Web de auto-préstamo.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
2.1.5.8.10. WebBasedSelfCheck
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ el sistema de auto préstamo basado en Web.
Valores:
  • No permitir
  • Habilitar
Al activar esta preferencia se permite el acceso al módulo de auto-préstamo en Koha.
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Contenido mejorado

Importante

Lea siempre las condiciones de servicio asociadas a las fuentes de datos externas para asegurarse que está utilizando los productos dentro de los límites permitidos.

Nota

Usted no puede tener activo más de un servicio de imágenes de cubiertas (incluidas las imagenes de cubierta locales). Si tiene establecido más de uno obtendrá múltiples imágenes de cubierta.

2.1.6.1. Todo

2.1.6.1.1. FRBRizeEditions
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ otras ediciones de un ítem en el cliente administrativo
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • Esta opción, cuando está habilitada, emplea las reglas establecidas en los Requisitos Funcionales de los Registros Bibliográficos, extrayendo todas las ediciones del mismo título disponible en su colección independientemente del tipo de material. Los ítems aparecerán en la pestaña 'Ediciones' en la página detallada para el título en cuestion. Según el Diccionario en línea Bibliotecas no limitadas para Bibliotecas y Ciencias de la Información (http://lu.com/odlis/), FRBRizar el catálogo implica cotejar los registros MARC de materiales similares. La FRBRización reúne las entidades (grupos de Obras, Expresiones o Manifestaciones), en lugar de solo conjuntos de items. Se puede ayudar a los usuarios en la selección de los ítems, expresiones y manifestaciones relacionados que se ajusten a sus necesidades. Cuando se establece a "Mostrar", el OPAC consultará uno o más servicios web de ISBN asociados y mostrará una pestaña Ediciones en las páginas de detalles. Una vez que esta preferencia está activada, la biblioteca debe seleccionar una de las opciones de ISBN (ThingISBN y/o xISBN). Esta opción es solo para el personal administrativo; la opción OPACFRBRizeEditions debe estar activada para poder mostrar la pestaña Ediciones en el OPAC.

Importante

Requiere que active un servicio ISBN, o más de uno (ThingISBN or XISBN)
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ otras ediciones de un ítem en el OPAC.
Descripción:
  • Using the rules set forth in the Functional Requirements for Bibliographic records, this option, when enabled, pulls all editions of the same title available in your collection regardless of material type. Items will appear under an 'Editions' tab on the detail page for the title in question.. According to Libraries Unlimited's Online Dictionary for Library and Information Science (http://lu.com/odlis/), FRBRizing the catalog involves collating MARC records of similar materials. FRBRization brings together entities (sets of Works, Expressions, or Manifestations), rather than just sets of Items. It can aid patrons in selecting related items, expressions, and manifestations that will serve their needs. When it is set to "Show", the OPAC will query one or more ISBN web services for associated ISBNs and display an Editions tab on the details pages. Once this preference is enabled, the library must select one of the ISBN options (ThingISBN and/or XISBN). This option is only for the OPAC; the FRBRizeEditions option must be turned "On" to have the Editions tab appear on the Staff Client.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Esta preferencia muestra todas las ediciones del mismo título disponibles en su colección independientemente del tipo de material. Los ítems aparecerán bajo la etiqueta 'ediciones' en la página de detalles para el título en cuestión.

Importante

Requiere que active un servicio ISBN, o más de uno (ThingISBN or XISBN)

2.1.6.2. Amazon

2.1.6.2.1. AmazonAssocTag
Pregunta: Ponga la etiqueta asociada ___ en enlaces de Amazon.

Nota

Esto puede producir ganancias en honorarios por referencia de la biblioteca si un cliente decide comprar un producto después de hacer clic a Amazon desde su sitio.
Descripción:
  • Una Etiqueta Asociada de Amazon permite a una biblioteca ganar un porcentaje de todas las compras hechas en Amazon por un usuario que accede al sitio de Amazon a través de enlaces en el sitio web de la biblioteca. Más información en el sitio Web de Amazon's Affiliate Program's, https://affiliate-program.amazon.com/. Antes de obtener la Amazon Associates Tag, la biblioteca debe solicitar una cuenta Amazon Web Services (AWS). Su uso es gratuito y se pueden hacer en http://aws.amazon.com. Una vez que la biblioteca dispone de una cuenta AWS puede obtener la etiqueta Asociada de Amazon.
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ imágenes de cubiertas desde Amazon en resultados de búsquedas y en páginas de detalles de ítem en la interfaz administrativa.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • This preference makes it possible to either allow or prevent Amazon cover images from being displayed in the Staff Client. Cover images are retrieved by Amazon, which pulls the content based on the first ISBN number in the item's MARC record. Amazon offers this service free of charge. If the value for this preference is set to "Show", the cover images will appear in the Staff Client, and if it is set to "Don't show", the images will not appear. Finally, if you're using Amazon cover images, all other cover image services must be disabled. If they are not disabled, they will prevent AmazonCoverImages from functioning properly.
2.1.6.2.3. AmazonLocale
Predeterminado: Americano
Pregunta: Utilice datos de Amazon desde su sitio Web ___
Valor:
  • Americano
  • Británico
  • Canadiense
  • Francés
  • Alemán
  • Japonés
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ cubiertas de libros desde Amazon en resultados de búsqueda y páginas de detalles de ítem en el OPAC.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • This preference makes it possible to either allow or prevent Amazon cover images from being displayed in the OPAC. Cover images are retrieved by Amazon, which pulls the content based on the first ISBN number in the item's MARC record. Amazon offers this service free of charge. If the value for this preference is set to "Show", the cover images will appear in the OPAC, and if it is set to "Don't show", the images will not appear. Finally, if you're using Amazon cover images, all other cover image services must be disabled. If they are not disabled, they will prevent AmazonCoverImages from functioning properly.

2.1.6.3. Babelthèque

2.1.6.3.1. Babeltheque
Predeterminado: No
Pregunta: ___ incluya información (tal como comentarios o citas) desde Babelthèque en la página de detalles de ítem del OPAC.
Descripción:
  • Esta preferencia permite mostrar una ficha Babelthèque en el OPAC, para que los usuarios puedan acceder a etiquetas, comentarios e información adicional del título proporcionada por Babelthèque. La información que Babelthèque suministra se extrae del servicio en lengua francesa Babelio.com, un servicio francés similar a LibraryThing for Libraries. Hay disponible más información sobre Babelthèque en su página web, http://www.babeltheque.com. Las bibliotecas que deseen permitir el acceso a esta información deben registrarse en el servicio en http://www.babeltheque.com. Por favor, tenga en cuenta que esta información sólo se proporciona en francés.
Valores:
  • Si
  • No
Pregunta: ___ Defina la URL para el archivo JavaScript de Babeltheque (ej. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)
Preguntar: ___ Defina la URL para la actualización periódica de Babeltheque (ej. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2).

Importante

Este es un servicio de pago, debe contactar con Baker & Taylor para suscribirse a este servicio antes de ajustar las opciones.
Predeterminado: No agregar
Pregunta: ___ enlaces y cubiertas de libros de Baker y Taylor en el OPAC y la interfaz administrativa. Esto requiere que haya ingresado un nombre de usuario y contraseña (que pueden verse en enlaces de imágenes).
Valores:
  • Agregar
  • No agregar
Descripción:
  • Esta preferencia permite visualizar el contenido de Baker & Taylor (reseñas de libros, descripciones, imágenes de la cubierta, etc), tanto en el Interfaz Administrativo como en el OPAC. Las bibliotecas que deseen mostrar contenidos de Baker & Taylor primero deben registrarse y pagar por este servicio con Baker & Taylor ( http://www.btol.com ). Si el contenido de Baker & Taylor está habilitado, asegúrese de cerrar otro servicio de portada y reseña para evitar interferencias.

Importante

Para usar esto necesitará cumplimentar la preferencia del sistema BakerTaylorUsername & BakerTaylorPassword
Pregunta: Los enlaces de Baker y Taylor "My Library Bookstore" pueden acceder en https:// ___ isbn
Descripción:
  • Some libraries generate additional funding for the library by selling books and other materials that are purchased from or have been previously leased from Baker & Taylor. These materials can be accessed via a link on the library's website. This service is often referred to as "My Library Bookstore." In order to participate in this program, the library must first register and pay for the service with Baker & Taylor. Additional information about this and other services provided by Baker & Taylor is available at the Baker & Taylor website, http://www.btol.com. The BakerTaylorBookstoreURL preference establishes the URL in order to link to the library's Baker & Taylor-backed online bookstore, if such a bookstore has been established. The default for this field is left blank; if no value is entered, the links to My Library Bookstore will remain inactive. If enabling this preference, enter the library's Hostname and Parent Number in the appropriate location within the URL. The "key" value (key=) should be appended to the URL, and https:// should be prepended.
Debe cumplimentarse con algo así como koha.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=

Nota

Déjelo en blanco para desactivar estos enlaces.

Importante

Asegúrese de obtener esta información de Baker & Taylor al suscribirse.
Pregunta: Acceda a Baker y Taylor utilizando el nombre de usuario ___ y contraseña ___ .
Descripciones:
  • Esta configuración procede únicamente si la biblioteca dispone de una suscripción de pago para el servicio externo Content Café de Baker & Taylor. Utilice el cuadro e introduzca el nombre de usuario y contraseña Content Café de la biblioteca. Además, asegúrese de que las configuraciones de BakerTaylorBookstoreURL y BakerTaylorEnabled esten ajustadas correctamente. El servicio Content Café es una fuente de contenido mejorado de cubiertas, resúmenes profesionales y sumarios que se muestran junto a los resultados en las búsquedas en el Interfaz Administrativo/OPAC. Para obtener más información sobre este servicio, por favor consulte el sitio web de Baker & Taylor: http://www.btol.com

Importante

Asegúrese de obtener esta información de Baker & Taylor al suscribirse.
Coce is a remote image URL cache. With this option, cover images are not fetched directly from Amazon, Google, and so on. Their URLs are requested via a web service to Coce which manages a cache of URLs.
2.1.6.5.1. Coce
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ cuando los ítems están prestados.
Valores:
  • No permitir
  • Habilitar
Descripción:
  • Coce has many benefits when it comes to choosing and displaying cover images in Koha:
    • If a book cover is not available from a provider, but is available from another one, Koha will be able to display a book cover, which isn't the case now
    • Since URLs are cached, it isn't necessary for each book cover to request, again and again, the provider, and several of them if necessary.
    • Amazon book covers are retrieved with Amazon Product Advertising API, which means that more covers are retrieved (ISBN13).

    Importante

    Coce does not come bundled with Koha. Your Koha install with not already have a Coce server set up. Before enabling this functionality you will want to be sure to have a Coce server set up. Instructions on installing and setting up Coce can be found on the official github page at https://github.com/fredericd/coce.
2.1.6.5.2. CoceHost
Pregunta: Los códigos de barra son ___
Descripción:
  • This will be the full URL (starting with http://) to your Coce server.
2.1.6.5.3. CoceProviders
Pregunta: Establezca las siguientes opciones para el enlazador de autoridades ___
Valores:
  • [Seleccionar todo]
  • Servicios Web
  • Google
  • Open Library
Descripción:
  • The providers chosen here will be used to gather cover images for display in your Koha catalog.

2.1.6.6. Google

2.1.6.6.1. GoogleJackets
Predeterminado: No agregar
Pregunta: ___ cubiertas de libros desde Google Books en los resultados de búsqueda y páginas de detalles en el OPAC.
Valores:
  • Agregar
  • No agregar
Descripción:
  • Este ajuste controla la visualización de las imágenes de cubierta desde la base de datos gratuita Google Books, a través de la API de Google Books. Tenga en cuenta que para utilizar esta función, cualquier otro servicio de cubiertas debe estar desactivado.

2.1.6.7. Media HTML5

Predeterminado: en ninguno
Pregunta: Mostrar una ficha con un reproductor HTML5 para archivos catalogados en el campo 856 ___
Valores:
  • en el OPAC y en la interfaz de administración
  • en el OPAC
  • Noticias en la interfaz administrativo
  • en ninguno
Descripción:
  • Si dispone de elementos multimedia en el 856 de su registro MARC esta preferencia puede ejecutar / mostrar los archivos multimedia en una pestaña independiente usando HTML5.
Predeterminado: webm|ogg|ogv|oga|vtt
Pregunta: Extensiones archivos multimedia ___
Descripción:
  • Introduzca los valores separados por barras verticales (|)
IDreamBooks.com aggregates book reviews by critics to help you discover the very best of what's coming out each week. These preferences let you integrated content from IDreamBooks.com in to your Koha OPAC.

Nota

Este es un sitio web reciente y tiene un contenido limitado, por lo que sólo podremos ver sus características en títulos populares nuevos hasta que la base de datos crezca más.
Predeterminado: No agregar
Pregunta: ___ a "Readometer" que resume las reseñas recogidas por IDreamBooks.com a la página de detalles del OPAC.
Valores:
  • Agregar
  • No agregar
Predeterminado: No agregar
Pregunta: ___ la valoración de IDreamBooks.com en la página de resultados de búsqueda del OPAC
Valores:
  • Agregar
  • No agregar
Predeterminado: No agregar
Pregunta: ___ una pestaña en la página de detalles en el OPAC con las reseñas de libros de los críticos agregadas por IDreamBooks.com.
Valores:
  • Agregar
  • No agregar

2.1.6.9. LibraryThing

LibraryThing for Libraries es un servicio de pago. Debe contactar primero con LibraryThing directamente para información de suscripción y precios. Conozca más en http://www.librarything.com/forlibraries. También, para instrucciones de configuración, por favor vea la Wiki de LibraryThing: http://www.librarything.com/wiki/index.php/Koha
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ comentarios, ítems similares, y etiquetas de Library Thing for Libraries en las páginas de detalle de ítem en el OPAC.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • Este ajuste se aplica solo si la biblioteca dispone de una suscripción de pago al servicio externo de LibraryThing for Libraries. Este servicio se puede proporcionar a los usuarios mostrando la información ampliada sobre ítems del catálogo, como recomendaciones de libros. También puede ofrecer funciones avanzadas como la exploración de etiquetas, reseñas escritas por los usuarios, y una pantalla de biblioteca virtual accesible desde la pestaña de detalles.

Importante

Si se pone a 'Mostrar' requerirá la introducción de un valor en la preferencia del sistema 'LibraryThingForLibrariesID'.
Pregunta: Acceda a Library Thing for Libraries utilizando el ID de cliente ___
Descripción:
  • Este ajuste se aplica solo si la biblioteca dispone de una suscripción de pago al servicio externo de LibraryThing for Libraries. Emplee la casilla para introducir el ID de la biblioteca en LibraryThing for Libraries. El número de identificación es una serie de números en el formato # # # - # # # # # # # # #, y se puede encontrar en la página de la cuenta de la biblioteca en LibraryThing for Libraries. Este servicio puede proporcionar a los usuarios la presentación de la información ampliada sobre ítems del catálogo, como recomendaciones de libros y cubiertas. También puede ofrecer funciones avanzadas como la exploración por etiquetas, reseñas escritas por los usuarios, y una pantalla de biblioteca virtual accesible desde la pestaña de detalles.
Predeterminado: junto con la información bibliográfica
Pregunta: Muestre contenido de Library Thing for Libraries ___
Valores:
  • junto con la información bibliográfica
  • en pestañas
Descripción:
  • Este ajuste se aplica solo si la biblioteca dispone de una suscripción de pago al servicio externo de LibraryThing for Libraries. Este servicio se puede proporcionar a los usuarios mostrando la información ampliada sobre recomendaciones de libros e imágenes de cubierta. También puede ofrecer funciones avanzadas como la exploración de etiquetas, reseñas escritas por los usuarios, y una pantalla de biblioteca virtual accesible desde la pestaña de detalles.
2.1.6.9.4. ThingISBN
Predeterminado: No utilizar
Pregunta: ___ el servicio ThingISBN para mostrar otras ediciones de un título
Valores:
  • No utilizar
  • Utilizar
Descripción:
  • Set to 'Use' to display an "Editions" tab on the item's detail page. Editions are listed, complete with cover art (if you have one of the cover services enabled) and bibliographic information. The feed comes from LibraryThing's ThingISBN web service. This is a free service to non-commercial sites with fewer than 1,000 requests per day.

Importante

Requiere que FRBRizeEditions y/o OPACFRBRizeEditions estén puestos a 'Mostrar'

Importante

Esto es independiente de Library Thing for Libraries y no tiene un costo asociado.
Predeterminado: No permitir
Preguntar: ___ a imágenes múltiples ser enlazadas a cada registro bibliográfico.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Si esta preferencia se pone en 'Permitir' entonces se pueden subir multiples imágenes que aperecerán en la pestaña 'imágenes' de la visualización del registro bibliográfico en el OPAC y en el Cliente del Personal. Esta preferencia requiere que LocalCoverImages y OPACLocalCoverImages, una o ambas, estén puestas a 'Mostrar.'
2.1.6.10.2. LocalCoverImages
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ imágenes de cubiertas de los registros en búsqueda de páginas de intranet y detalles.
Valores:
  • Mostrar
  • No mostrar
Descripción:
  • Establecer esta preferencia a 'Mostrar' te permite subir tus propias imágenes de la cubierta a los registros bibliográficos y los mostrará en la página de detalles del Cliente del Personal. En este momento las cubiertas sólo se muestran en la pestaña "Imágenes" en la tabla de ejemplares de la pantalla de detallada, no junto al título en la parte superior izquierda o en los resultados de búsqueda.
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ imágenes de cubiertas de los registros en páginas de búsqueda y detalles del OPAC.
Valores:
  • Mostrar
  • No mostrar
Descripción:
  • Establecer esta preferencia a 'Mostrar' te permite subir tus propias imágenes de la cubierta a los registros bibliográficos y los mostrará en la página de detalles del OPAC.

2.1.6.11. Novelist Select

Este es un servicio de pago. Contactar a Babelthèque para conocer cómo habilitar este contenido en el OPAC.

Importante

Novelist Select no incluye imágenes de cubierta en los resultados de búsqueda y en las páginas bibliográficas detalladas. Puede elegir cualquier otro servicio de imágenes de cubierta para este contenido o puede contratar con Ebsco, por una cuota adicional, el acceso a Baker & Taylor Content Cafe.
Predeterminado: No agregar
Pregunta: ___ contenido al OPAC desde Novelist Select.
Valores:
  • Agregar
  • No agregar

Importante

Al activar esta preferencia se requiere que haya ingresado un perfil de usuario y contraseña en las preferencias NovelistSelectProfile y NovelistSelectPassword
Descripción:
  • Novelist Select de Ebsco es un servicio de pago que puede proporcionar contenido adicional en el OPAC.
Pregunta: Acceda a Novelist Select utilizando el perfil de usuario ___ y contraseña ___

Importante

Esta información será visible si alguien ve el código fuente en tu OPAC.
Descripción:
  • Novelist Select de Ebsco es un servicio de pago que puede proporcionar contenido adicional en el OPAC.
2.1.6.11.3. NovelistSelectView
Predeterminado: en una etiqueta del OPAC
Pregunta: Mostrar contenido Novelist Select ___ .
Descripción:
  • Novelist Select proporciona una gran cantidad de contenido, por eso usted dispone para mostrar el contenido de cuatro opciones. La vista por defecto es una pestaña en la tabla de ejemplares.
    El contenido es el mismo si decide mostrarlo sobre la tabla de reservas o debajo de ella. Si aparece en la columna derecha de la página es el mismo contenido, pero se muestra un poco diferente debido a la limitación de espacio.
Valores:
  • sobre la tabla de reservas
  • debajo de la tabla de reservas
  • en una pestaña del OPAC
  • bajo el desplegable de Guardar Registro, a la derecha

2.1.6.12. OCLC

2.1.6.12.1. XISBN
Predeterminado: No utilizar
Pregunta: ___ el servicio xISBN de OCLC para mostrar otras ediciones de un título
Descripción:
  • Set to 'Use' to display an "Editions" tab on the item's detail page. Editions are listed, complete with cover art and bibliographic information. The feed comes from OCLC's xISBN web service. The feed limit for non-commercial sites is 1000 requests per day.
Valores:
  • No utilizar
  • Utilizar

Importante

Requiere que FRBRizeEditions y/o OPACFRBRizeEditions estén puestos a 'Mostrar'
2.1.6.12.2. OCLCAffiliateID
Pregunta: ___ Utilice el ID de afilado OCLC ___ para acceder al servicio xISBN.
Descripción:
  • Esta opción solo está disponible si la biblioteca tiene un ID de afiliado a OCLC. Esto permite la búsqueda WorldCat en el OPAC a través de la interfaz de programación de xISBN. Basta con introducir el ID de afiliado a OCLC en la casilla correspondiente. Tenga en cuenta que el uso de estos datos solo es necesario si las preferencias FRBRizeEditions y/o OPACFRBRizeEditions y XISBN están activadas. Para más información de este servicio visite el sitio web de OCLC: http://www.worldcat.org/affiliate/default.jsp.

Importante

Salvo que se haya registrado para una ID con OCLC, estará limitado a 1000 consultas diarias. Disponible en: http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp
2.1.6.12.3. XISBNDailyLimit
Predeterminado: 999
Pregunta: Solo utilice el servicio xISBN ___ veces por día.

Importante

Salvo que se haya registrado para una ID con OCLC, estará limitado a 1000 consultas diarias. Disponible en: http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp

2.1.6.13. Open Library

2.1.6.13.1. OpenLibraryCovers
Predeterminado: No agregar
Pregunta: ___ imágenes de cubierta desde Open Library a las páginas de resultados de búsqueda y detalles de ítem en el OPAC.
Valores:
  • Agregar
  • No agregar
Descripción:
  • Esta opción controla la visualización de la cubierta correspondiente desde la base de datos gratuita Open Library, a través de la API de Open Library. Tenga en cuenta que para utilizar esta función, todos los servicios de cubiertas deben estar deshabilitados.

2.1.6.14. Overdrive

OverDrive is an pay service. You must first contact OverDrive directly for pricing and subscription information. Enabling this service will integrate Overdrive results in to your OPAC searches. You will have to apply for these 3 pieces of information through an application as an API developer. Overdrive API applications are evaluated once a week so you may not be able to use this feature immediately after signing up. To learn more please contact your OverDrive representative.
Incluir información de disponibilidad OverDrive con la clave del cliente
Descripción:
  • OverDrive customers can get this information by visiting the OverDrive Developer Portal and following the instructions found there to apply as an API developer. Once this data and the OverDriveLibraryID are populated you will see OverDrive results on your OPAC searches.
2.1.6.14.2. OverDriveLibraryID
Mostrar ejemplares desde el catálogo OverDrive de la biblioteca #
Descripción:

2.1.6.15. Plugins

2.1.6.15.1. UseKohaPlugins
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ la posibilidad de usar Plugins de Koha.
Valores:
  • No permitir
  • Habilitar

Nota

El sistema plugins también debe estar activado en el archivo de configuración de Koha para estar totalmente habilitado. Más información en el capítulo sobre Plugins.

2.1.6.16. Syndetics

Syndetics es un servicio de pago. Usted debe en primer lugar contactar con Syndetics directamente para información de precios y suscripciones.
2.1.6.16.1. SyndeticsEnabled
Predeterminado: No utilizar
Pregunta: ___ contenido desde Syndetics.
Valores:
  • No utilizar
  • Utilizar
Descripción:
  • Cuando esta opción está activada cualquiera de las opciones Syndetics se pueden utilizar.

Importante

Requiere que introduzca su SyndeticsClientCode antes de que aparezcan los contenidos.
Pregunta: Use el código de cliente ___ para acceder a Syndetics.
Descripción:
  • Una vez que la biblioteca se suscriba a los servicios de Syndetics, Syndetics proporcionará a la biblioteca un código de acceso. (Para más información visite la página de Syndetics en http://www.bowker.com/syndetics/.) Este es el código que se debe introducir para acceder a los servicios por suscripción de Syndetics. Syndetics es un servicio de pago por suscripción. Este valor debe ser introducido antes que SyndeticsEditions pueda ser activado. Si el código se ha perdido, está dañado o se olvida, se puede obtener uno nuevo en http://www.bowker.com/syndetics/.

Importante

Usted necesitará obtener un código de cliente directamente de Syndetics.
SyndeticsCoverImages Predeterminado: No mostrar
SyndeticsCoverImageSize Predeterminado: mediano
Pregunta: ___ cubiertas de libros desde Syndetics en los resultados de búsqueda y paginas de detalles de ítem en el OPAC con un tamaño ___ .
Descripciones:
  • Cuando está activado, SyndeticsCoverImages, permite a las bibliotecas mostrar en su OPAC las colecciones Syndetics de cubiertas a todo color para libros, vídeos, DVDs y CDs. Para cada libro o ítem que aparece durante la búsqueda del usuario, se mostrará la imagen de la portada para ese título. Dado que estas imágenes de portada vienen en tres tamaños, el tamaño óptimo se debe seleccionar utilizando la preferencia SyndeticsCoverImageSize después de habilitar SyndeticsCoverImages. Las imágenes de portada de Syndetics vienen en dos tamaños: mediano (187 x 187 píxeles) y grande (400 x 400 píxeles). Syndetics es un servicio de pago por suscripción. Se debe introducir el CodigoClienteSyndetics y la opción SyndeticsHabilitado debe estar activada antes de poder utilizar este servicio. Otras preferencias de imágenes de portada también debe ser desactivadas para evitar interferencias.
Valores de SyndeticsCoverImages:
  • No mostrar
  • Mostrar
Valores de SyndeticsCoverImageSize:
  • mediano
  • grande
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ notas acerca del autor de un título desde Syndetics en la página de detalles de ítem en el OPAC.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • Cuando esta opción está establecida a "Mostrar", Syndetics proporciona notas y biografías cortas de autores más de 300.000, tanto en ficción y no ficción. Con esta opción habilitada la biblioteca puede mostrar las notas del Autor Syndetics en el OPAC. Según el sitio web de Soluciones Syndetics ( http://www.bowker.com/syndetics/ ), Notas de Autores incluyen listas de contribuyentes para muchos textos de varios autores y compilaciones. El CodigoPersonalSyndetics debe ser introducido y la opción SyndeticsHabilitado debe activarse antes de que este servicio se pueda utilizar.
2.1.6.16.5. SyndeticsAwards
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ información desde Syndetics acerca de premios que ha obtenido un título en la página de detalles de ítem en el OPAC.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • Cuando esta opción está establecida en "Mostrar", Syndetics ofrece a sus usuarios una lista de premios que cualquier título ha ganado. Con este servicio habilitado la biblioteca puede mostrar los premios para cada libro en su sitio web. Para cada libro o item que aparece durante la búsqueda de un usuario, la lista de los premios correspondientes a ese título será mostrado. Cuando un usuario hace clic en un premio que se otorga, la información sobre ese premio es presentado junto con una lista de los otros títulos que han ganado ese premio. Si el usuario hace clic en cualquier título de la lista, se mostrará información sobre los formatos de información del título en su región. Esta opción es un servicio de suscripción de pago. El CodigoPersonalSyndetics debe ser introducido y la opción SyndeticsHabilitado activada antes de que este servicio se puede utilizar.
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ información acerca de otras ediciones de un título desde Syndetics en la página de detalles de ítem en el OPAC
Descripción:
  • Cuando se activa esta opción muestra información sobre otras ediciones de un título de Syndetics en las páginas de detalles de los items del OPAC. Syndetics es un servicio de suscripción de pago. El SyndeticsClientCode debe ser ingresado y la opción SyndeticsEnabled debe ser activada antes que este servicio pueda utilizarse.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar

Importante

Requiere OPACFRBRizeEditions este configurado en 'mostrar'
2.1.6.16.7. SyndeticsExcerpt
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ extractos de un título desde Syndetics en la página de detalles de ítem en el OPAC.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • Esta preferencia permite Syndetics mostrar extractos que se les da a los editores seleccionados. Los extractos están disponibles en forma destacada crítica de nuevos títulos, tanto de ficción y no ficción. Los extractos incluyen poemas, ensayos, recetas, prologos y prefacios. Enlaces automáticos proporcionados por los números ISBN en los registros MARC locales están obligados a integrar Syndetics seguros, servidores de alta velocidad a Internet a los catálogos en línea de la biblioteca. Para obtener más información, consulte ( http://www.bowker.com/syndetics/ ).
2.1.6.16.8. SyndeticsReviews
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ reseñas de un título desde Syndetics en la página de detalles de ítem en el OPAC.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • Comentarios sobre Syndetics es una acumulación de reseñas de libros disponibles en una variedad de revistas y publicaciones periódicas. La página de comentarios muestra imágenes en color de opiniones sobre cubiertas de libros, asociados con el nombre de la revista o publicación periódica que proporciona el comentario. Al hacer clic sobre un icono, se abrirá una ventana mostrando el título del libro, nombre del autor, el icono de la portada del libro y de la opinión del crítico del libro. Enlaces automáticos proporcionados por los números ISBN en los registros MARC locales están obligados a integrar Syndetics seguros, servidores de alta velocidad a Internet a los catálogos en línea de la biblioteca. Para obtener más información, consulte (http://www.bowker.com/syndetics/ ).
2.1.6.16.9. SyndeticsSeries
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ información sobre otros libros en la serie del título desde Syndetics en la página de detalles de ítem en el OPAC.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • Cada título ficción dentro de una publicación periódica está vinculado al registro de la serie completa. El registro muestra cada título en el orden de lectura y también muestra el orden de publicación, si es diferente. Títulos alternativos de la publicación periódica también se muestran. Enlaces automáticos proporcionados por los números ISBN en los registros MARC locales están obligados a integrar Syndetics seguros, servidores de alta velocidad a Internet a los catálogos en línea de la biblioteca. Para obtener más información, consulte (http://www.bowker.com/syndetics/).
2.1.6.16.10. SyndeticsSummary
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ un resumen de un título desde Syndetics en la página de detalles de ítem en el OPAC.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • Proporcionar más de 5,6 millones de resúmenes y anotaciones derivadas de cubiertas de libros, copia de publicaciones editadas, o anotaciones escritas de forma independiente de Book News, Inc. Cubriendo ficción y no ficción, esta opción ofrece resúmenes de anotaciones en el comerciales y títulos académicos. Para obtener más información, consulte (http://www.bowker.com/syndetics/).
2.1.6.16.11. SyndeticsTOC
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ el índice de un título desde Syndetics en la página de detalles de ítem en el OPAC.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • Esta preferencia permite que el personal y socios revisar la Tabla de Contenidos a partir de una amplia variedad de publicaciones de libros populares de autoayuda hasta procedimientos de reuniones. Acceso a la información específica es el propósito principal de esta opción, permitiendo que los socios se han orientados a su sección preferida del libro. Acuerdos especiales con los servicios de libros seleccionados se utiliza para obtener la tabla de contenidos para las nuevas publicaciones cada año. Enlaces automáticos proporcionados por los números ISBN en los registros MARC locales están obligados a integrar Syndetics garantizados, servidores de alta velocidad a Internet a los catálogos en línea de la biblioteca. Para obtener más información, consulte (http://www.bowker.com/syndetics/).

2.1.6.17. Etiquetado

2.1.6.17.1. TagsEnabled
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ a usuarios y personal etiquetar ítems.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Poner en 'Permitir' habilita el etiquetado. Una etiqueta es un metadato, una palabra añadida para identificar un ítem. Las etiquetas permite a los usuarios clasificar los materiales por ellos mismos. TagsEnabled es el parámetro principal que permite las funciones de etiquetado. TagsEnable se debe poner en "Permitir" para que se tengan en cuenta las otras funciones de etiquetado.
2.1.6.17.2. TagsModeration
Predeterminado: No requerir
Pregunta: ___ que las etiquetas enviadas por los usuarios sean revisadas por un miembro del personal antes de mostrarse.
Valores:
  • No requerir
  • Requerir
Descripción:
  • Cuando se pone a 'Requerir', todas las etiquetas son filtradas primero por el moderador de etiquetado. Solo las etiquetas aprobadas serán visibles para los usuarios. Cuando se establece en 'No requerir' las etiquetas eluden al moderador y las etiquetas de los usuarios se visualizan inmediatamente. Cuando esta preferencia está activada, el moderador, un miembro del personal, aprobaría la etiqueta en el cliente de Personal. El moderador tendrá la opción de aprobar o rechazar cada sugerencia de etiqueta pendiente.
Cuando se requiere la moderación todas las etiquetas pasarán por la herramienta de moderación de etiquetas antes de ser visibles.
2.1.6.17.3. TagsShowOnList
Predeterminado: 6
Pregunta: Mostrar ___ etiquetas en resultados de búsqueda en el OPAC.

Nota

Establezca el valor en 0 (cero) para desactivar esta función.
2.1.6.17.4. TagsInputOnList
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ a los socios etiquetar resultados de búsqueda en el OPAC.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
2.1.6.17.5. TagsShowOnDetail
Predeterminado: 10
Pregunta: Mostrar ___ etiquetas en las páginas de detalles de ítem en el OPAC.

Nota

Establezca el valor en 0 (cero) para desactivar esta función.
2.1.6.17.6. TagsInputOnDetail
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ a los socios etiquetar en las páginas de detalles de ítem en el OPAC.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Pregunta: ___ Permitir etiquetas en el diccionario del ejecutable ispell ___ en el servidor para ser aprobadas sin moderación.
Descripción:
  • El diccionario incluye una lista de etiquetas aceptadas y otra lista de rechazadas. La lista de aceptadas incluye todas las etiquetas que han sido previamente autorizadas. La lista de rechazadas incluye etiquetas que no están permitidas. Esta preferencia identifica el diccionario de "aceptados" que se utiliza. Ispell es un diccionario de código abierto que se puede utilizar como una lista de términos aceptados. Puesto que el diccionario permite obscenidades siempre que estén escritas correctamente, las normas de la bibliotecas pueden dictar que se introduzcan modificaciones en el diccionario Ispell si se utiliza esta preferencia. Para obtener más información de Ispell http://www.gnu.org/software/ispell/ispell.html. Introduzca la ruta en su servidor al ejecutable ispell, usado para establecer $Lingua::Ispell::path.

2.1.7. I18N/L10N

These preferences control your Internationalization and Localization settings.
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > I18N/L10N

2.1.7.1. TimeFormat

Default: US style ([Street number], [Address] - [City], [Zip/Postal Code], [Country])
Pregunta: Formato de tiempo ___
Valores:
  • German style ([Address] [Street number] - [Zip/Postal Code] [City] - [Country])
  • US style ([Street number], [Address] - [City], [Zip/Postal Code], [Country])
Descripción:
  • This preference will let you control how Koha displays patron addresses given the information entered in the various fields on their record.

2.1.7.2. alphabet

Por defecto: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Pregunta: Utilice la lista de letras consultables del alfabeto ___. Debería ser una lista de letras mayúsculas separada por espacios.
Descripción:
  • Esta preferencia le permite controlar si los usuarios pueden ver los códigos de barras de los ítems en el OPAC.
Predeterminado: Domingo
Pregunta: Usar ___ como el primer día de la semana en el calendario.
Valores:
  • Domingo
  • Lunes
  • Martes
  • Miércoles
  • Jueves
  • Viernes
  • Sábado
Descripción:
  • Con esta preferencia puede controlar qué día se muestra como el primer día de la semana en los calendarios desplegables que aparecen en todo Koha y en la herramienta de Calendario. Si cambia esta preferencia y no ve ningún cambio en su navegador intente limpiar la caché, ya que la preferencia realiza cambios en el código JavaScript.

2.1.7.4. dateformat

Predeterminado: mm/dd/aaaa
Pregunta: Formatear fechas como ___
Valores:
  • dd/mm/aaaa
  • dd/mm/aaaa
  • mm/dd/aaaa
  • aaaa/mm/dd
Descripción:
  • Esta preferencia controla cómo se muestran las fechas. Las opciones posibles son: el método de los Estados Unidos, mm/dd /aaaa (04/24/2010), el método métrico, dd/mm/aaaa (24/04/2010) o el método ISO, la International Standard of Organization, yyyy/mm/dd (24/04/2010). El ISO serían utilizadas principalmente por bibliotecas con localizaciones en varias naciones que pueden utilizar distintos formatos de fecha, con el fin de disponer de un tipo de visualización única, o si la biblioteca estuviese en una región que no emplee el método de los Estados Unidos o el método métrico. Se puede encontrar más información sobre el formato de fecha ISO en http://www.iso.org/iso/iso_catalogue.htm.

2.1.7.5. language

Predeterminado: Inglés
Pregunta: Habilite los siguientes lenguajes en la interfaz administrativa
Valores:
  • Inglés

2.1.7.6. opaclanguages

Predeterminado: Inglés
Pregunta: Habilite los siguientes lenguajes en el OPAC
Valores:
  • Inglés

Nota

To install additional languages you need to run misc/translation/install-code.pl. For example, to install French you would run the following command install-code.pl fr-FR to make the templates, once they exist and are in the right place then they will show up as an option in this preference.
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ a los usuarios cambiar el lenguaje que ven en el OPAC.
Valores:
  • Permitir
    • Patrons can choose their language from a list at the bottom of the public catalog
  • No permitir
    • The public catalog will not give an option to choose a language
Descripción:
  • Using the OpacLangSelectorMode preference you can decide where these language options will appear in the public catalog.

2.1.7.8. TimeFormat

Predeterminado: formato de 24 horas
Pregunta: Formato de tiempo ___
Valores:
  • formato de 12 horas (p.ej. 02:18PM)
  • formato de 24 horas (p.ej. 14:18)
Ir a: Más > Administración > Preferencia globales del sistema > Logs
The preferences in this section are for experimental features that need additional testing and debugging.
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ cambios en los registros de usuarios.
Descripción:
  • This preference will allow you to choose between a basic editor and a advanced editor for cataloging.

Importante

This feature is currently experimental, and may have bugs that cause corruption of records. It also does not include any support for UNIMARC or NORMARC fixed fields. Please help us test it and report any bugs, but do so at your own risk.
Estas referencias son configuraciones generales para su sistema.
Ir a: Más > Administración > Preferencia globales del sistema > Logs

Nota

A veces, las preferencias que son nuevas o están desactualizadas aparecerán en esta ficha, si no ha agregado ninguna preferencia a esta pestaña, entonces lo mejor es hacer caso omiso de las preferencias que aparecen aquí.

2.1.10. Logs

Logs keep track of transaction on the system. You can decide which actions you want to log and which you don't using these preferences. Logs can then be viewed in the Log Viewer under Tools.
Ir a: Más > Administración > Preferencia globales del sistema > Logs

2.1.10.1. Etiquetado

Predeterminado: No
Asks: ___ dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the staff intranet.
Valor:
  • No
  • Si
2.1.10.1.2. Plantillas
Predeterminado: No
Pregunta: ___ a los usuarios hacer comentarios sobre los ítems del OPAC.
Valor:
  • No
  • Si

2.1.10.2. Etiquetado

2.1.10.2.1. AuthoritiesLog
Predeterminado: No registrar
Pregunta: ___ cambios en registros de autoridad
Valores:
  • No registrar
  • Registrar
2.1.10.2.2. BorrowersLog
Predeterminado: Registrar
Pregunta: ___ cambios en los registros de usuarios.
Valores:
  • No registrar
  • Registrar
2.1.10.2.3. CataloguingLog
Predeterminado: No registrar
Pregunta: ___ los cambios a los registros bibliográficos o de ítems.
Valores:
  • No registrar
  • Registrar

Importante

Dado que esto ocurre cada vez que un libro se cataloga, se edita o se presta o devuelve, puede usar muchos recursos y disminuir la velocidad del sistema.
2.1.10.2.4. Cron Jobs
Predeterminado: No registrar
Pregunta: ___ el conteo de facetas.
Valores:
  • No registrar
  • Registrar
2.1.10.2.5. FinesLog
Predeterminado: Registrar
Pregunta: ___ cuando las multas por devolución tardía se cobran o se perdonan automáticamente.
Valores:
  • No registrar
  • Registrar
2.1.10.2.6. IssueLog
Predeterminado: Registrar
Pregunta: ___ cuando los ítems están prestados.
Valores:
  • No registrar
  • Registrar
2.1.10.2.7. LetterLog
Predeterminado: Registrar
Pregunta: ___ cuando una reclamación se envía automáticamente.
Valores:
  • No registrar
  • Registrar

Nota

Este registro realiza un seguimiento todos los avisos que se dirigen a los usuarios, incluyendo los avisos de vencimiento.
2.1.10.2.8. Informes
Predeterminado: No registrar
Pregunta: ___ cuando se agregan, eliminan o modifican publicaciones periódicas.
Valores:
  • No registrar
  • Registrar
2.1.10.2.9. ReturnLog
Predeterminado: Registrar
Pregunta: ___ cuando los ítems se devuelven.
Valores:
  • No registrar
  • Registrar
2.1.10.2.10. SubscriptionLog
Predeterminado: Registrar
Pregunta: ___ cuando se agregan, eliminan o modifican publicaciones periódicas.
Valores:
  • No registrar
  • Registrar

2.1.11. OPAC

Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > OPAC
Default: Select All
Asks: Show search options for the expanded view ___
Valores:
  • [Seleccionar todo]
  • Tipos de ítem
  • Language
  • Ubicación y disponibilidad
  • Fecha de publicación
  • Ordenar
  • Subtypes
Descripción:
  • The settings in this preference will determine which search fields will show when the patron is using the 'More options' mode on the advanced search page.
Default: Item types, Language, Location and availability, Publication date, Sorting
Asks: Show search options ___
Valores:
  • [Seleccionar todo]
  • Tipos de ítem
  • Language
  • Ubicación y disponibilidad
  • Fecha de publicación
  • Ordenar
  • Subtypes
Descripción:
  • The settings in this preference will determine which search fields will show when the patron is using the 'Fewer options' mode on the advanced search page.

2.1.11.2. Apariencia

Estas preferencias controlan cómo aparecen las cosas en el OPAC.
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ imágenes para valores autorizados (tales como perdido y ubicaciones) en resultados de búsqueda y detalles de ítem en el OPAC.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Valores autorizados
2.1.11.2.2. BiblioDefaultView
Predeterminado: en forma sencilla
Pregunta: De forma predeterminada, muestra registros bibliográficos ___
Valores:
  • como especifica en la plantilla ISBD.
    • Vea la preferencia ISBD para más información
  • en forma sencilla.
  • en su formato MARC.
Descripción:
  • Esta preferencia determina el nivel de detalle bibliográfico que el usuario ve en la página de detalles del OPAC. La forma simple muestra la interfaz gráfica; en formato MARC muestra la vista de catalogación MARC 21; ISBD muestra la vista ISBD (International Standard Bibliographic Description, AACR2).
2.1.11.2.3. COinSinOPACResults
Predeterminado: Incluir
Pregunta: ___ COinS / OpenURL / Z39.88 en resultados de búsquedas en OPAC.
Valores:
  • No incluir
    • Si usted decide no incluir COinS en los resultados de búsqueda, sin embargo se cargarán en los registros bibliográficos individuales.
  • Incuir
    • Al habilitar esta característica se reducirán los tiempos de respuesta de búsqueda en OPAC.
Descripción:
  • COinS (ContextObjects in Spans) es un método para embeber metadatos bibliográficos en el código HTML de las páginas web. Esto permite a las aplicaciones para publicación automatizada de ítems bibliográficos y a los programas de gestión de referencias de los usuarios (por ejemplo, Zotero) recuperar los metadatos bibliográficos. Los metadatos también pueden ser enviados a gestor de enlaces OpenURL. Esto permite, por ejemplo, buscar una copia de un libro en la propia biblioteca.
Predeterminado: No mostrar
los iconos para tipos de ítem y valores autorizados.

Importante

OPACXSLTResultsDisplay y/o OPACXSLTDetailsDisplay deben estar configuradas para utilizar una hoja de estilo XSLT para que esto sea mostrado (por defecto o personalizada)
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar

Nota

Ver la Guía XSLT de Iconos para más información de estos iconos.
2.1.11.2.5. hidelostitems
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ ítems perdidos en la búsqueda y página de detalles.
Descripción:
  • Items that are marked lost by the library can either be shown or not shown on the OPAC. By setting the value to "Don't show," the lost item is not shown on the OPAC. By setting the value "Show," the lost item is shown on the OPAC for patrons to view with a status of 'lost.'
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
HighlightOwnItemsOnOPAC Predeterminado: No destacar
HighlightOwnItemsOnOPACWhich Predeterminado: biblioteca de origen del usuario
Pregunta: ___ los resultados de la ___ moviendo los resultados adelante y aumentando el tamaño o resaltando las líneas correspondientes a esos resultados.
HighlightOwnItemsOnOPAC Predeterminado: No destacar
  • No resaltar
  • Resaltar
HighlightOwnItemsOnOPACWhich Predeterminado: biblioteca de origen del usuario
  • OPAC's branch based via the URL
    • La biblioteca se selecciona en función de la variable de entorno BRANCHCODE en Apache. Por ejemplo, se podría añadir a la sección OPAC de koha-httpd.conf: SetEnv BRANCHCODE "CPL"
  • biblioteca de origen del usuario.
    • Los ítems resaltados serán los de la biblioteca del usuario. Si nadie ha iniciado sesión en el OPAC, no se resaltará ningún ítem.

Importante

Esta preferencia solo afectará a sitios que no estén utilizando una hoja de estilo XSLT. Las hojas de estilo XSLT se definen en las preferencias OPACXSLTResultsDisplay y OPACXSLTDetailsDisplay.
Predeterminado: No mostrar
Asks: ___ GoogleIndicTransliteration on the OPAC.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
2.1.11.2.8. LibraryName
Pregunta: Mostrar ___ como el nombre de la biblioteca en el OPAC.

Nota

Este valor aparecerá en la barra de título del navegador

Nota

Editar 'opacheader' si quiere añadir un nombre de biblioteca encima el recuadro de búsqueda del OPAC.
Mostrar el siguiente código HTML en el formulario de acceso al OPAC cuando un usuario no ha iniciado sesión:
Descripción:
  • Esta preferencia le permite controlar si los usuarios pueden ver los códigos de barras de los ítems en el OPAC.
    <h5>Don't have a password yet?</h5>
    <p> If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time you're in the library. We'll happily set one up for you.</p>
    <h5>Don't have a library card?</h5>
    <p> If you don't have a library card, stop by your local library to sign up.</p>
    Any HTML in this box will replace the above text below the log in box.
Predeterminado: No agregar
Pregunta: ___ un menú desplegable de selección de biblioteca en la cabecera del OPAC.
Valores:
  • Agregar
  • No agregar
2.1.11.2.11. OPACBaseURL
Asks: The OPAC is located at ___
Descripción:
  • This preference is looking for the URL of your public catalog (OPAC) with the http:// in front of it (enter http://www.mycatalog.com instead of www.mycatalog.com). Once it is filled in Koha will use it to generate permanent links in your RSS feeds, for your social network share buttons and in your staff client when generating links to bib records in the OPAC.

Importante

Do not include a trailing slash in the URL this will break links created using this URL. (example: http://www.google.com not http://www.google.com/)

Importante

Este debe completarse con la URL de su catálogo público para que funcionen RSS, UnAPI y plugins de búsqueda.

Importante

Este debe completarse con la URL de su catálogo público para mostrar los enlaces 'Vista OPAC' desde los registros bibliográficos en la interfaz del personal:
2.1.11.2.12. opaccolorstylesheet
Pregunta: Incluya la hoja de estilo CSS adicional ___ en todas las páginas del OPAC.
Descripción:
  • La preferencia puede buscar hojas de estilo en el directorio de plantillas de OPAC en su idioma, por ejemplo: /koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/css. Si sube un archivo personalizado, opac-mystyles.css a este directorio, puede especificar mediante la introducción de OPAC-mystyles.css en la preferencia del sistema opaccolorstylesheet. Esto añade la hoja de estilos personalizada como una hoja de estilo enlazada junto a los archivos CSS por defecto del OPAC. Este método es preferible debido a las hojas de estilo enlazadas se almacenan en caché por el navegador del usuario, es decir, al repetir las visitas a su sitio el navegador del usuario no tendrá que volver a descargar la hoja de estilo, utilizar la copia en la memoria caché del navegador.
  • Si lo prefiere, puede subir su CSS a otro servidor e introducir la URL completa que apunta a su ubicación, recuerde empezar la URL con http://

Nota

Deje este campo en blanco para desactivar

Nota

Este archivo agregará una CSS vinculada, no reemplace el CSS por defecto existente.
2.1.11.2.13. opaccredits
Pregunta: Incluya el siguiente código HTML en el pie de página de todas las páginas del OPAC:

Nota

Haga clic en el enlace 'Haga clic para editar' para ingresar código HTML que aparecerá en la parte inferior de cada página en el OPAC
Descripción:
  • Esta preferencia se aplica a los créditos que aparecerán en la parte inferior de las páginas de OPAC. Los créditos tradicionalmente abarcan la información de derechos de autor, la fecha de la última actualización, hipervínculos u otra información en formato HTML. Esta información es estática y cualquier actualización se debe introducir manualmente.
Aprenda más en la sección Áreas editables en el OPAC.
2.1.11.2.14. OpacCustomSearch
Asks: Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML
Descripción:
  • This preference allows you to replace the default search box at the top of the OPAC :
    with any HTML you would like :
Predeterminado: Ni en página de detalles ni en resultados
Pregunta: Mostrar la URI del campo 856u como una imagen en: ___
Valores:
  • Ambas páginas de resultados y de detalles
    • Importante

      Todavía no se ha implementado
  • Página de detalle solo
  • Ni en página de detalles ni en resultados
  • Página de resultados solo
    • Importante

      Todavía no se ha implementado
Descripción:
  • Además de esta opción se debe activar la correspondiente opción XSLT. Además, el campo 856q correspondiente debe tener una extensión de imagen MIME válida (por ejemplo, "jpg") o un tipo de imagen MIME (es decir, comenzando con "image/"), o el indicador genérico "img" dentro del campo. Cuando todos los requisitos se cumplen, se mostrará una imagen en vez del texto del enlace estándar. Al hacer clic sobre la imagen se abrirá en la misma forma que al hacer clic en el texto del enlace. Al hacer clic en la imagen que se debe abrir a tamaño completo, en la ventana actual o en una nueva ventana en función del valor de la preferencia del sistema OPACURLOpenInNewWindow.
2.1.11.2.16. OpacExportOptions
Predeterminado
Pregunta: Lista de opciones de exportación que deben estar disponibles desde la página de detalles OPAC separados por |: ___
Descripción:
  • En el OPAC a la derecha de cada registro bibliográfico hay un menú que permite guardar el registro en varios formatos. Este parche permite definir las opciones del menú desplegable. Las opciones disponibles son: BIBTEX (bibtex), Dublin Core (dc), MARCXML (marcxml), MARC codificado en MARC-8 (marc8), MARC codificado en Unicode/UTF-8 (utf8), MARC codificado en Unicode/UTF-8 sin campos ni subcampos de uso local -9xx, x9x, xx9- (marcstd), MODS (mods), y RIS (ris).
2.1.11.2.17. OPACFallback
Default: bootstrap
Asks: Use the ___ theme as the fallback theme on the OPAC.
Descripción:
  • This preference has no use right now, as Koha has only one theme, but if your library has a custom theme it will show here as an option. The purpose of this preference is to provide a way to choose to what theme to fallback on when you have a partial theme in place.
2.1.11.2.18. OpacFavicon
Pregunta: ___ Usar el tema __ en el OPAC.

Importante

Esto debe ser una URL completa, comenzando con http://

Nota

Convierta su logo en un favicon usandoFavicon Generator.
Descripción:
  • El favicon es el pequeño icono que aparece junto a la URL en la barra de direcciones en la mayoría de los navegadores. El valor predeterminado para este campo (si se deja en blanco) es la pequeña "K" del logotipo de Koha.
2.1.11.2.19. opacheader
Pregunta: Incluya el siguiente código HTML en el encabezado de todas las páginas en el OPAC

Nota

Este valor aparecerá encima del contenido principal de la página

Nota

Edite 'LibraryName' si desea editar el contenido de la etiqueta <title> tag
Aprenda más en la sección Áreas editables en el OPAC.
2.1.11.2.20. OpacHighlightedWords : Decida si quiere que los términos de búsqueda estén resaltadas en los resultados de búsqueda
OpacHighlightedWords Default: Don't highlight
NotHighlightedWords Default: and|or|not
Asks: ___ words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here ___ (separate columns with |)
OpacHighlightedWords Values:
  • No resaltar
  • Resaltar
2.1.11.2.21. OpacKohaUrl
Predeterminado: No mostrar
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • Cuando esta preferencia está en 'Mostrar' aparecerá un texto en la parte inferior derecha del pie de página indicando OPAC 'Funcionando con Koha' que enlaza con la página web oficial de Koha.
Predeterminado: No filtrar
Pregunta: Mostrar contenido Novelist Select ___ .
Valores:
  • both top and footer
  • only footer
  • top
Descripción:
  • If you have the opaclanguagesdisplay preference set to display language options in the public catlaog, then this preference will allow you to control where the language selector shows. You can choose to show it only on the top or bottom or in both places.
Predeterminado: opac.css
Pregunta: Utilizar la hoja de estilo CSS /css/ ___ en todas las páginas del OPAC, en vez del predeterminado
Descripción:
  • This setting's function is to point to the *.css file used to define the OPAC layout. A *.css file is a cascading stylesheet which is used in conjunction with HTML to set how the HTML page is formatted and will look on the OPAC. There are two stylesheets that come with the system; opac.css and opac2.css. A custom stylesheet may also be used. The stylesheets listed in the opaclayoutstylesheet preference are held on the Koha server.

Nota

Dejar en blanco para deshabilitar y permitir a Koha que utilice el archivo predeterminado

Importante

Using a custom value in this preference causes Koha to completely ignore the default layout stylesheet.
Predeterminado: a cualquier biblioteca
Asks: Display the ___ for items on the OPAC record details page.
Valores:
  • biblioteca de la reserva
  • home and holding library
  • biblioteca de origen
Descripción:
  • Defines whether to display the holding library, the home library, or both for the opac details page.
Predeterminado: a cualquier biblioteca
Asks: Display the shelving location under the ___ for items on the OPAC record details page.
Valores:
  • biblioteca de la reserva
  • home and holding library
  • biblioteca de origen
Descripción:
  • Defines where the shelving location should be displayed, under the home library, the holding library, or both.
2.1.11.2.26. OpacMaintenance
Predeterminado: No mostrar
Asks: ___ a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself.

Nota

esto muestra la misma advertencia que cuando la base de datos necesita ser actualizada, pero sin condiciones.
Descripción:
  • This preference allows the system administrator to turn off the OPAC during maintenance and display a message to users. When this preference is switched to "Show" the OPAC is not usable. The text of this message is not editable at this time.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
    • Cuando esta preferencia está en 'Mostrar' el mensaje de mantenimiento la funcionalidad de búsqueda en el OPAC se desactiva y aparece un mensaje
2.1.11.2.27. OpacMainUserBlock
Predeterminado: Bienvenido a Koha... <hr>
Pregunta: ___ Mostrar el código HTML siguiente en la columna central de la página principal del OPAC
Descripción:
  • El HTML introducido en este campo aparecerá en el centro de la página principal de su OPAC
Aprenda más en la sección Áreas editables en el OPAC.
Predeterminado: 50
Pregunta: ___ detalles de adquisición en la página de detalle del registro bibliográfico.
Descripción:
  • ítems en la página de detalles del registro bibliográfico (si el registro bibliográfico posee más items que estos, un enlace es mostrado en vez de ellos permitiendo al usuario seleccionar para visualizar todos los ítems).
2.1.11.2.29. OPACMySummaryHTML
Pregunta: Incluye una columna "Enlaces" en la etiqueta "Mi resumen" cuando un usuario entra en el OPAC, con el siguiente HTML (dejar en blanco para deshabilitar).
Descripción:
  • En esta preferencia puede introducir código HTML que aparecerá en la pestaña 'Prestado' de la sección 'Mi resumen' al iniciar sesión en el OPAC. Los marcadores {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} y {AUTHOR} será reemplazado con la información del registro mostrado. Esto se puede usar para entrar en enlaces ´compartir' para redes sociales o generar búsquedas en catálogos de otras bibliotecas.
Ejemplo:
<p><a href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http://YOUROPAC.ORG/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber={BIBLIONUMBER}">Share on Facebook</a>
<br />TITLE: {TITLE}
<br />AUTHOR: {AUTHOR}
<br />ISBN: {ISBN}
<br />BIBLIONUMBER: {BIBLIONUMBER}</p>
2.1.11.2.30. OPACMySummaryNote
Pregunta: ___ Mostrar la cita del día en la página principal del OPAC
Descripción:
  • This preference will display text above the patron's summary and below the welcome message when the patron logs in to the OPAC and view their 'my summary' tab.
2.1.11.2.31. OpacNav
Predeterminado: Enlaces importantes aquí.
Pregunta: Mostrar el siguiente HTML en la columna izquierda de la página principal y en la cuenta de usuario en el OPAC (generalmente enlaces de navegación)
Aprenda más en la sección Áreas editables en el OPAC.
2.1.11.2.32. OpacNavBottom
Pregunta: Mostrar el siguiente HTML en la columna del lado izquierdo de la página principal y la cuenta del usuario en el OPAC, luego del OpacNav, y antes que los enlaces de la cuenta:
Descripción: Cuando un usuario ha iniciado sesión en su cuenta ve una serie de pestañas para acceder a su información de cuenta. OpacNavaparece encima de la lista de pestañas y OpacNavBottom aparecerá debajo. Cuando no está en las páginas de la cuenta del usuario el código HTML en OpacNavBottom aparecerá debajo de OpacNav.
2.1.11.2.33. OpacNavRight
Pregunta: Mostrar el siguiente HTML en la columna derecha de la página principal del interfaz de administración.
Descripción: el HTML en esta preferencia aparecerá en el lado derecho de la OPAC bajo el formulario de acceso. Si el formulario de acceso no es visible este contenido se moverá hacia arriba en la columna de la derecha.
2.1.11.2.34. OPACNoResultsFound
No predeterminado
Pregunta: Mostrar este HTML cuando no se encuentran resultados para un búsqueda en el OPAC
Este código HTML aparecerá debajo de aviso de que no se encontraron resultados para su búsqueda.

Nota

You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query.
2.1.11.2.35. OpacPublic
Predeterminado: Habilitar
Pregunta: ___ el OPAC de Koha como público. El OPAC privado requiere autenticación antes de acceder al mismo.
Valores:
  • No permitir
  • Habilitar
Descripción:
  • Esta preferencia determina si el OPAC será accesible y consultable por cualquier persona o sólo por los usuarios de la biblioteca. Si se establece en "No habilitar" sólo los usuarios que han iniciado sesión en el OPAC pueden realizar busquedas. La mayoría de las bibliotecas dejan este ajuste en su valor predeterminado 'Habilitar' para permitir que su OPAC ser consultado por cualquiera y solo requieren un inicio de sesión para el acceso a contenidos personalizados.
2.1.11.2.36. OPACResultsSidebar
Pregunta: Incluir el siguiente HTML bajo las facetas en los resultados de búsqueda en OPAC
Descripción:
  • El HTML introducido en esta preferencia aparecerá en las páginas de resultados debajo de la lista de facetas en el lado izquierdo de la pantalla.
Predeterminado: <li><a href="http://worldcat.org/search?q={TITLE}" target="_blank">Other Libraries (WorldCat)</a></li> <li><a href="http://www.scholar.google.com/scholar?q={TITLE}" target="_blank">Other Databases (Google Scholar)</a></li> <li><a href="http://www.bookfinder.com/search/?author={AUTHOR}&title={TITLE}&st=xl&ac=qr" target="_blank">Online Stores (Bookfinder.com)</a></li>
Pregunta: Incluir una caja de texto "Más búsquedas" en las páginas de detalles de ítem en el OPAC, con el siguiente HTML (dejar en blanco para deshabilitar)

Nota

Las posiciones {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} y {AUTHOR} serán reemplazadas con la información del registro mostrado.
2.1.11.2.38. OpacSeparateHoldingsBranch = biblioteca de origen
OpacSeparateHoldings predeterminado: No separar
OpacSeparateHoldingsBranch predeterminado: biblioteca de origen
Pregunta: ___ registros que se muestran en dos pestañas, en la que la primera contiene registros cuyo ___ es el registrado en la biblioteca del usuario. La segunda pestaña contendrá todos los demás registros.
Valores de SeparateHoldings:
  • No separar
  • Separar
Valores de SeparateHoldingsBranch:
  • biblioteca de la reserva
  • biblioteca de origen
Descripción:
  • Esta preferencia le permite decidir si prefiere tener la información sobre existencias en la página de detalles del registro bibliográfico en la interfaz del personal, separado en varias pestañas. Por defecto se muestran todas las existencias en una sola pestaña.
2.1.11.2.39. OPACShowBarcode
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ el código de barras del ítem en la pestaña de fondos.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • Esta preferencia le permite controlar si los usuarios pueden ver los códigos de barras de los ítems en el OPAC.
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ el nombre del socio que tiene un ítem prestado en las páginas de detalles del ítem en el OPAC.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • Esta preferencia permite a todos los usuarios ver quién tiene el ítem prestado si este está prestado. En las pequeñas bibliotecas corporativas (donde el OPAC está detrás de un firewall y no está disponible al público) puede ser útil entre compañeros de trabajo poder comunicarse directamente con el usuario del libro. En las grandes bibliotecas públicas y académicas ponerla en 'Mostrar' plantearía serios problemas de privacidad.
Predeterminado: No mostrar ningún detalle de las reservas
Pregunta: ___ a los socios en el OPAC.
Valores:
  • No mostrar ningún detalle de las reservas
  • show_holds
  • Mostrar reservas y nivel de prioridad
  • Mostrar nivel de prioridad
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ un enlace a comentarios recientes en la cabecera del OPAC.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • Si ha optado por permitir comentarios en el OPAC establecido reviewson en 'Permitir' se puede incluir un enlace a los comentarios recientes en el cuadro de búsqueda en la parte superior de su OPAC con este preferencia.
Predeterminado: Mostrar
Pregunta: ___ autoridades no utilizadas en el navegador de autoridades del OPAC.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
    • Importante

      Requiere que la preferencia OpacAuthorities se establezca en 'Permitir'
Descripción:
  • Cuando los usuario busquen en el registro de autoridades a través del OPAC verán todas las autoridades en el sistema aunque no estén enlazadas a ningún registro bibliográfico. Esta preferencia permite determinar el comportamiento por defecto al buscar autoridades a través del OPAC. Si se elige 'No mostrar' solo mostrará a los usuarios los registros de autoridad que dispongan de registros bibliográficos enlazados. De otra forma el sistema mostrará todos los registros de autoridad incluso aunque no estén enlazados a registros.
2.1.11.2.44. OpacStarRatings
Predeterminado: nada
Pregunta: Mostrar número de estrellas ___ en páginas.
Valores:
  • nada
  • solo detalles
  • resultados y detalles
Descripción:
  • Los números de estrellas es una manera para que sus usuarios hagan una valoración sin tener que dejar una reseña completa. Los usuarios que no han iniciado sesión solo podrán ver las estrellas, una vez que ha entrado el usuario podrá hacer clic en las estrellas de la página de detalles para dejar su propia valoración. Al hacer clic en las estrellas de los resultados de la búsqueda no se va a enviar ninguna valoración.
Predeterminado: Mostrar
el nombre del miembro del personal quién administró las sugerencias en el OPAC.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • If you're allowing patrons to make purchase suggestions then they will see the 'my suggestions' tab when logged in. This tab shows the patron the librarian who approved or rejected the purchase suggestion. This preference controls if the patron sees the librarian's name or not.
2.1.11.2.46. opacthemes
Default: bootstrap
Pregunta: ___ Usar el tema __ en el OPAC.
Valores:
  • Bootstrap
    en el registro completo
Predeterminado: no
Pregunta: Cuando los socios hacen clic en un enlace de otro sitio Web desde su OPAC (como Amazon o OCLC), ___ abrir el sitio web en una ventana nueva.
Valores:
  • no
Descripción:
  • Esta preferencia determina si las direcciones URL en el OPAC se abren en una nueva ventana o no. Al hacer clic en un enlace en el OPAC, un usuario no tiene que preocuparse de alejarse de sus resultados de búsqueda.
2.1.11.2.48. OPACUserCSS
Pregunta: Incluir el siguiente CSS en todas las páginas en el OPAC
Descripción:
  • OPACUserCSS allows the administrator to enter styles that will overwrite the OPAC's default CSS as defined in 'opaclayoutstylesheet' or 'opacstylesheet'. Styles may be entered for any of the selectors found in the default style sheet. The default stylesheet will likely be found at http://your_koha_address/opac-tmpl/bootstrap/css/opac.css. Unlike OpacAdditionalStylesheet and opaclayoutstylesheet this preference will embed the CSS directly on your OPAC pages.
2.1.11.2.49. OPACUserCSS
Pregunta: Incluya el código JavaScript siguiente en todas las páginas en el OPAC
Descripción:
  • Esta preferencia le permite al administrador especificar JavaScript o JQuery que se integrará en todas las páginas del OPAC. Los administradores pueden usar esta preferencia para personalizar algunas de las secciones interactivas de Koha, por ejemplo personalizar el texto del mensaje de inicio de sesión. Ejemplos de diversos scripts en JQuery utilizados por bibliotecas de Koha se puede encontrar en la wiki: http://wiki.koha-community.org/wiki/JQuery_Library.
Predeterminado: default
Pregunta: Mostrar detalles en OPAC utilizando la hoja de estilo XSLT en ___
Valores:
  • dejar en blanco para no usar la hoja de estilo XSLT
    • En versiones previas de Koha esta fue la preferencia que se leía 'normalmente'
  • introducir "default" para el predeterminado
  • Introduzca una ruta para definir un archivo XSLT
    • por ejemplo: /path/to/koha/and/your/stylesheet.xsl
    • ingrese una URL para una hoja de estilo externa específica{langcode} será reemplazado con el lenguaje actual de la interfaz
      • ex: /home/koha/src/koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/{langcode}/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl
      • por ejemplo: http://mykohaopac.org/{langcode}/stylesheet.xsl
  • poner una URL para una hoja de estilo externa concreta
    • por ejemplo: http://mykohaopac.org/stylesheet.xsl
Descripción:
  • Las hojas de estilo XSLT permiten la personalización de los detalles mostrados en la pantalla en la visualización de un registro bibliográfico. Esta preferencia permite utilizar ya sea el aspecto predeterminado que viene con Koha o diseñar su propia hoja de estilo.
Predeterminado: default
Pregunta: Mostrar resultados en OPAC utilizando la hoja de estilo XSLT en ___
Valores:
  • dejar en blanco para no usar la hoja de estilo XSLT
    • En versiones previas de Koha esta fue la preferencia que se leía 'normalmente'
  • introducir "default" para el predeterminado
  • Introduzca una ruta para definir un archivo XSLT
    • por ejemplo: /path/to/koha/and/your/stylesheet.xsl
    • ingrese una URL para una hoja de estilo externa específica{langcode} será reemplazado con el lenguaje actual de la interfaz
      • ex: /home/koha/src/koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/{langcode}/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl
      • por ejemplo: http://mykohaopac.org/{langcode}/stylesheet.xsl
  • poner una URL para una hoja de estilo externa concreta
    • por ejemplo: http://mykohaopac.org/stylesheet.xsl
Descripción:
  • Las hojas de estilo XSLT permiten la personalización de los detalles mostrados en la pantalla durante la visualización de una página de resultados de búsqueda. Esta preferencia permite utilizar ya sea el aspecto predeterminado que viene con Koha o diseñar su propia hoja de estilo.
Predeterminado: 50
Pregunta: Mostrar ___ buscar resultados en la fuente RSS.
Descripción:
  • Por defecto el canal RSS que se genera automáticamente para cada página de resultados de búsqueda proporciona una lista de 50 elementos. Para algunos lectores RSS puede resultar demasiado y para algunas personas no es suficiente. Esta preferencia le permite ajustar este número para mostrar el mejor número de resultados para sus usuarios.
Predeterminado: No mostrar
Asks: ___ the acquisition details on OPAC detail pages.
Valores:
  • Mostrar
  • No mostrar
Descripción:
  • This preference shows the patrons how many items are on order in the Holdings tab if you have the AcqCreateItem set to 'cataloging the record'
2.1.11.3.3. OpacAuthorities
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ usuarios buscar en su registros de autoridad.
Descripción:
  • This preference displays the link on the OPAC for the authority search. By setting the preference to "Allow" patrons can use this search link of the OPAC.
Valores:
  • Permitir
    • Un enlace a 'Más populares' aparecerá en la parte superior de su OPAC
  • No permitir
2.1.11.3.4. opacbookbag
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ a los usuarios almacenar ítems en un "Cesta" temporal en el OPAC.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Esta preferencia le permite al usuario guardar temporalmente una lista de ítems encontrados en el catálogo. Mediante el uso de la Cesta de libros, el usuario puede imprimir o enviar por correo electrónico una lista de ítems encontrados. El usuario no tiene que estar registrado. Esta lista es provisional y será vaciada, o limpiada, al final de la sesión.
2.1.11.3.5. OpacBrowser

Importante

Esta preferencia solo se aplica a sistemas franceses en este momento.
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ a los usuarios navegar por autoridades en el OPAC
Valores:
  • Permitir
  • No permitir

Importante

ejecutar el Cronjob de navegación por autoridades para crear la lista de navegación
2.1.11.3.6. OpacBrowseResults
Predeterminado: habilitar
Pregunta: ___ la navegación y paginación de resultados de búsqueda desde la página de detalles del OPAC.
Valores:
  • deshabilitar
  • habilitar
Descripción:
  • Esta preferencia controlará la opción de volver a tus resultados y/o navegación desde la página de detalles del OPAC.
2.1.11.3.7. OpacCloud

Importante

Esta preferencia solo se aplica a sistemas franceses en este momento.
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ una nube de términos de materia en el OPAC
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar

Importante

ejecutar el Cronjob de navegación por autoridades para crear la lista de navegación
2.1.11.3.8. OPACFinesTab
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ a los usuarios acceder a la pestaña 'Multas' en la página 'Mi cuenta' en el OPAC.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
2.1.11.3.9. OpacHoldNotes
Predeterminado: No permitir
a usuarios agregar una nota cuando realicen una reserva.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
2.1.11.3.10. OpacItemLocation
Predeterminado: solo signatura topográfica
Pregunta: Mostrar hasta ___ ítems por registro en los resultados de búsqueda
Valores:
  • solo signatura topográfica
  • código de colección
  • location
Descripción:
  • Esta configuración permite a los usuarios que emplean hojas de estilo XSLT para mostrar los resultados en el OPAC elegir que se muestre el código de colección o la localización, además de la signatura topográfica.
2.1.11.3.11. OpacPasswordChange
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ a los socios a cambiar su propia contraseña en el OPAC.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir

Importante

Al habilitar esto se romperá la autenticación LDAP.
2.1.11.3.12. OPACPatronDetails
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ a los usuarios notificar a la biblioteca los cambios en su información de contacto en el OPAC.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Si permite a sus usuarios editar sus cuentas utilizando el OPAC con la preferencia OPACPatronDetails entonces deberá aprobar todos los cambios utilizando la interfaz administrativa antes que se apliquen. Si hay detalles de usuarios esperando una acción ellos aparecerán en la vista del cliente bajo la lista de módulos (junto con otros ítems esperando una acción).
    Al hacer clic en la notificación que se le presentarán los cambios que el usuario le gustaría hacer en su cuenta y desde allí se puede elegir la forma de proceder.

    Nota

    Se puede controlar qué campos verán los usuarios y cuales podrán modificar a través del OPAC configurando las preferencias PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField.
2.1.11.3.13. OPACpatronimage
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ imágenes de usuario en la página de información del socio del OPAC.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • Si la preferencia patronimages está configurada para permitir subir imágenes del usuario a través del Cliente del Personal, al establecer esta preferencia a 'Mostrar' mostrará el usuario en la imagen del archivo en la información personal de su cuenta en el OPAC.
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ la lista de autores/materias en una ventana emergente búsqueda combinada en las páginas de detalles del OPAC.
Valores:
  • Mostrar
    • Importante

      La ventana emergente solo se mostrará si no se está empleando una hoja de estilo XSLT. Revise su preferencia OPACXSLTDetailsDisplay para averiguar que hoja de estilo se está empleando.
  • No mostrar
    • Los autores y las materias se mostrarán como enlaces de búsqueda en lugar de como menús emergentes.
Descripción:
  • Si esta preferencia se pone en 'Mostrar' entonces al hacer clic en una materia o autor en la página de detalles del OPAC se le mostrará al que busca un cuadro emergente. A partir de este cuadro se pueden marcar cualquiera de las materias o autores mencionados y buscar en todos a la vez haciendo clic en "Buscar" en la parte inferior de la ventana emergente. Para Koha el comportamiento por defecto es buscar sólo el autor o la materia sobre la he se ha hecho clic.
2.1.11.3.15. OpacTopissue
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ los socios acceder a una lista de los ítems más prestados en el OPAC.
Valores:
  • Permitir
    • Un enlace a 'Más populares' aparecerá en la parte superior de su OPAC
  • No permitir
Descripción:
  • This preference allows the administrator to choose to show the "Most Popular" link at the top of the OPAC under the search box. The "Most Popular" page shows the top circulated items in the library, as determined by the number of times a title has been circulated. This allows users to see what titles are popular in their community. It is recommended that you leave this preference set to 'Don't allow' until you have been live on Koha for a couple of months, otherwise the data that it shows will not be an accurate portrayal of what's popular in your library.
2.1.11.3.16. opacuserlogin
Predeterminado: Permitir
Pregunta:___ a los usuarios acceder a sus cuentas en el OPAC.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
    • Se podrán realizar búsquedas en el OPAC aún si los usuarios no pueden ingresar, esto sólo deshabilita el acceso a la cuenta del socio a través del OPAC
2.1.11.3.17. QuoteOfTheDay
Predeterminado: Inhabilitar
Pregunta: ___ Mostrar la cita del día en la página principal del OPAC
Valores:
  • Inhabilitar
  • Habilitar
Descripción:
  • Esta funcionalidad permite introducir una serie de citas que serán mostradas en en la página de inicio del OPAC en orden aleatorio. Para añadir/editar citas, visite el Editor de Cita del Día en Herramientas.
2.1.11.3.18. RequestOnOpac
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ a los usuarios reservar ítems desde el OPAC.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
2.1.11.3.19. reviewson
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ a los usuarios hacer comentarios sobre los ítems del OPAC.
Valores:
  • Permitir
    • Todas las reseñas/comentarios de los usuarios requieren ser moderadas antes de que aparezcan en el OPAC
    • opacuserlogin necesita ser puesta en 'Permitir'
  • No permitir
Descripción:
  • This button allows the patrons to submit comments on books they have read via the OPAC. If this preference is set to "Allow" reviews are first sent to the staff client for staff approval before the review is displayed in the OPAC. The staff member who reviews and approves comments may find the pending comments on the Comments tool. The staff member can then choose to approve or delete the comments.
2.1.11.3.20. ShowReviewer
Predeterminado: nombre completo
Pregunta: Mostrar ___ del comentarista con los comentarios en el OPAC.
Valores:
  • nombre
  • inicial nombre y apellido
  • nombre completo
  • apellido
  • sin nombre
  • nombre de usuario
Descripción:
  • Si desea proteger la privacidad de sus usuarios en el OPAC puede optar por ocultar sus nombres o partes de los nombres para cualquier comentario que dejen en los registros bibliográficos del sistema. reviewson tiene que estar en 'Permitir' para que esta preferencia funcione.
2.1.11.3.21. ShowReviewerPhoto
Predeterminado: Mostrar
Pregunta: ___ foto del revisor al lado de los comentarios en el OPAC.
Valores:
  • Ocultar
  • Mostrar
    • reviewson necesita estar en 'Permitir' y ShowReviewer en 'Mostrar' para que esta preferencia entre en escena
Descripción:
  • Esta preferencia del sistema permite a las bibliotecas mostrar los avatares junto a los comentarios de los usuarios en el OPAC. Estos avatares se extraen de la biblioteca Libravatar, un producto de código abierto que permite a los usuarios de Internet elegir un icono para que aparezca junto a su nombre en distintos sitios web. La biblioteca no tiene control sobre las imágenes que el usuario elije.
2.1.11.3.22. SocialNetworks
Predeterminado: Inhabilitar
Pregunta: ___ enlace de redes sociales en las páginas de detalle del opac
Valores:
  • Inhabilitar
  • Habilitar
Descripción:
  • Esta preferencia habilitará una línea de botones para compartir en redes sociales debajo de la columna de la derecha en las páginas de detalles de los registros en el OPAC.

Importante

Para que estos botones funcionen cuando se hace clic, la preferencia OPACBaseURL debe ser rellenada.
2.1.11.3.23. sugerencia
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ a los socios hacer sugerencias de compra en el OPAC.
Valores:

2.1.11.4. Política

Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ a los usuarios seleccionar biblioteca cuando hagan una sugerencia de compra
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Si su sistema de biblioteca permite a los clientes hacer sugerencias de compra para una biblioteca específica, puede establecer esta preferencia a "Permitir" para añadir una opción de selección de biblioteca en el formulario de sugerencias de compra.
Default: Don't block
Asks: ___ expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing.
Valores:
  • Bloquear
  • No bloquear
Descripción:
  • This preference lets you set a default value for how Koha handles permissions for patrons who are expired. This preference can be overwritten by the setting on individual patron categories.
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ a usuarios del OPAC crear listas públicas
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Las listas públicas son visibles para cualquier persona que visite el OPAC. Con esta preferencia puede controlar si los usuarios pueden crear estas listas públicas. Si se pone en "No permitir", entonces solo el personal de la biblioteca será el único habilitado para crear listas públicas.

Importante

Esta preferencia se tomará en cuenta solo si virtualshelves está establecida en 'Permitir'
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ a usuarios del OPAC compartir listas privadas con otros socios.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • This feature will add the option for patrons to share their lists with other patrons. When this is set to 'Allow' patrons will see a share link at the top of their list. When they click that link it will ask for the email of the patron they would like to share with. Koha will then email the patron an invitation to see the list.
2.1.11.4.5. OPACFineNoRenewals
Predeterminado: 99999
Pregunta: Solo se permitirá a los socios renovar sus propios libros en el OPAC si tienen menos de ___ EUR en sanciones.

Nota

Dejar en blanco para deshabilitar

Importante

Para permitir las renovaciones en el OPAC, opacuserlogin debe estar establecido en 'Permitir'
2.1.11.4.6. OpacHiddenItems
Permite definir reglas a medida para ocultar ítems específicos en el OPAC. Vea docs/opac/OpacHiddenItems.txt para más información.

Nota

Ver docs/opac/OpacHiddenItems.txt en el directorio de instalación de Koha para más información
Descripción:
  • En este campo se pueden introducir criterios para ítems que le gustaría ocultar su visualización en el OPAC. Este campo toma cualquier combinación de campos de ítems (de la tabla de ítems en la base de datos de Koha) para bloquear. Por ejemplo, un valor de:
    itype: [07, 10]
    location: [STAFF, ISO]
    Will block items with an itype code of 07 or 10 as well as items that have a shelving location of STAFF or ISO.
    Mi items.itype 07 está definido en el Administrador de Tipos de Ítems como asignado al personal, Mi items.itype 10 es Copia de Archivo. Las ubicaciones STAFF y ISO son Valores Autorizados para la categoría=LOC STAFF significa que es asignado a la sala del personal y ISO significa en una habitación aislada.
2.1.11.4.7. OpacRenewalAllowed
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ a los usuarios renovar sus propios libros en el OPAC.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
    • El personal seguirá pudiendo renovar los ítems de los usuarios a través del Cliente del Personal
Descripción:
  • Esta preferencia permite a la administración elegir si los usuarios podrán renovar sus materiales prestados a través de su historial de préstamo en el OPAC. Permite a los usuarios renovar sus materiales sin tener que contactar con la biblioteca ni tener que ir a la biblioteca.
2.1.11.4.8. OpacRenewalBranch
Predeterminado: la sede de origen del ítem
Pregunta: Usar ___como código de biblioteca para almacenar en las tablas estáticas
Valores:
  • NULO
  • 'OPACRenew'
  • la sede de origen del ítem
  • la sede de origen del usuario
  • la sucursal de donde el ítem ha sido prestado
Descripción:
  • Este valor se utiliza en la tabla de estadísticas para ayudar con la presentación de informes. La tabla de estadísticas en Koha realiza un seguimiento de todos los préstamos y renovaciones, esta preferencia define qué sucursal se introduce en la tabla cuando un usuario renueva un ítem por sí mismo a través del OPAC.
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ sugerencias de compra de otros usuarios en el OPAC.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Predeterminado: No limitar
Pregunta: ___ las búsquedas de los usuarios a la biblioteca en que están registrados.
Valores:
  • No limitar
    • Al buscar en el OPAC se muestran los resultados de todas las bibliotecas
    • Si usted es un sistema de una sola sucursal, seleccione "No limitar'
  • Limitar
    • Los usuarios podrán todavía buscar en otras bibliotecas a través de la página de búsqueda avanzada - pero en la casilla de búsqueda básica la búsqueda se limitará a a su propia biblioteca
    • Es necesario que opacuserlogin esté puesto en 'Permitir'
2.1.11.4.11. singleBranchMode
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ a los usuarios seleccionar su biblioteca en el OPAC.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • This preference is for libraries that have branches but do not want to share their items among other branches within their system. If the preference is set to "Don't allow" then holdings will be shown for all branches within a system. On the "Home" screen of the OPAC users have the choice of narrowing down results by item location. Setting this preference to "Allow" will display only one branch's holdings.

2.1.11.5. Privacidad

2.1.11.5.1. AnonSuggestions
Predeterminado: No permitir
a socios que no se han identificado hacer sugerencias de compra.

Importante

Si se pone en 'Permitir', las sugerencias se conectan al AnonymousPatron
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
2.1.11.5.2. AnonymousPatron
Predeterminado: 0
como el Usuario Anónimo (para sugerencias anónimas y historial de lectura)

Nota

Antes de configurar esta preferencia cree un usuario que se utilizará para todas las sugerencias anónimas y/o historial de libros leídos. Este usuario puede ser de cualquier tipo y se debe llamar con un nombre que sea claro para ustedes que es anónimo (ej. Usuario Anónimo).

Importante

Remember to use the borrowernumber note the patron's cardnumber for this value. The borrowernumber can be found on the patron record under 'Library use' on the right.
Predeterminado: Mantener
Preguntar: ___ historial de búsquedas del socio en el OPAC.
Valores:
  • No mantener
  • Mantener
2.1.11.5.4. OPACPrivacy
Predeterminado: No permitir
Preguntar: ___ a los usuarios ver qué libros tuvieron en préstamo en el pasado.

Importante

Esto requiere que opacreadinghistory esté en 'Permitir' y AnonymousPatron sea el borrowernumber de tu usuario anónimo.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • The default privacy setting for each patron category can be set in the Patrons Categories area. If you set this preference to 'allow' then patrons can change that for themselves via the OPAC.
2.1.11.5.5. opacreadinghistory
Predeterminado: Permitir
Preguntar: ___ a los usuarios ver qué libros tuvieron en préstamo en el pasado.

Importante

Enabling this will make it so that patrons can view their circulation history in the OPAC unless you have OPACPrivacy set to 'Allow.'

Importante

Estos datos se almacenan en el sistema, independientemente de su elección, a menos que sus usuarios hayan optado por no mantener su historial de lectura.
2.1.11.5.6. TrackClicks
Predeterminado: No seguir
Pregunta: ___ los enlaces sobre los que hacen clic los usuarios.
Valores:
  • No seguir
  • Seguir
  • Seguir anónimamente
Descripción:
  • By setting this preference to one of the track options you will allow Koha to track every link clicked in Koha. This data will be stored in a database table so that you can run reports against that data. If you choose to 'Track' clicks then Koha will record both the link clicked and the logged in user who clicked the link. If you choose to 'Track anonymously' then the borrowernumber will not be recorded, but the rest of the data will.

    Nota

    Recuerde actualizar sus políticas locales de privacidad y enlazar a ellas desde el OPAC para notificar a los usuarios que se está realizando el seguimiento de su información.
Using the following preference you can create a page within your Koha system that is accessible by only specific IP addresses. This can be used to house links to databases that can only be accessed from with the library or other licensed content.
Pregunta: ___ contenido desde Syndetics.
Asks: Access from IP addresses beginning with ___ do not need to be authenticated
Descripción:
  • You can enter individual IPS as a comma separated list (ex: '127.0.0,127.0.1') or just the beginning of the IP range allowed (ex: '127.0.')
Pregunta: Usar ___ como el primer día de la semana en el calendario.
Descripción:
  • Este valor aparecerá encima del contenido principal de la página

2.1.11.7. Auto Registro

Predeterminado: No permitir
Pregunta:___ a los usuarios registrarse a través del OPAC.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • Setting this preference to 'Allow' will provide a link on the OPAC to register for a new account. Using the other Self Registration system preferences you can control how this preference will function.

Importante

Los usuarios que se registran a través del OPAC no necesitan ser aprobados por un bibliotecario. Por esta razón, se recomienda configurar una categoría de usuario sin derechos de circulación. De esa manera los clientes tendrán que venir a la biblioteca para verificar su identidad antes de darles derechos de circulación. Una vez que el usuario confirme su identidad el personal de la biblioteca puede cambiarle de categoría a una en donde disponga de permisos para sacar ítems en préstamo y hacer reservas.
Pregunta: Mostrar las siguientes instrucciones adicionales para los usuarios que se autoregistran a través del OPAC (se permite HTML):
Descripción:
  • Esta preferencia coge cualquier HTML que usted desee mostrar en la página que el usuario ve después de completar con éxito el registro para su carnet de biblioteca.
Predeterminado: surname|firstname
Pregunta: Las siguientes columnas de la base de datos deben ser cumplimentadas en la ventana de entrada de usuarios: ___
Descripción:
  • Esta preferencia le permite definir qué campos deberán cumplimentar los usuarios en el formulario de auto-registro. Si alguno de los campos obligatorios están en blanco Koha no permite al usuario registrarse.

Importante

Columnas separadas con |

Nota

Para obtener ayuda sobre los nombres de campos, consulte a su administrador de sistema o vea la estructura de base de datos asociada a la tabla de usuarios.

Nota

Si usted va a exigir que los usuarios verifiquen sus cuentas a través de correo electrónico a través de la preferencia PatronSelfRegistrationVerifyByEmail el campo de correo electrónico se marcará automáticamente como obligatorio.
Pregunta: Las siguientes columnas de la base de datos no aparecerán en la pantalla de entrada de usuario: ___
Descripción:
  • Con esta preferencia se pueden ocultar campos del formulario de registro y actualización de usuarios en el OPAC.

Importante

Columnas separadas con |

Nota

Para obtener ayuda sobre los nombres de campos, consulte a su administrador de sistema o vea la estructura de base de datos asociada a la tabla de usuarios.
Pregunta: Usar el código la categoría de usuario ___ como la categoría predeterminada para los usuarios que se registran a través del OPAC.
Descripción:
  • Introduzca el código de categoría de usuario que le será asignado a todos los usuarios registrados a través del OPAC.

Importante

Los usuarios que se registran a través del OPAC no necesitan ser aprobados por un bibliotecario. Por esta razón, se recomienda configurar una categoría de usuario sin derechos de circulación. De esa manera los clientes tendrán que venir a la biblioteca para verificar su identidad antes de darles derechos de circulación. Una vez que el usuario confirme su identidad el personal de la biblioteca puede cambiarle de categoría a una en donde disponga de permisos para sacar ítems en préstamo y hacer reservas.

Importante

Si usted dejase este campo vacío o introdujese un código no válido sus usuarios aún podrán registrarse pero no se le asignará un nombre de usuario. No aparecerán mensajes de error en la página que explique esto, así que asegúrese de introducir un código de categoría de usuario válido.
Predeterminado: 0
Pregunta: Eliminar los usuarios registrados a través del OPAC, pero no verificados después de ___ días.
Descripción:
Predeterminado: No requerir
Pregunta: ___ verificación vía correo electrónico de los usuarios que se ha auto-registrado.
Valores:
  • No requerir
  • Requerir
Descripción:
  • If you require patrons to verify their accounts via email they will not be able to log in to the OPAC until they acknowledge the email sent by Koha. If you don't require this then patrons will be able to log in as soon as they fill in the registration form. You can set the PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay preference to delete the un-verified self registrations after a certain number of days.

Nota

Si usted va a exigir a los usuarios que verifiquen sus cuentas a través del correo electrónico entonces el campo de correo electrónico será marcado automáticamente como obligatorio.
2.1.11.8.1. OPACShelfBrowser
Predeterminado: Mostrar
Preguntar: ___ navegación por estantería en las páginas de detalles del ítem, permitiendo a los usuarios ver lo que está cerca de ese ítem en el estante.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • Esta preferencia permite a los usuarios ver lo que se encuentra en el estante cerca del ítem que está mirando. La opción de navegación de estantería aparece en la página de detalles a la derecha del número del ítem. Al hacer clic en el enlace 'Navegador de estantería' se accede a una experiencia de navegación virtual por los estantes a través del OPAC y permite que los usuarios vean otros libros que pueden estar relacionados con su búsqueda e ítems colocados en los estante cerca del ítem que está viendo.

Importante

Esta utilidad utiliza una cantidad bastante grande de recursos en el servidor, y debe ser evitada si su colección tiene un gran número de ítems.
Predeterminado: No utilizar
Pregunta: ___ el código de colección del ítem cuando encuentre ítems para el navegador de estantería.
Valores:
  • No utilizar
  • Utilizar
Descripción:
  • Si la biblioteca utiliza códigos de recogida entonces usted podría querer el navegador de estanterías para tomar en consideración lo que la colección de los libros pertenecen a al rellenar el navegador plataforma virtual.
Predeterminado: Utilizar
Pregunta: ___ la sede del ítem cuando encuentre ítems para el navegador de estantería.
Valores:
  • No utilizar
  • Utilizar
Descripción:
  • Si usted tiene un sistema de múltiple sucursales es posible que desee asegurarse que Koha tenga en cuenta qué sucursal posee los libros que pueblan el navegador virtual de estanterías para mejorar la precisión.
Predeterminado: Utilizar
Pregunta: ___ la ubicación del ítem cuando encuentre ítems para el navegador de estantería.
Valores:
  • No utilizar
  • Utilizar
Descripción:
  • Si su biblioteca utiliza ubicaciones de estanterías entonces usted podría querer que el navegador de estanterías tenga en cuenta a qué estantería pertenecen los libros que pueblan el navegador virtual de estanterías.

2.1.12. Usuarios

Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Usuarios

2.1.12.1. General

2.1.12.1.1. AutoEmailOpacUser
Predeterminado: No enviar
Pregunta: ___ un correo electrónico a los usuarios de nueva creación con la información de sus cuentas.
Descripción:
  • AutoEmailOpacUser permite enviar a los usuarios de la biblioteca una notificación por correo electrónico con los detalles de su cuenta cuando se abre una nueva cuenta a la dirección especificada en la preferencia AutoEmailPrimaryAddress. El correo electrónico incluye el nombre de usuario y la contraseña proporcionada o elegida por el usuario en el registro, y puede ser personalizada editando el aviso ACCTDETAILS.
Valores:
  • No enviar
  • Enviar
Predeterminado: alternar
Pregunta: Usar ___ dirección de correo electrónico del usuario para enviar emails
Valores:
  • alternar
  • primera validación
  • casa
  • trabajo
Descripción:
  • Si elige 'primera validación' como valor para AutoEmailPrimaryAddress el sistema comprobará los campos de correo electrónico en el siguiente orden: casa, trabajo, después alternar. Si no, el sistema utilizará la dirección de correo electrónico que usted especifique.
2.1.12.1.3. autoMemberNum
Predeterminado: Hacer
Pregunta: ___ configurar por defecto el número de carnet en la pantalla de añadir usuario con el siguiente número de carnet disponible
Valores:
  • Si
    • Si el número mayor de usuario utilizado actualmente es 26345000012941, este campo valdrá de forma predeterminada 26345000012942
  • No
Descripción:
  • Esta preferencia determina si el código de barras del usuario se calcula automáticamente. Esto evita que la persona responsable de los carnets de la biblioteca tenga que asignar cada vez un número a las nuevas tarjetas. Si se pone en 'Sí' el sistema calculará un nuevo código de barras para el usuario mediante la suma de 1 al código de barras mayor ya presente en la base de datos.
Predeterminado: surname|cardnumber|barcode
Pregunta: Las siguientes columnas de la base de datos deben ser cumplimentadas en la ventana de entrada de usuarios: ___
Descripción:
  • Esta preferencia permite al administrador del sistema seleccionar aquellos campos que a la biblioteca requerirá para las cuentas de usuarios. Escriba los nombres de campo separados por | (barra vertical). Esto asegura que la información básica se incluye en cada registro de usuario. Si un usuario deja uno de los campos requeridos en blanco entonces se mostrará un mensaje de error y la cuenta no se crea.

Importante

Columnas separadas con |

Nota

Para obtener ayuda sobre los nombres de campos, consulte a su administrador de sistema o vea la estructura de base de datos asociada a la tabla de usuarios.
Predeterminado: padre|madre
Pregunta: La función de garante se asigna a ___
Descripción:
  • Esta preferencia permite al administrador del sistema definir las relaciones válidas entre un avalista (generalmente los padres) y un avalado (normalmente un niño). Al definir los valores de este campo no se requiere el campo para el avalista cuando añade un tipo de usuario avalado. Esta preferencia crea una lista desplegable para identificar la relación del avalista con el avalado. Para deshabilitar la posibilidad de agregar tipos de niños en Koha puede dejar este campo en blanco.

Importante

Introduzca opciones múltiples separadas por |
Predeterminado: fecha vigente
Pregunta: Al renovar al prestatario, basar la nueva fecha vigente en ___
Valores:
  • fecha vigente.
  • fecha vigente de vencimiento de usuario.
Descripción:
  • Esta preferencia controla cuando el usuario renueva su carnet cúal será la nueva fecha de vencimiento. Mediante la opción "fecha vigente" se sumará el período de suscripción a la fecha de hoy en el cálculo de la nueva fecha de vencimiento. El uso de 'fecha vigente de vencimiento de usuario' se sumará al período de suscripción de la antigua fecha de vencimiento al renovar su cuenta.
2.1.12.1.7. BorrowersTitles
Predeterminado: Sr.|Sra.|D.|Dña.
Preguntar: Los usuarios pueden tener los siguientes títulos ___
Descripción:
  • Esta preferencia permite al personal elegir los títulos que se pueden asignar a los usuarios. Las opciones se presentan como una lista desplegable al crear un registro de usuario.

Importante

Introduzca opciones múltiples separadas por |
Pregunta: Las siguientes columnas de la base de datos no aparecerán en la pantalla de entrada de usuario: ___
Descripción:
  • Esta preferencia permite al administrador del sistema elegir los campos que la biblioteca no necesita ver en la ficha de inscripción del usuario. Escriba los nombres de campo separados por | (barra vertical).

Importante

Columnas separadas con |

Nota

Para obtener ayuda sobre los nombres de campos, consulte a su administrador de sistema o vea la estructura de base de datos asociada a la tabla de usuarios.
2.1.12.1.9. CardnumberLength
Pregunta: La contraseña para el personal y los usuarios deben tener al menos ___ caracteres de longitud.
Descripción:
  • The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max'). If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one.
2.1.12.1.10. checkdigit
Predeterminado: No
Pregunta: ___ controlar y construir un número de carnet de socio en el estilo Katipo.
Valores:
  • Si
  • No

Importante

Si está habilitado anula autoMemberNum
2.1.12.1.11. EnableBorrowerFiles
Predeterminado: No
Pregunta: ___ activa la posibilidad de subir y adjuntar ficheros arbitrarios a un registro de un prestatario.
Valores:
  • Si
  • No
Descripción:
  • Al activarla añadirá una pestaña 'Archivos' a la izquierda de la página del usuario donde se puede ver y subir archivos en el registro del usuario.
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ a los socios elegir qué avisos recibirán y cuando los recibirán.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir

Importante

Note que esto solo se aplica a ciertos tipos de avisos, los avisos de vencimiento serán enviado en base a las reglas de la biblioteca y no por la elección del socio.
Descripción:
  • Estos mensajes se añaden a los avisos de vencimiento que la biblioteca envía. La diferencia entre estos avisos y los de vencimiento, estriba en que el usuario puede optar o no por ellos. Al establecer esta preferencia a "Permitir" permitirá a los usuarios optar por recibir cualquiera de los siguientes mensajes:
    • Ítem prestado: un aviso que lista todos los ítems que el usuario ha prestado y/o renovado, esto es un formulario electrónico del recibo de préstamo
    • Ítem vencido: Recordatorio del día e ítem que se debe devolver a la biblioteca
    • Reserva cubierta: Un aviso cuando se ha confirmado que la reserva está disponible para el usuario
    • Ítem devuelto: Un aviso con un listado de todos los ítems que el usuario ha devuelto
    • Aviso adelantado: Aviso adelantado del el vencimiento de los ítems del usuario (el usuario puede elegir el número de días de antelación)
Predeterminado: Habilitar
Pregunta: ___ búsqueda, edición y visualización de los atributos personalizados de los usuarios.
Valores:
Descripción:
  • Los atributos de usuario son campos personalizados definidos por la biblioteca aplicables a los registros de usuarios.

Nota

Utilice atributos personalizados para campos no soportados en el registro de usuario predeterminado, tal como número de carnet de conducir o el número de identificación del estudiante.
Predeterminado: Hacer
Asks: ___ charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee.
Valores:
  • Si
  • No
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ al personal especificar la fecha de devolución de un préstamo.

Importante

Si tiene la preferencia OPACPrivacy establecida en 'Permitir' y el usuario ha decidido no mantener su historial, el personal solo verá ítems prestados de ese usuario.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir

Importante

Estos datos se almacenan en el sistema, independientemente de su elección.
2.1.12.1.16. MaxFine
Predeterminado: 9999
La multa para la devolución tardía de todos los préstamos sólo podrá ser hasta
Descripción:
  • Esta preferencia controla el máximo por defecto en multas acumuladas por el usuario. Dejar esta preferencia en blanco significa que no hay límite en la cantidad de multas que un usuario puede acumular. Si se quiere se pueden especificar límites máximos por ítems individuales en la matriz de reglas de circulación.
2.1.12.1.17. Requiere: MembershipExpiryDaysNotice
Pregunta: Mostrar un aviso de que el carnet del usuario está a punto de caducar con ___ días de antemano.
Descripción:
  • If you would like to notify patrons that their accounts are about to expire then you can enter a number of days before expiration in this preference. The notice text can be customized in the Notices & Slips tool.

Importante

You will need to enable the membership expiry cron job for this notice to send.
2.1.12.1.18. minPasswordLength
Predeterminado: 3
Pregunta: La contraseña para el personal y los usuarios deben tener al menos ___ caracteres de longitud.

Importante

Esto se aplica tanto al login del personal como al login del usuario en el OPAC.
Predeterminado: 30
Pregunta: Mostrar un aviso de que el carnet del usuario está a punto de caducar con ___ días de antemano.
Descripción:
  • Cuando el usuario intente tomar prestado algún material, aparecerá una advertencia en la ventana de préstamo del Cliente del Personal notificando al biblioteario que la cuenta del usuario está a punto de expirar.

Importante

Esto aparecerá como un aviso en la página del usuario en la interfaz administrativa.
2.1.12.1.20. patronimages
Predeterminado: Permitir
Preguntar: ___ imágenes para ser cargadas y mostradas a los socios en la interfaz administrativa.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • If this preference is set to 'Allow' the staff will be able to upload images of patrons either one by one or in bulk. Patrons images will show on the detail page to the left of the patron information. They can also show in the OPAC if you set the OPACpatronimage preference or in the self check out module if you set the ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck preference.
2.1.12.1.21. PatronsPerPage
Predeterminado: 20
Pregunta: De forma predeterminada, mostrar ___ resultados por página en la interfaz del personal.
Descripción:
  • Esta preferencia le permitirá establecer cuántos resultados se mostrarán por defecto cuando una búsqueda se ejecuta en la interfaz administrativa.
Pregunta: Utilice el controlador SMS::Send:: ___ para enviar mensajes SMS.

Importante

Please refer to your national laws concerning the sending of bulk SMS messages before enabling this feature.
Descripción:
  • Algunos ejemplos de valores son:
    • SMS::Send::Us::Ipipi
    • SMS::Send::US::TMobile
    • SMS::Send::US::Verizon
    • SMS::Send::IN::Unicel
    Se pueden encontrar valores adicionales aquí: http://search.cpan.org/search?query=sms%3A%3Asend&mode=all

    Importante

    Solo funcionarán en esta preferencia controladores disponibles como módulos Perl, por tanto asegúrese de que esté disponible un módulo de Perl antes de elegir un servicio de SMS.
    Una vez que el controlador esté en la preferencia aparecerá una opción en la interfaz del personal y en el OPAC en el formulario de mensajería del usuario para optar por recibir los mensajes como SMS

Importante

Debe permitir EnhancedMessagingPreferences para que esto funcione.
2.1.12.1.23. StatisticsFields
Predeterminado: location|itype|ccode
Pregunta: Mostrar los siguientes campos de la base de datos de ítems como columnas en la pestaña de estadísticas en el registro del usuario: ___

Importante

Introduzca los valores separados por barras verticales (|)
Descripción:
  • Esta preferencia le permitirá establecer que campos se mostrarán en el registro de usuario en la pestaña de estadísticas.
Predeterminado: Inhabilitar
Pregunta: ___ notificaciones telefónicas a los usuarios utilizando Talking Tech i-tiva (actualmente soporta: avisos de vencimientos, próximo vencimiento y reservas).
Valores:
  • Inhabilitar
  • Habilitar
Descripción:
  • Para obtener más información sobre la configuración de este producto de terceros vea Talking Tech Appendix.

Importante

Requiere que tenga EnhancedMessagingPreferences establecido en Permitir para utilizarlo.
2.1.12.1.25. uppercasesurnames
Predeterminado: No
Pregunta: ___ almacenar y mostrar los apellidos en mayúsculas.
Valores:
  • Si
  • No
2.1.12.1.26. noissuescharge
Predeterminado: No permitir
Asks: ___ librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
Descripción:
  • A discharge is a certificate that says the patron has no current checkouts, no holds and owe no money.

    Nota

    In France a "quitus" ("discharge") is needed if you want to register for an account in a library or a university).

    Nota

    Academic libraries often require that you have a clear record at the library before you can graduate.
NorwegianPatronDBEnable Default: Disable
Asks: ___ the ability to communicate with the Norwegian national patron database via the ___ endpoint.
Valores:
  • Inhabilitar
  • Habilitar
Predeterminado: No
Asks: ___ search the Norwegian national patron database after a local search result was found.
Valores:
  • Si
  • No
Asks: Communicate with the Norwegian national patron database using the username ___ and the password ___.
Descripción:
  • You can get these from "Base Bibliotek", which is maintained by the Norwegian National Library.

2.1.13. Buscar

Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Buscar
Predeterminado: No permitir
Preguntar: ___ historial de búsquedas del socio en el OPAC.
Valores:
  • No mantener
  • Mantener
Descripción:
  • This preference controls whether the staff client keeps search history for logged in users. Search history will be accessible under the link to your account in the top right of the staff client.
Predeterminado: No incluir
Pregunta: ___ véase además (forma no preferente) los encabezamientos en las búsquedas bibliográficas.
Valores:
  • No incluir
  • Incuir
Descripción:
  • Cuando esta preferencia está configurado para incluir el indexador del buscador incluirá un véase además los encabezamientos de los registros de autoridad dentro de los registros bibliográficos al indexar, de forma que la búsqueda de un término obsoleto encontrará registros pertinentes . Por ejemplo, cuando usted busca cookery (el término antiguo) obtendrá con el encabezamiento cooking (el nuevo término).

Importante

Necesitará reindexar la base de datos bibliográfica cuando cambie la preferencia
2.1.13.1.3. OpacGroupResults
Predeterminado: No utilizar
Pregunta: ___ PazPar2 para agrupar resultados similares en el OPAC.
Valores:
  • No utilizar
  • Utilizar

Importante

Esto requiere que PazPar2 está configurado y funcionando.
2.1.13.1.4. QueryAutoTruncate
Predeterminado: automáticamente
Pregunta: Realizar la búsqueda comodín (donde, por ejemplo, Har coincidiría con Harry y harp) ___ (El carácter * se utiliza de esta manera: Har* o *logging.)
Valores:
  • automáticamente
  • solo si se añade *
Descripción:
  • This setting allows for searches to be automatically truncated or for additional characters to be added to the end of a search string. When set to "automatically" the search string automatically ends with a wildcard function. For example, a search for the word "invent" with auto truncation enabled will also retrieve results for inventor, invention, inventory, etc. If you don't want this to happen automatically you can still be perform wildcard searches manually by adding an asterisk (*). Typing "invent*" even with auto truncation disabled will retrieve the same inventor, invention, inventory results. Auto truncation bypasses the necessity to type long search strings in their entirety.
2.1.13.1.5. QueryFuzzy
Predeterminado: Intentar
Pregunta: ___ encontrar las palabras escritas de manera similar en una búsqueda (por ejemplo, la búsqueda de flang también encontrará flange y fang)
Valores:
  • No intentar
  • Intentar
Descripción:
  • This preference enables "fuzzy" searching, in which the search engine returns results that are similar to, but not exactly matching, the word or words entered by the user. This preference enables the search function to compensate for slightly misspelled names or phrases.

Importante

2.1.13.1.6. QueryStemming
Predeterminado: Intentar
Pregunta: ___ para encontrar las palabras escritas con la misma base
Valores:
  • No intentar
  • Intentar
    • Una búsqueda de 'enabling' también encontrará 'enable' y 'enabled'
Descripción:
  • Esta preferencia activa las palabras derivadas. Permite que la búsqueda devuelva varias versiones de la misma palabra, así como términos relacionados (es decir, se devolverá pesca y pescado).
2.1.13.1.7. QueryWeightFields
Predeterminado: Habilitar
Pregunta: ___ clasificación de los resultados de búsqueda por relevancia
Valores:
  • Inhabilitar
  • Habilitar
Predeterminado: Forzar
Pregunta: ___ trazas de temas en el OPAC y cliente Administrativo para buscar solo coincidencias en campos completos.
Valores:
  • No forzar
    • Búsquedas por palabras clave de materias (por ejemplo: opac-search.pl?q=su:World%20Wide%20Web)
  • Forzar
    • Búsquedas por materias en campos completos (por ejemplo: opac-search.pl?q=su,complete-subfield:World%20Wide%20Web)
Descripción:
  • Cuando TraceCompleteSubfields se ajusta a "forzar", al hacer clic sobre enlaces de términos de materia no controlados solo se recuperarán registros que correspondan con los subcampos enteros. Dejandolo en "No forzar" hará una búsqueda de palabras clave de los índices de materias.

Importante

Esta preferencia asume que se está empleando hojas de estilo XSLT tal como se se establece en la preferencia OPACXSLTDetailsDisplay.
Predeterminado: Incluir
Pregunta: ___ subdivisiones para búsquedas generadas al hacer clic en trazas de temas.
Valores:
  • No incluir
    • Búsquedas por palabras clave de materia (por ejemplo: opac-search.pl?q=su,complete-subfield:%22Web%20sites%22)
  • Incuir
    • Búsquedas por materias en campos completos (por ejemplo: opac-search.pl?q=(su,complete-subfield:%22Web%20sites%22)%20and%20(su,complete-subfield:%22Design.%22))
Descripción:
  • Cuando TraceSubjectSubdivisions está establecido en "Incluir", si hace clic en un encabezamiento de materia con subdivisiones (subcampos distintos 'a') se buscarán en esto junto con el encabezamiento de materia (subcampo 'a'). Para buscar solo en el encabezamiento de materia (subcampo 'a'), ponga esta preferencia en "No incluir".

Importante

Esta preferencia asume que se está empleando hojas de estilo XSLT tal como se se establece en la preferencia OPACXSLTDetailsDisplay.
2.1.13.1.10. UseICU
Predeterminado: No usar
Pregunta: ___ indexación ICU de Zebra
Valores:
  • No usar
  • Usar
Descripción:
  • ICU es un conjunto de librerías de código que proporcionan soporte Unicode y Globalización a las aplicaciones de software. Esto significa que la indexación ICU de Zebra solo será necesaria si utiliza caracteres no romanos en la catalogación. Si se utiliza la lndexación ICU de Zebra no podrá utilizarlo QueryFuzzy.

Importante

Esta preferencia no afectará a la indexación de Zebra, sólo debe ser usado para indicarle a Koha que ha activado la indexación UCI si se han hecho, ya que no hay forma de que Koha lo sepa por sí solo.

Importante

Hable con el administrador de su sistema si cambia esta preferencia para asegurarse de que su sistema está configurado correctamente para que esto funcione.
2.1.13.1.11. UseQueryParser
Predeterminado: No intentar
Asks: ___ to use the QueryParser module for parsing queries.

Nota

Habilitar esto no tendrá ningún impacto si tiene QueryParser instalado, y todo seguirá funcionando como de costumbre.
Valores:
  • No intentar
  • Intentar
Descripción:
  • Esta preferencia habilita un nuevo analizador de consultas experimental que da lugar a una sintaxis de búsqueda más expresiva y eficaz.
defaultSortField predeterminado: autor
defaultSortOrder predeterminado: ascendente
Pregunta: En forma predeterminada, ordenar los resultados de búsqueda en la interfaz administrativa por ___, ___
Descripción:
  • Estas preferencias definen el campo de ordenación predeterminado y el orden en las búsquedas en la interfaz administrativa. Independientemente de su elección, el resto de opciones de ordenación están disponibles en la lista desplegable en la página de búsqueda avanzada.
Valores de defaultSortField:
  • autor
  • signatura
  • fecha de ingreso
  • fecha de publicación
  • relevancia
  • título
  • número total de préstamos
Valores defaultSortOrder:
  • ascendente
  • descendente
  • de la A a la Z
  • de la Z a la A
2.1.13.2.2. displayFacetCount
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ el conteo de facetas.
Descripción:
  • Esta preferencia le permite decidir si se muestra el número de veces que una faceta se utiliza en los resultados de búsqueda en el OPAC y el interfaz administrativo. La relevancia de estas cifras depende en gran medida el valor de la preferencia maxRecordsForFacets. Mostrar estos números puede afectar potencialmente el rendimiento de su búsqueda, pruebe su sistema con valores diferentes de esta preferencia para ver cuál funciona mejor.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
2.1.13.2.3. DisplayLibraryFacets = biblioteca depositaria
Predeterminado: a cualquier biblioteca
Pregunta: Mostrar cestas ___
Valores:
  • Biblioteca depositaria del ítem:
  • biblioteca de la reserva
  • biblioteca de origen
Descripción:
  • This preferenc controls the libraries facet that displays on search results in the staff and opac. The value selected here will determin which library(s) show in the facets when a search is run.
Predeterminado: 20
Pregunta: Truncar longitud de facetas a ___ caracteres, en OPAC/Interfaz Administrativa.
Descripción:
  • En el OPAC y la interfaz administrativa las facetas se truncan por defecto a 20 caracteres. Dependiendo del diseño puede ser muchas letras o pocas, esta preferencia le permite decidir qué número es el mejor para su biblioteca.
2.1.13.2.5. FacetMaxCount
Predeterminado: 20
Asks: Show up ___ to facets for each category.
Descripción:
  • This preference allows you to control how many possible limits show under each heading (Author, Series, Topics, etc) on the facets in the OPAC.
Predeterminado: 20
Pregunta: Mostrar hasta ___ ítems por registro en los resultados de búsqueda
Descripción:
  • Esta preferencia le permitirá establecer cuántos resultados se mostrarán por defecto cuando una búsqueda se ejecuta en la interfaz administrativa.
Predeterminado: 20
Pregunta: Generar facetas basadas en ___ registros desde los resultados de búsqueda.
Descripción:
  • Por defecto Koha crea las facetas basándose solo en la primera página de resultados (por lo general 20 resultados). Esta preferencia permite indicarle a Koha que base las descripciones y número de facetas en cualquier número de los resultados devueltos. Cuanto más alto sea este número, más tiempo tardará en devolver los resultados de su búsqueda, haga pruebas para distintos valores hasta encontrar el mejor balance para su biblioteca.
Predeterminado: 20
Asks: For records with many items, only check the availability status for the first ___ items.
Descripción:
  • Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details. Leave empty for no limit.
2.1.13.2.9. numSearchResults
Predeterminado: 20
Pregunta: De forma predeterminada, mostrar ___ resultados por página en la interfaz del personal.
OPACdefaultSortField predeterminado: relevancia
OPACdefaultSortOrder Predeterminado: ascendente
Pregunta: De forma predeterminada, ordenar los resultados de búsqueda en el OPAC por ___, ___
Descripción:
  • Estas preferencias definen el campo de ordenación predeterminado y el orden en las búsquedas en el OPAC. Independientemente de su elección, las opciones de ordenación están disponibles en la lista desplegable en la página de búsqueda avanzada.
Valores de OPACdefaultSortField:
  • autor
  • signatura
  • fecha de ingreso
  • fecha de publicación
  • relevancia
  • título
  • número total de préstamos
Valores de OPACdefaultSortOrder:
  • ascendente
  • descendente
  • de la A a la Z
  • de la Z a la A
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ la sede, la ubicación y la signatura de un ítem en los resultados de búsqueda del OPAC.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • Esta preferencia selecciona la información de un ítem que aparecerá en la página de resultados de búsqueda del OPAC. Los resultados pueden mostrar el status de un ítem y/o detalles completos, incluyendo sucursal, ubicación y signatura. Mientras que la opción 'Mostrar' permite que se muestre más información en la página de resultados de búsqueda, la cantidad de información puede llegar a ser abrumadora para colecciones grandes con múltiples sucursales.
Predeterminado: 20
Pregunta: Por defecto, muestra ___ resultados por página en el OPAC.
Predeterminado: No utilizar
Asks: When searching on the ISBN index, ___ on all variations of the ISBN.
Valores:
  • no usar
  • de investigación
Descripciones:
  • With this preference set to search you'll be able to search for ISBNs even if there are dashes or spaces in the field. So if you search for 9781843345855 but the ISBN was cataloged as 978-1843345855 you'll still be able to find it if this preference is set to 'search'.

Importante

Observe que esta preferencia no tiene efecto si UseQueryParser esta habilitada.
2.1.13.3.1. AdvancedSearchLanguages : Decida qué idiomas desea que la gente sea capaz de limitar a través del motor de búsqueda
los códigos de idioma ISO 639-2 (separe los valores con | o,).
Descripción:
  • This preference will allow you to decide what languages show in the pull down menu on the advanced search page in the OPAC and the staff client. If this preference is left blank, all languages will show. To limit the languages that are shown enter their ISO 639-2 language codes separated by comma ( , ) or bar ( | ). For example to limit listing to French and Italian, enter ita|fre.
Predeterminado: itemtype
Pregunta: Mostrar etiquetas en OPAC y en la parte de búsquedas avanzadas del administrador para limitar las búsquedas en los campos ___ (separar valores con |).
Descripción:
  • En la página de búsqueda avanzada se pueden permitir uno o todos de los siguientes filtros: Tipos de ítem (itemtypes), Códigos de colección (ccode) y Ubicación (loc). Si por ejemplo usted quisiese poder limitar las búsquedas a los tipos de ítem y ubicación introduciría itemtypes|loc en el recuadro de la preferencia. El orden de estos campos determinará el orden de las fichas en las pantallas de búsqueda avanzada del OPAC y de la interfaz administrativa. Los valores dentro de tipo de búsqueda se unen con el operador OR, mientras que cada tipo de búsqueda diferente se unen con AND en las consultas de limitar. Los valores actuales almacenados se admiten sin requerir modificaciones. Cada conjunto de campos de búsqueda avanzada se muestran en pestañas, tanto en el OPAC como en la interfaz administrativa. El primer valor de la preferencia AdvancedSearchTypes es la pestaña seleccionada, si no hay ningún valor presente, se empleará "itemtypes". Para los valores no ItemType, el valor de AdvancedSearchTypes debe coincidir con el nombre del valor autorizado, y deben ser indexados anteponiendo el prefijo 'mc-' a los nombres.
Predeterminado: no mostrar
Pregunta: De forma predeterminada, ___ "Más opciones" en la búsqueda avanzada del OPAC e interfaz administrativa.
Valores:
  • no mostrar
  • mostrar
Predeterminado: No utilizar
Pregunta: De forma predeterminada, ___ el operador "phr" en la signatura topográfica y en número normalizado en las búsquedas en el interfaz administrativo.
Valores:
  • no usar
  • usar
Descripción:
  • Al buscar por signatura topográfica y número normalizado (biblionumber) en la interfaz administrativa de Koha puede optar por forzar que sea una búsqueda por frase mediante el establecimiento de esta preferencia a "utilizar". Esto permitirá obtener resultados más precisos que haciendo una búsqueda general por palabras clave.
Predeterminado: No utilizar
Pregunta: De forma predeterminada, ___ el operador "phr" en las búsquedas por signatura topográfica y número normalizado en el OPAC.
Valores:
  • no usar
  • usar
Descripción:
  • Al buscar por signatura topográfica y número normalizado (biblionumber) en el OPAC de Koha puede optar por forzar que sea una búsqueda por frase mediante el establecimiento de esta preferencia a "utilizar". Esto permitirá obtener resultados más precisos que haciendo una búsqueda general por palabras clave.
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Publicaciones periódicas
Predeterminado: Suscripciones
Pregunta: Mostrar pestañas de ___ como pestaña por defecto para publicaciones periódicas en el OPAC.
Valores:
  • Existencias
  • Colecciones

    Importante

    Por favor, tenga en cuenta que la pestaña de Colecciones solo está disponible para UNIMARC.
  • Pestaña de suscripciones
Predeterminado: 3
Pregunta: Mostrar los ___ ejemplares previos de una publicación periódica en el OPAC.
Descripción:
  • Esta preferencia le permite al administrador seleccionar la cantidad de últimos números de cada publicación periódica cuando se accede a ésta en el OPAC. Éste es el valor predeterminado, los usuarios siempre se puede hacer clic para ver una lista completa .
Predeterminado: No agregar
Pregunta: ___ una sugerencia para un registro cuando se renueva su publicación periódica adjunta.
Valores:
  • Agregar
  • No agregar
Descripción:
  • Si esta preferencia se pone en "Agregar", añadirá automáticamente una publicación periódica al menú de Sugerencias de Compra en adquisiciones cuando se hace clic en la opción 'renovar'. Si usted no utiliza el módulo de adquisiciones para gestionar las compras de publicaciones periódicas es mejor dejarlo como 'No agregar'.
Predeterminado: Poner
Pregunta: ___ en reserva publicaciones periódicas si están en una lista de enrutamiento.
Valores:
  • Poner
  • No poner

2.1.14.5. RoutingListNote

Pregunta: Incluir la siguiente nota en todas las listas de asignaciones de ruta
Descripción:
  • El texto introducido en este cuadro aparecerá debajo de la información de la lista de asignación de ruta.

2.1.14.6. RoutingSerials

Predeterminado: No agregar
Pregunta: ___ publicaciones periódicas recibidas a la lista de enrutamiento.
Descripción:
  • This preference determines if serials routing lists are enabled or disabled for the library. When set to "Add", serials routing is enabled and a serial can be directed through a list of people by identifying who should receive it next. The list of people can be established for each serial to be passed using the Serials module. This preference can be used to ensure each person who needs to see a serial when it arrives at the library will get it. Learn more in the routing list section of this manual.
Valores:
  • Agregar
  • No agregar
Predeterminado: 3
Pregunta: Mostrar los ___ ejemplares previos de una publicación periódica en el cliente administrativo.
Descripción:
  • Esta preferencia le permite al administrador seleccionar la cantidad de últimos números de cada publicación periódica cuando se accede a ésta en el interfaz administrativo. Éste es el valor predeterminado, los usuarios siempre se puede hacer clic para ver una lista completa.
Pregunta: Lista de campos que no deben ser reescritor cuando una subscripción está duplicada (Separar por |) ___
Descripción:
  • Al duplicar una suscripción a veces no queremos duplicar todos los campos, utilice esta preferencia para listar los campos que no quiere duplicar. Estos nombres de campo provienen de la tabla suscription en la base de datos de Koha. Para saber qué campos componen esta tabla visite el sitio web de Koha DB Schema.
Predeterminado: Histórico completo
Pregunta: Cuando muestre la información de suscripción de un registro bibliográfico, preseleccione ___ vista de la serie de préstamos.
Valores:
  • histórico breve
  • histórico completo
Descripción:
  • This preference determines what information appears in the OPAC when the user clicks the More Details option. The 'brief' option displays a one-line summary of the volume and issue numbers of all issues of that serial held by the library. The 'full' option displays a more detailed breakdown of issues per year, including information such as the issue date and the status of each issue.
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Cliente administrativo

2.1.15.1. Apariencia

2.1.15.1.1. Display856uAsImage
Predeterminado: Ni en página de detalles ni en resultados
Pregunta: Mostrar la URI del campo 856u como una imagen en: ___
Valores:
  • Ambas páginas de resultados y de detalles
    • Importante

      Todavía no se ha implementado
  • Página de detalle solo
    • Importante

      XSLTDetailsDisplay necesita estar habilitado para que esta preferencia funcione.
  • Ni en página de detalles ni en resultados
  • Página de resultados solo
    • Importante

      Todavía no se ha implementado
Descripción:
  • Además de esta opción se debe activar la correspondiente opción XSLT. Además, el campo 856q correspondiente debe tener una extensión de imagen MIME válida (por ejemplo, "jpg") o un tipo de imagen MIME (es decir, comenzando con "image/"), o el indicador genérico "img" dentro del campo. Cuando todos los requisitos se cumplen, se mostrará una imagen en vez del texto del enlace estándar. Al hacer clic sobre la imagen se abrirá en la misma forma que al hacer clic en el texto del enlace. Al hacer clic en la imagen que se debe abrir a tamaño completo, en la ventana actual o en una nueva ventana en función del valor de la preferencia del sistema OPACURLOpenInNewWindow.
2.1.15.1.2. DisplayIconsXSLT
Predeterminado: Mostrar
el formato, la audiencia, e íconos de tipo de material en páginas de resultados y detalles del cliente administrativo (MARC21 XSLT).

Importante

XSLTResultsDisplay y/o XSLTDetailsDisplay deben configurarse para utilizar una hoja de estilo XSLT (default or personalizada) para que se muestren esos iconos.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar

Nota

Ver la Guía XSLT de Iconos para más información de estos iconos.
2.1.15.1.3. intranet_includes
Predeterminado: includes
Pregunta: Utilice archivos de tipo includes desde el directorio ___ dentro del directorio templates,en lugar de includes/. (Deje en blanco para deshabilitar)
Pregunta: Incluya la hoja de estilo CSS adicional ___ en todas las páginas del OPAC.
Descripción:
  • This preference is used to set the background color and style of the Staff Client. The value is a .css file. The system administrator should determine which file is appropriate. Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with http:// (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root.

Importante

Deje en blanco para deshabilitar.
2.1.15.1.5. IntranetFavicon
Pregunta: Utilice el tema ___ en la interfaz administrativa.

Importante

Esto debe ser una URL completa, comenzando con http://

Nota

Convierta su logo en un favicon usandoFavicon Generator.
Descripción:
  • El favicon es el pequeño icono que aparece junto a la URL en la barra de direcciones en la mayoría de los navegadores. El valor predeterminado para este campo (si se deja en blanco) es la pequeña "K" del logotipo de Koha.
Pregunta: Mostrar el siguiente HTML en su propia columna en la página principal del cliente administrativo
2.1.15.1.7. IntranetNav
Pregunta: Mostrar el siguiente HTML para la salida de Más menu en la parte superior de cada página del cliente administrador (debería ser una lista de enlaces o en blanco)
Pregunta: Utilice el código JavaScript para imprimir recibos.
Descripción:
2.1.15.1.9. intranetstylesheet
Pregunta: Utilizar la hoja de estilo CSS /css/ ___ en todas las páginas del OPAC, en vez del predeterminado
Descripción:
  • The Intranetstylesheet preference is a layout and design feature for the intranet or staff client. This preference allows a library to customize the appearance of the Staff Client. Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with http:// (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root.
2.1.15.1.10. IntranetUserCSS
Pregunta: Incluya el siguiente código CSS en todas la páginas del cliente administrativo
2.1.15.1.11. IntranetUserCSS
Pregunta: Incluir el siguiente JavaScript en todas las páginas en el cliente administrador
Descripción:
  • Esta preferencia permite al administrador introducir JavaScript o JQuery que será embebida en todas las páginas de la interfaz administrativa. Los administradores pueden usar esta preferencia para personalizar alguna de las secciones interactivas de Koha, personalizar el texto para el inicio de sesión, por ejemplo. Se pueden encontrar ejemplos de scripts JQuery empleados en bibliotecas con Koha en la wiki: http://wiki.koha-community.org/wiki/JQuery_Library.
2.1.15.1.12. SlipCSS
Asks: Include the stylesheet at ___ on Issue and Reserve Slips.

Importante

Esto debe ser una URL completa, comenzando con http://
Descripción:
  • Si usted le gustase dar estilo a los recibos o comprobantes con un conjunto coherente de fuentes y colores puede utilizar este campo para indicar a Koha una hoja de estilo específicamente para comprobantes.
Predeterminado: Mostrar
Pregunta: ___ imágenes para valores autorizados (tal como estatus de perdido y localizaciones) en resultados de búsquedas.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
2.1.15.1.14. staffClientBaseURL
Pregunta: El cliente administrativo esta ubicado en http:// ___
2.1.15.1.15. template
Predeterminado: prog
Pregunta: Utilice el tema ___ en la interfaz administrativa.
Valores:
  • prog

Importante

Do not include a trailing slash in the URL this will break links created using this URL. (example: www.google.com not www.google.com/)
2.1.15.1.16. XSLTDetailsDisplay
Predeterminado: default
Pregunta: Mostrar detalles en el cliente administrador utilizando la hoja de estilo XSLT en ___
Valores:
  • dejar en blanco para no usar la hoja de estilo XSLT
    • En versiones previas de Koha esta fue la preferencia que se leía 'normalmente'
  • introducir "default" para el predeterminado
  • Introduzca una ruta para definir un archivo XSLT
    • por ejemplo: /path/to/koha/and/your/stylesheet.xsl
    • ingrese una URL para una hoja de estilo externa específica{langcode} será reemplazado con el lenguaje actual de la interfaz
      • ejemplo: /home/koha/src/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/{langcode}/xslt/intranetDetail.xsl
      • ejemplo: http://mykoha.org/{langcode}/stylesheet.xsl
  • poner una URL para una hoja de estilo externa concreta
    • ejemplo: http://mykoha.org/stylesheet.xsl
Descripción:
  • Las hojas de estilo XSLT permiten la personalización de los detalles mostrados en la pantalla en la visualización de un registro bibliográfico. Esta preferencia permite utilizar ya sea el aspecto predeterminado que viene con Koha o diseñar su propia hoja de estilo.
2.1.15.1.17. XSLTResultsDisplay
Predeterminado: default
Pregunta: Mostrar resultados en el cliente administrador utilizando la hoja de estilo XSLT en ___
Valores:
  • dejar en blanco para no usar la hoja de estilo XSLT
    • En versiones previas de Koha esta fue la preferencia que se leía 'normalmente'
  • introducir "default" para el predeterminado
  • Introduzca una ruta para definir un archivo XSLT
    • por ejemplo: /path/to/koha/and/your/stylesheet.xsl
    • ingrese una URL para una hoja de estilo externa específica{langcode} será reemplazado con el lenguaje actual de la interfaz
      • ejemplo: /home/koha/src/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/{langcode}/xslt/intranetDetail.xsl
      • ejemplo: http://mykoha.org/{langcode}/stylesheet.xsl
  • poner una URL para una hoja de estilo externa concreta
    • ejemplo: http://mykoha.org/stylesheet.xsl
Descripción:
  • Las hojas de estilo XSLT permiten la personalización de los detalles mostrados en la pantalla durante la visualización de una página de resultados de búsqueda. Esta preferencia permite utilizar ya sea el aspecto predeterminado que viene con Koha o diseñar su propia hoja de estilo.

2.1.15.2. Opciones

2.1.15.2.1. HidePatronName
Predeterminado: Mostrar
Pregunta: ___ los nombres de los usuarios que tienen ítems prestados o en reserva en las páginas de detalles o la ventana "Reservar".
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
2.1.15.2.2. intranetbookbag
Predeterminado: Mostrar
Pregunta: ___ la cesta en el cliente administrativo.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Predeterminado: Habilitar
Pregunta: ___ ítems perdidos en la búsqueda y página de detalles.
Valores:
  • Inhabilitar
  • Habilitar
Descripción:
  • This preference lets you choose to show (or not show) checkboxes to the left of every item in the holdings tab on the detail display of a record in the staff client. Showing these checkboxes allows the staff members to select multiple items to edit or delete at once.
Predeterminado: No mostrar
Asks: ___ WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences.
Valores:
  • No mostrar
  • Mostrar
Descripción:
  • This preference allows you to chang system preferences with HTML in them to WYSIWYG editors instead of plain text boxes.
2.1.15.2.5. viewISBD
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ al personal ver registros en forma ISBD en el cliente administrativo.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
2.1.15.2.6. viewLabeledMARC
Predeterminado: Permitir
Pregunta: al personal ver registros MARC en forma etiquetada en el cliente administrativo.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir
2.1.15.2.7. viewMARC
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ al personal ver registros MARC sin formato en la interfaz administrativa.
Valores:
  • Permitir
  • No permitir

2.1.16. Herramientas

Get there: More > Administration > Global System Preferences > Tools
These preferences are in reference to the Batch Item Modification tool.
2.1.16.1.1. MaxItemsForBatch
Predeterminado: 10
ítems en una sola modificación o supresión por lotes.
Descripción:
  • In the batch item delete tool this will prevent the display of more than the items you entered in this preference, but you will be able to delete more than the number you enter here. In the batch item modification tool this preference will prevent the editing of more than the number entered here.

2.1.16.2. Noticias

Predeterminado: en ninguno
Pregunta: Cuando se añade un nuevo elemento ___
Valores:
  • en el OPAC y en la interfaz de administración
  • en ninguno
  • Información del OPAC
  • Interfaz administrativa
Estas preferencias se refieren a la herramienta Creador de carnets de socios.
2.1.16.3.1. ImageLimit
Pregunta: Limitar el número de imágenes almacenadas en la base de datos a ___ imágenes.
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Servicios web

2.1.17.1. IdRef

Predeterminado: Inhabilitar
Asks: ___ the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows to request authorities from the Sudoc database.
Valores:
  • Inhabilitar
  • Habilitar
Descripción:
  • IdRef is a French service for Sudoc autorities. Using the Sudoc database, it allows to request / modify / add authorities. If a record comes from the Sudoc (so 009 is filled with an integer), at the OPAC you will see "Author: Idref" if a 7..$3 (unimarc author) if filled with a ppn. On clicking on the Idref link, a popup will display.
    The Idref webservice is requested and all records (by roles) for this author will be displayed
    There is 1 line / record and 2 links at the end. 1 will request Koha (cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ident:003381862), the other one will redirect to the sudoc page (http://www.sudoc.fr/003381862).
  • Importante

    Por favor, tenga en cuenta que la pestaña de Colecciones solo está disponible para UNIMARC.
  • Nota

    The French Sudoc database should not be confused with the US Superintendent of Documents (SuDocs) Classification Scheme.

2.1.17.2. ILS-DI

2.1.17.2.1. ILS-DI
Predeterminado: Inhabilitar
Pregunta: ___ los servicios ILS-DI para usuarios del OPAC
Valores:
  • Inhabilitar
  • Habilitar
Pregunta: ___ direcciones IP autorizadas a utilizar los servicios ILS-DI

2.1.17.3. OAI-PMH

2.1.17.3.1. OAI-PMH
Predeterminado: Inhabilitar
Pregunta: ___ el servidor OAI-PMH de Koha
Valores:
  • Inhabilitar
  • Habilitar
Descripción:
  • Once enabled you can visit http://YOURKOHACATALOG/cgi-bin/koha/oai.pl to see your file. For the Open Archives Initiative-Protocol for Metadata Harvesting (OAI-PMH) there are two groups of 'participants': Data Providers and Service Providers. Data Providers (open archives, repositories) provide free access to metadata, and may, but do not necessarily, offer free access to full texts or other resources. OAI-PMH provides an easy to implement, low barrier solution for Data Providers. Service Providers use the OAI interfaces of the Data Providers to harvest and store metadata. Note that this means that there are no live search requests to the Data Providers; rather, services are based on the harvested data via OAI-PMH. Koha at present can only act as a Data Provider. It can not harvest from other repositories. The biggest stumbling block to having Koha harvest from other repositories is that MARC is the only metadata format that Koha indexes natively. Visit http://www.oaforum.org/tutorial/english/page3.htm for diagrams of how OAI-PMH works.
Para saber más de OAI-PMH: http://www.openarchives.org/pmh/
2.1.17.3.2. OAI-PMH:archiveID
Por defecto: KOHA-OAI-TEST
Pregunta: Identificar registros en este sitio con el prefijo ___ :
Predeterminado: Inhabilitar
Pregunta: ___ actualizar automáticamente los ajustes de OAI-PMH cuando un registro bibliográfico es creado o actualizado.
Valores:
  • Inhabilitar
  • Habilitar
2.1.17.3.4. OAI-PMH:ConfFile
Si esta preferencia se deja en blanco, el servidor OAI de Koha funcionará en modo normal, de lo contrario, opera en modo extendido. En modo extendido se puede parametrizar otros formatos aparte de MARCXML o Dublin Core. OAI-PMH: ConfFile especificar un archivo de configuración YAML que proporciona un listado de los formatos de metadatos disponibles y archivos XSL utilizados para crearlos a partir de los registros MARCXML.
Para más información, ver ejemplo de archivo de configuración en el apéndice.
2.1.17.3.5. Borrar registro
Default: will never be emptied or truncated (persistent)
Pregunta: Formatear fechas como ___
Valores:
  • will never have any data in it (no)
  • will never be emptied or truncated (persistent)
  • might be emptied or truncated at some point (transient)
2.1.17.3.6. OAI-PMH:MaxCount
Predeterminado: 50
Pregunta: Solo devolver ___ registros a la vez en respuesta a una consulta ListRecords o ListIdentifiers.
Descripción:
  • Este es el número máximo de registros que se devuelven a través de las consultas ListRecord o ListIdentifier desde los recolectores. ListRecords recolecta los registros enteros, mientras que el ListIdentifier es una forma abreviada de ListRecords, recupera solo los encabezados en lugar del registros completo.

2.1.17.4. Informando

2.1.17.4.1. SvcMaxReportRows
Predeterminado: 10
Pregunta: Devolver solo ___ filas de un informe solicitado a través del web service de informes.
Descripción:
Ir a: Más > Administración

Importante

Configure todos los 'parámetros' en el orden que aparecen.
Al configurar su sistema Koha usted querrá agregar información de cada biblioteca que va a compartir su sistema. Estos datos se emplean en varias áreas de Koha.
  • Ir a: Más > Administración > Parámetros básicos > Bibliotecas y grupos
Esta página muestra una lista de bibliotecas y de grupos que ya se han agregado al sistema.
Para añadir una nueva biblioteca:
  • Hacer clic en 'Nueva biblioteca'
  • La parte superior del formulario solicita información básica sobre la biblioteca
    • El código de la biblioteca debe contener 10 o menos caracteres, sin blancos. Este código se utiliza como un identificador único en la base de datos.
    • El nombre se mostrará en el OPAC siempre que el nombre de la biblioteca se muestre al público y debe ser un nombre que tenga sentido para sus usuarios.
    • Si tenemos configurados grupos usted podrá elegir a qué grupo pertenece esta biblioteca después de introducir el código y el nombre
  • A continuación, puede introducir la información de contacto básica acerca de la sucursal
    • Los campos de dirección y contacto se pueden usar para poner notas personalizadas para cada biblioteca
    • El campo de dirección de correo electrónico no es obligatorio, pero debería ser cumplimentado para todas las bibliotecas del sistema
      • Importante

        Asegúrese de introducir una dirección de correo electrónico de la biblioteca para asegurarse de que las notificaciones se envían y se reciben con una dirección correcta
    • If you'd like you can enter a different 'Reply-To' email address. This is the email address that all replies will go to.
      • Nota

        If you do not fill in this value Koha will use the address in the ReplytoDefault preference
    • If you'd like you can also enter a different 'Return-Path' email address. This is the email address that all bounced messages will go to.
      • Nota

        If you do not fill in this value Koha will use the address in the ReturnpathDefault preference
    • Si el campo URL se cumplimenta entonces el nombre de la biblioteca aparecerá enlazado cuando en el OPAC se muestre la tabla de ejemplares
    • El cuadro de información del OPAC permite mostrar información acerca de la biblioteca que aparecerá en el OPAC cuando se pase el ratón sobre el nombre de la sucursal en la tabla de ejemplares
    • Dirección IP no tiene que ser cumplimentado a menos que quiera limitar el acceso a la interfaz administrativa desde una dirección IP específica
      • Importante

        Se requiere una dirección IP si se ha habilitado AutoLocation
    • Por último, si usted tiene cualquier aviso lo puede poner aquí. Se mostrarán en el OPAC

Nota

De los campos listados, únicamente son obligatorios 'Código de biblioteca' y 'Nombre'
No se podrá eliminar cualquier biblioteca que cuente con usuarios o ítem.
Cada biblioteca tendrá un enlace 'Editar' a la derecha de la misma. Haga clic en este enlace para editar/modificar los detalles asociados con la biblioteca en cuestión.

Importante

No podrá editar el 'código de la biblioteca'
Para agregar un grupo de tipo dominio de búsqueda o propiedades, haga clic en el botón 'Nuevo grupo' en la parte superior de la pantalla
De al grupo un tipo de categoría de 'searchdomain' y si quiere que el grupo aparezca en el desplegable de bibliotecas en la parte superior del OPAC (con OpacAddMastheadLibraryPulldown puesto en 'Añadir') y en la página de búsqueda avanzada puede seleccionar la casilla 'Mostrar en desplegable de búsqueda'
De los campos en el formulario de grupo, 'El código de categoría' y 'Nombre' son los únicos campos obligatorios
Los grupos de dominio de búsqueda permiten buscar sobre un grupo de bibliotecas a la vez en lugar de buscar sobre una sola biblioteca o todas las bibliotecas.
Para ver los grupos de dominio búsqueda en acción, visite la página de búsqueda avanzada del interfaz administrativo de su sistema Koha:
Puede asignar categorías específicas a las bibliotecas mediante la adición de grupos
Las propiedades se aplicarán luego a las bibliotecas usando el formulario de agregar o editar biblioteca
Koha le permite organizar su colección por los tipos de ítems y por códigos de colección.
  • Ir a: Más > Administración > Parámetros básicos > Tipos de ítem
Tipos de ítems normalmente se refiere al tipo de material (libro, cd, dvd, etc), pero se pueden utilizar del modo que más le convenga a su biblioteca.
Para agregar un nuevo tipo de ítem, simplemente haga clic en el botón 'Nuevo tipo de ítem' en la parte superior de la página tipos de ítems.
  • En el campo 'Tipo de ítem', introduzca un código breve para el tipo de ítem
  • The description is the plain text definition of the item type (for those with multiple languages installed you can translate the item type description in to all of those languages using the 'Translate in to other languages' link)
  • Item types and can grouped together for searching at the same time. For example you can put DVDs and Bluray in to a group called Movie and then they can be searched together. These groups are defined in the ITEMTYPECAT authorized value.
  • Puede optar por tener una imagen asociada con el tipo de ítem
    • Usted puede elegir entre una serie de colecciones de imágenes
    • Puede enlazar a una imagen remota
    • O simplemente puede no tener imagen asociada con el tipo de ítem
    • Importante

      To have your item type images appear in the OPAC you need to set noItemTypeImages to 'Show'
      • Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Administración
  • For items that you are suppressing from the OPAC you can hide their item type from being searched in the OPAC
  • Para los ítems que no circulan, marque la casilla 'No para préstamo'
    • Los ítems marcados como 'No para préstamo' aparecerán en el catálogo, pero no se pueden prestar a los usuarios
  • Para los ítems que tienen una tarifa de alquiler, introduzca la tarifa total en el campo 'precio del alquiler'
    • Importante

      No introduzca símbolos en este campo, sólo números y puntos decimales (por ejemplo, €5,00 se debe introducir como 5 o 5.00)
    • Esto se cargará al usuario en el préstamo
  • If you would like a message or alert to appear when items of this type are checked in you can enter that in the 'Checkin message' box
    • The Checkin message type can be a Message or an Alert. The only difference between these two is the styling. By default a Message is blue
      and an Alert is yellow.
  • Some SIP devices need you to use a SIP-specific media type instead of Koha's item type (usually lockers and sorters need this media type), if you use a device like this you'll want to enter the SIP media type.
  • Cuando termine, haga clic en "Guardar cambios"
    • Nota

      Todos los campos, con la excepción de 'Tipo de ítem' se podrá editar desde la lista Tipos de ítem
  • Su nuevo tipo de ítem aparecerá ahora en la lista
Cada tipo de ítem tiene un botón Editar junto a él. Para editar un ítem, simplemente haga clic en el enlace 'Editar'.

Importante

No se puede editar el código asignado de 'Tipo de ítem', pero sí la descripción del ítem.
Cada ítem tiene un botón Eliminar junto a él. Para eliminar un ítem, basta con hacer clic en 'Eliminar'.

Importante

No se pueden eliminar tipos de ítem que están siendo utilizados por ítems en de su sistema.
Los valores autorizados se pueden utilizar en distintas áreas de Koha. Una de las razones para añadir alguna nueva categoría de valores autorizados sería la de controlar los valores que se pueden introducir en los campos MARC por parte de los catalogadores.
  • Ir a: Más > Administración > Parámetros básicos > Valores autorizados
Koha se instala con valores predefinidos que su biblioteca probablemente utilizará, por ejemplo, 'Lost'.
  • Asort1
    • Utilizado para adquisiciones con fines estadísticos
  • Asort2
    • Utilizado para adquisiciones con fines estadísticos
  • BOR_NOTES
    • Valores para mensajes personalizados a los usuarios que aparecen en la pantalla de circulación y en el OPAC. El valor en el campo Descripción es el texto del mensaje y está limitado a 200 caracteres.
  • Bsort1
    • Valores que se pueden introducir para cumplimentar el campo sort1
  • Bsort2
    • Valores que se pueden introducir para cumplimentar el campo sort2
  • CARRETILLA
  • CCODE
    • Códigos de colección (aparece en la catalogación y al trabajar con los ítems)
  • DAMAGED
    • Descripciones para los ítems marcados como dañados (aparece en la catalogación y al trabajar con los ítems)
  • DEPARTMENT
    • Departments are required by and will be used in the Course Reserves module
  • HINGS_AS
    • Existencias Generales: Designador de Estado de Adquisición :: Este elemento de dato especifica el estado de adquisición de la unidad al momento del reporte de existencias.
  • HINGS_C
    • Fondos generales: Designador de integridad
  • HINGS_PF
    • Designadores de formato físico
  • HINGS_RD
    • Fondos generales: Designador de Retención:: Estos datos especifican la política de retención de la unidad en el momento del informe de existencias.
  • HINGS_UT
    • Fondos generales: Designador de tipo de unidad
  • LOC
    • Ubicación en la estantería (por lo general aparece cuando agrega o edita un ítem)
  • LOST
    • Descripciones de los ítems marcados como perdidos (aparece al agregar o editar un ítem)
    • Importante

      Los valores dados a los status LOST deben ser numéricos y no alfabéticos para que aparezcan correctamente.
  • MANUAL_INV
    • Valores para tipos de facturación manual
    • Importante

      El valor establecido como Valor Autorizado para la categoría de valor autorizado MANUAL_INV aparecerá como la Descripción y la Descripción de Valor Autorizado serán utilizada como la cantidad. Introduzca cantidades monetarias en la descripción sin símbolo de moneda.
  • NOT_LOAN
    • Motivos por los que un título no se presta
    • Importante

      Los valores dados a los status LOST deben ser numéricos y no alfabéticos para que aparezcan correctamente.
    • Nota

      Los valores numéricos negativos permitirán la reserva (para utilizar en estados de petición, por ejemplo) los números positivos no permitirán reservas ni préstamos
  • ORDER_CANCELLATION_REASON
    • Reasons why an order might have been cancelled
  • PROC
  • REPORT_GROUP
    • Una forma de ordenar y filtrar los informes, los valores por defecto de esta categoría incluyen los módulos de Koha (Cuentas, Adquisiciones, Catálogo, Circulación, Usuarios)
  • REPORT_SUBGROUP
    • Se puede utilizar para un filtrado y ordenación posterior de los informes. Esta categoría está vacía por defecto. Aquí los valores tienen que incluir el código de valor autorizado de REPORT_GROUP en el campo Descripción (OPAC) para vincular el subgrupo al grupo apropiado.
  • RESTRICTED
    • Estado de restricción para un ítem
  • ROADTYPE
    • 'ROADTYPE' se utiliza para tipos de ruta a ser utilizadas en direcciones de usuarios
  • TIPO DE MEDIO
    • Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media type for devices like lockers and sorters.
  • SUGGEST
    • La lista de sugerencias de los usuarios rechazadas o razones de aceptación (aparece cuando se administran las sugerencias)
  • WITHDRAWN
    • Descripción de un ítem retirado (aparece al agregar o editar un ítem)
  • YES_NO
    • Un valor genérico autorizado que se puede utilizar en cualquier lugar que necesite un simple menú desplegable sí/no.
Además de las categorías existentes que vienen por defecto con Koha, los bibliotecarios pueden agregar sus propias categorías de valores autorizados para controlar los datos que se introduce en el sistema. Para agregar una nueva categoría:
  • Haga clic en 'Nueva categoría'
  • Limite su categoría a 10 caracteres (algo corto que deje claro para qué es la categoría)
    • Importante

      La categoría no puede tener espacios ni caracteres especiales distintos de guion y guion bajo.
  • l añadir una nueva categoría se le pedirá que cree al menos un valor autorizado
    • Introduzca un código para su valor autorizado en el campo 'Valor autorizado'
      • Importante

        El valor autorizado está limitado a 80 caracteres y no puede contener espacios o caracteres especiales distintos del guion y guion bajo.
    • Utilice el campo Descripción para el valor real que se va a mostrar. Si quieres algo diferente para mostrar en el OPAC, cumplimente 'Descripción (OPAC)'
    • Si desea limitar este valor autorizado de categoría solo a bibliotecas específicas usted puede elegirlas en el menú 'Limitación a las sucursales'. Para que se muestre en todas las bibliotecas elija 'Todas las sucursales' en la parte superior de la lista.
    • Si tiene StaffAuthorisedValueImages y/o AuthorisedValueImages puesta para mostrar imágenes para valores autorizados debe elegir la imagen en 'Seleccione un icono'
  • Haga clic en 'Guardar'
  • Su nueva categoría y el valor autorizado aparecerá en la lista de valores autorizados
Nuevos valores autorizados pueden ser agregados a cualquiera de las categorías ya existentes o nuevas categorías. Para agregar un valor:
  • Haga clic en 'Nuevo valor autorizado para ... '
  • Introduzca un código para su valor autorizado en el campo 'Valor autorizado'
    • Importante

      El valor autorizado está limitado a 80 caracteres y no puede contener espacios o caracteres especiales distintos del guion y guion bajo.
  • Utilice el campo Descripción para el valor real que se va a mostrar. Si quieres algo diferente para mostrar en el OPAC, cumplimente 'Descripción (OPAC)'
  • Si desea limitar este valor autorizado de categoría solo a bibliotecas específicas usted puede elegirlas en el menú 'Limitación a las sucursales'. Para que se muestre en todas las bibliotecas elija 'Todas las sucursales' en la parte superior de la lista.
  • Si tiene StaffAuthorisedValueImages y/o AuthorisedValueImages puesta para mostrar imágenes para valores autorizados debe elegir la imagen en 'Seleccione un icono'
  • Haga clic en 'Guardar'
  • El nuevo valor aparecerá en la lista con los valores existentes
Ajustes para el control de la circulación y la información del usuario.
Las categorías de usuarios permiten organizar a los usuarios en diferentes roles, grupos de edad, y tipos de usuarios.
  • Ir a: Más > Administración > Usuarios y circulación > Categorías de usuario
Los usuarios son asignados a una de las seis categorías principales:
  • Adulto
    • El más común de los tipos de usuario, usados para una categoría general de usuario.
  • Niño
    • Los niños pueden estar unidos a un usuario tutor.
  • Personal
    • Los bibliotecarios ( y el personal de la biblioteca) debería estar asignado a la categoría 'Personal' para poder asignarles sus permisos y darles acceso a la interfaz administrativa.
  • Organizacional
    • Los usuarios Organizacionales son organizaciones. Las organizaciones pueden ser utilizados como garantes para los usuarios profesionales.
  • Profesional
    • Los clientes profesionales pueden estar asociados con usuarios institucionales
  • Estadístico
    • Este tipo usuario se utiliza estrictamente para fines estadísticos, como en el caso de préstamos en sala.
Para agregar una nueva categoría de usuario, haga clic en 'Nueva categoría' en la parte superior de la página
  • El 'Código de la categoría' es un identificador para su nuevo código.
    • Importante

      El código de la categoría puede tener una longitud máxima de 10 caracteres (números y letras)
    • Importante

      Este campo es obligatorio para guardar la categoría de usuario. Si se deja en blanco se mostrará un mensaje de error.
  • En el campo 'Descripción' introduzca texto sin formato para describir la categoría
    • Importante

      Este campo es obligatorio para guardar la categoría de usuario. Si se deja en blanco se mostrará un mensaje de error.
  • El periodo de asociación (en meses) debe completarse si hay un período de inscripción limitada para sus usuarios (por ejemplo, el carnet de usuario de estudiante expira después de 9 meses o hasta una fecha específica)
    • Importante

      No se puede introducir simultaneamente un límite de meses y una fecha de expiración del carnet. Elegir uno u otro.
    • Importante

      Este campo es obligatorio para guardar la categoría de usuario. Si se deja en blanco se mostrará un mensaje de error.
  • Algunas categorías de usuario pueden tener un requisito de edad mínima asociada a ellas, entrar esta edad en 'Edad requerida'
    • Importante

      Este valor solo será comprobado si BorrowerMandatoryField define la fecha de nacimiento como campo obligatorio en el registro del usuario
  • Las categorías de usuarios también pueden tener una edad máxima asociada con ellas (como los niños), introducirlo en 'Límite de edad superior'
    • Importante

      Este valor solo será comprobado si BorrowerMandatoryField define la fecha de nacimiento como campo obligatorio en el registro del usuario
  • Si se cobra una cuota de usuario (como los que viven en otra región) puede introducir la cantidad en el campo 'Costo de asociación'.
    • Importante

      Solo introduzca números y decimales en este campo
    • Nota

      Depending on your value for the FeeOnChangePatronCategory preference this fee will be charged on patron renewal as well as when they are first enrolled.
  • Si se desea que el usuario reciba avisos de vencimiento, establezca la opción 'Se requiere aviso de retraso' a 'Sí'
  • Usted puede decidir para cada categoría de usuarios si los ítems perdidos se muestran en la interfaz administrativa eligiendo esa opción en el menú desplegable de 'Ítems perdidos en la interfaz administrativa'
    • Importante

      Tenga en cuenta que esto sólo es aplicable para la interfaz administrativa, por lo que cambiar este valor en las categorías de usuarios que no tienen acceso a la interfaz administrativa no supondrá ningún cambio
  • Si se cobra a los usuarios por hacer reservas, introduzca la cantidad en el campo 'Costo de reserva'
    • Importante

      Solo introduzca números y decimales en este campo
  • En el campo 'Tipo de categoría', seleccione una de lasseis categorías principales
    • Importante

      Este campo es obligatorio para guardar la categoría de usuario. Si se deja en blanco se mostrará un mensaje de error.
  • La 'Limitación a sucursales' permite limitar esta categoría de usuario a algunas sucursales en el sistema de bibliotecas. Seleccione "Todas las sucursales' si quisiera que cualquier biblioteca pueda utilizar esta categoría.
  • You can decide if this patron category is blocked from performing actions in the OPAC if their card is expired using the next option. By default it will follow the rule set in the BlockExpiredPatronOpacActions preference
  • Next you can choose the default privacy settings for this patron category. This setting can be edited by the patron via the OPAC if you allow it with the OPACPrivacy system preference.
  • Por último se puede asignar preferencias avanzadas de mensajería de forma predeterminada a una categoría de usuario
    • Importante

      Requiere que EnhancedMessagingPreferences esté habilitada
    • Importante: Estos pueden ser cambiados por los usuarios individuales, esta opción es simplemente una forma predeterminada para que sea más fácil de configurar mensajes para toda una categoría
      • Nota

        Después de configurar predeterminadamente la categoría del socio se puede forzar cambios a todos los socios ejecutando el script borrowers-force-messaging-defaults que se encuentra en la carpeta misc/maintenance. Pregunte a su administrador del sistema para asistencia del script.
Estas reglas definen cómo se prestan los ítems, cómo y cuando se calculan las multas y cómo se manejan las reservas.
  • Ir a: Más > Administración > Usuarios y circulación > Reglas de circulación y multas
Las reglas se aplican desde la más específica a la menos específica, usando la primera que se encuentre en este orden:
  • misma biblioteca, mismo tipo de socio, mismo tipo de ítem
  • misma biblioteca, mismo tipo de socio, todos los tipos de ítem
  • misma biblioteca, todos los tipos de socios, mismo tipo de ítem
  • misma biblioteca, todos los tipos de socio, todos los tipos de ítem
  • predeterminada (todas las bibliotecas), mismo tipo de usuario, mismo tipo de ejemplar
  • predeterminado (todas la bibliotecas), mismo tipo de usuario, todos los tipos de ejemplar
  • predeterminado (todas las bibliotecas), todos los tipos de usuario, mismo tipo de ejemplar
  • predeterminado (todas las bibliotecas), todos los tipos de usuario, todos los tipos de ejemplar
The CircControl and HomeOrHoldingBranch also come in to play when figuring out which circulation rule to follow.
  • Si CircControl es establecido a "la biblioteca donde se ha registrado" las reglas de circulación serán seleccionadas con base a la biblioteca donde usted se ha registrado
  • Si CircControl es establecido a "la biblioteca de origen del usuario" las reglas de circulación serán seleccionadas sobre la base de la biblioteca a la que pertenece el usuario
  • Si CircControl es establecido a "la biblioteca de origen del ítem" las reglas de circulación serán seleccionadas sobre la base de la biblioteca dueña del ítem donde HomeOrHoldingBranch establece, si es usado el ítem de la biblioteca de origen o es utilizado el de la biblioteca depositaria.
  • If IndependentBranches is set to 'Prevent' then the value of HomeOrHoldingBranch is used in figuring out if the item can be checked out. If the item's home library does not match the logged in library, the item cannot be checked out unless you are a superlibrarian.

Nota

Si la biblioteca es la única del sistema seleccione el nombre de su sucursal antes de crear reglas (algunas veces tener reglas para 'todas las bibliotecas' puede provocar problemas con las reservas)

Importante

Por lo menos usted tendrá que establecer una regla de circulación por defecto. Esta regla debe ser fijada para todos los tipos de ítem, para todas las bibliotecas y para todas las categorías de usuario. En el momento del préstamo si usted no tiene una regla todos los tipos de ítem, para todas las bibliotecas y para todas las categorías de usuario, entonces puede ver a los usuarios con sus reservas bloqueadas. Usted también querrá una regla específica para su biblioteca concreta establecida para todos los tipos de ítem para todos los tipos de usuarios para evitar este problema con las reservas. Koha necesita saber a qué reglas acudir.
Utilizando la matriz de reglas de préstamo se pueden definir reglas combinadas que dependen de tipos de usuario/ítem. Para establecer las reglas, elija una biblioteca desde el menú desplegable (o 'Todas las bibliotecas' si queremos aplicar estas reglas a todas las sucursales):
De la matriz se puede elegir cualquier combinación de las categorías usuario y los tipos de ítems para aplicar las reglas
  • Primero elija la categoría de usuario a la que le gustaría que se aplique la regla. Si deja el valor en 'Todos' se aplicará a todas las categorías de usuarios
  • Seleccione el 'Tipo de ítem' al que quiere aplicar esta regla. Si lo deja en 'Todos' se aplicará a todos los tipos de ítem
  • Limite el número de ítems que un usuario puede tener prestado al mismo tiempo ingresando un número en el campo 'Préstamos Vigentes Permitidos'
  • OnSiteCheckouts : Decida si quiere permitir que los ítems sean prestado para uso dentro de la biblioteca.
  • Define el período de tiempo que un ítem puede ser prestado a un usuario ingresando el número de unidades (días u horas) en el campo 'Período de Préstamo'.
  • Seleccione que unidad de tiempo, días u horas, con los cuales se calcularán los períodos de préstamos y multas en
  • También se puede definir una fecha de devolución estricta para una categoría específica de usuario y tipo de ítem. Una fecha de devolución estricta ignora las reglas de circulación habituales y lo hace de modo que todos los ítems del tipo definido venzan, antes o después de la fecha que se especifique.
  • 'Monto de multa' debe tener la cantidad que quiere cobrar por ítems retrasados
    • Importante

      Introducir sólo números enteros y decimales (no símbolos de monedas).
  • Ingrese el 'Intervalo de actualización de multas' en la unidad que haya configurado (ej. calcular multas cada 1 día, o cada 2 horas)
  • 'When to charge' is most handy in libraries that have a fine charging interval of more than 1 day.
    • Final de intervalo
      • Given a grace period of 2 days and a fine interval of 7 days, the first fine will appear 7 days after the due date, it will always take one fine interval (7 days), before the first fine is charged
    • Las notas son para uso interno
      • Given a grace period of 2 days and a fine interval of 7 days, the first fine will appear 2 days after the due date and the second fine 7 days after the due date.
  • El 'Período de gracia' es el período de tiempo que un ítem puede estar retrasado antes que comience a aplicar multas.
    • Importante

      Este solo puede ser establecidos en días, no en horas
  • El 'Máximo de multas por retrasos' es la multa máxima para esta combinación de usuario e ítem
    • Importante

      Si este campo se deja en blanco entonces Koha no pondrá un límite a las multas que este ítem acumulará. Se puede establecer una cantidad máxima de multas usando la preferencia del sistema MaxFine.
  • Si su biblioteca 'multa' a socios suspendiendo su cuenta puede ingresar el número de días que deben ser suspendidos en el campo 'Suspensión en días'
    • Importante

      Este solo puede ser establecidos en días, no en horas
  • También puede definir el número máximo de días en el que un usuario será suspendido en la configuración 'Máx. de duración de la suspensión'
  • A continuación decida si el usuario puede renovar este tipo de ítem y, si es así, ingrese el número de veces que podrá renovarlo en la casilla 'Renovaciones Permitidas'
  • Si está permitiendo renovaciones puede controlar cuan largo es el período de renovación (en las unidades que haya elegido) en la casilla de 'Período de renovación'
  • Si usted está permitiendo renovaciones, puede controlar con qué antelación a la fecha de vencimiento los usuarios pueden renovar sus materiales con la casilla 'No renovable antes de'.
    • Items can be renewed at any time if this value is left blank. Otherwise items can only be renewed if the item is due after the number in units (days/hours) entered in this box.
  • You can enable automatic renewals for certain items/patrons if you'd like. This will renew automatically following your circulation rules unless there is a hold on the item
    • Importante

      You will need to enable the automatic renewal cron job for this to work.
    • Importante

      This feature needs to have the "no renewal before" column filled in or it will auto renew everyday after the due date
  • Si el usuario puede hacer reservas de este tipo de ítem, ingrese el número total de ítems (de este tipo) que pueden reservarse en el campo 'Reservas Permitidas'
  • A continuación, puede decidir si este combo usuario/ítem se le permite hacer reserva sobre los ítems que están en los estantes (o disponibles en la biblioteca) o no. Si elige 'no', entonces, los ítems solamente se pueden colocar en reserva si son prestados.
  • You can also decide if patrons are allowed to place item specific holds on the item type in question. The options are:
    • Permitir: Permitirá a los usuarios la opción de elegir el próximo disponible o un ítem en específico
    • No permitir: sólo permitirá a los usuarios elegir el próximo disponibles
    • Forzar: sólo permitirá a los usuarios a elegir un ítem específico
  • Por último, si se cobra un precio de alquiler para el tipo de ítem y se desea hacer a un tipo de usuario concreto un descuento en este precio, introduzca el porcentaje de descuento (sin el símbolo %) en el campo 'Descuento de alquiler'
Cuando haya terminado, haga clic en 'Agregar' para guardar sus cambios. Para modificar una regla, cree una nueva con los mismos tipo de usuarios e ítem. Si desea eliminar una regla, simplemente haga clic en el enlace 'Eliminar' a la derecha de la regla.
Si desea borrar su regla, haga clic en el enlace 'Anular' a la derecha de la regla.
Para ahorrar tiempo se pueden clonar reglas desde una biblioteca a otra, eligiendo la opción de clonar arriba de la matriz de reglas.
Después de elegir clonar se le mostrará un mensaje de confirmación
Usted puede establecer un número máximo predeterminado de préstamos y reservas que se utilizará si no se definen debajo para un tipo de ítem determinado o categoría.
De este menú usted puede establecer un valor predeterminado para todos los tipos de ítems y usuarios de la biblioteca.
  • En 'Total de préstamos simultaneos permitidos', introducir el número total de ítems que los clientes pueden tener prestados en forma simultanea
  • In 'Total current on-site checkouts allowed' enter the total number of items patrons can have checked out on site at a time (OnSiteCheckouts needs to be set to 'Enable')
  • El control desde donde los usuarios pueden hacer reservas se puede hacer en el menú 'Política de reservas'
    • Desde cualquier biblioteca: los usuarios de cualquier biblioteca pueden hacer reservas de este ítem (es el valor por defecto)
    • Desde la biblioteca original del ítem: sólo los usuarios de la biblioteca a la cual pertenece el ítem pueden hacer reservas.
    • No se permiten reservas: este libro no admite reservas.
  • El control a dónde va el ítem una vez devuelto
    • El ítem regresa a sede de origen
    • El ítem regresa a sede de préstamo
    • El ítem se queda flotando
      • Cuando un ítem queda flotando permanece en la sede de devolución y no vuelve a la sede de origen
  • Una vez que su regla está establecida, puede anularla haciendo clic en el enlace 'Anular' a la derecha de la regla
Para esta biblioteca, puede especificar el número máximo de préstamos que un usuario de una determinada categoría puede recibir, independientemente del tipo de ítem.

Nota

Si la cantidad total de préstamos a una dada catagoría de usuario se deja en blanco, no tendrá límites, a menos que defina un límite específico para un dado tipo de ítem.
Por ejemplo, si usted tiene una regla en la matriz que dice que los usuarios Board se les permiten 10 libros y 5 DVDs, pero desea hacerlo de modo que los usuarios Board tengan solo un total de 12 ítems prestados a la vez. Si introduce 12 aquí y el usuario tiene 10 libros prestados entonces solo se le permitirán 2 DVDs que equivalen a los 12 permitidos en total.
Para esta biblioteca, podrá editar las reglas para los tipos de ítem, independientemente de las categorías de socios.
Las diferentes políticas de reservas tienen los siguientes efectos:
  • Desde cualquier biblioteca: los usuarios de cualquier biblioteca pueden hacer reservas de este ítem (es el valor por defecto)
  • Desde la biblioteca original del ítem: sólo los usuarios de la biblioteca a la cual pertenece el ítem pueden hacer reservas.
  • No se permiten reservas: este libro no admite reservas.

Importante

Tenga en cuenta que si la preferencia del sistema AllowHoldPolicyOverride está en 'Permitir', estas políticas pueden ser ignoradas por el personal de circulación.

Importante

Estas políticas se basan en la sucursal de origen del usuario, no en la sucursal del miembro del personal que hace la reserva.
Las diferentes políticas de devoluciones tienen los siguientes efectos:
  • El ítem retorna a la sede de origen: El ítem requerirá del bibliotecario que transfiera el ítem a su biblioteca de origen
    • Importante

      Si la preferencia AutomaticItemReturn está ajustada para transferir automáticamente los ítems a su origen, entonces no aparecerá el aviso
  • El ítem retorna a la sede de préstamo: El ítem requerirá al bibliotecario que transfiera el ítem de nuevo a la biblioteca que lo prestó
    • Importante

      Si la preferencia AutomaticItemReturn está ajustada para transferir automáticamente los ítems a su origen, entonces no aparecerá el aviso
  • El ítem queda flotando: El ítem no será transferido desde la sucursal que lo recibió en devolución, al contrario, permanecerá allí hasta que sea transferido de forma manual o prestado en otra sucursal
Por ejemplo, puede permitir reservas en sus bibliotecas, pero no que los nuevos ítems o DVDs se reserven para otras sucursales de forma que se pueda establecer una 'política de reservas' para 'Desde la biblioteca propia' para que esos ítems se puedan reservar si biblioteca propietaria de los ítems y la biblioteca del usuario es la misma. También puede bloquear el préstamo por completo para tipos de ítem específicos en este formulario. Esta es también la forma en que puede configurar los tipos de ítem y tipos que permanecen en la biblioteca titular de los mismos.
Los atributos de usuarios se pueden utilizar para definir los campos personalizados a asociarse con los registros de su usuario. Para poder emplear los campos personalizados necesita habilitar la preferencia del sistema ExtendedPatronAttributes.
  • Ir a: Más > Administración > Usuarios y circulación > Tipos de atributo de usuario
Un uso común para este campo sería para un número de identificación estudiantil o un número de carnet de conducir.
Para agregar un nuevo tipo de atributo de usuario, haga clic en el botón 'Nuevo tipo de atributo de usuario' en la parte superior de la página
  • En el 'Código de tipo de atributo del usuario', introduzca un código
    • Importante

      Este campo está limitado a 10 caracteres (letras y números solamente)
    • Importante

      Este valor no puede ser cambiado después de que se define un atributo
  • En el campo 'Descripción', escriba una explicación de lo que este campo contendrá
  • Marque la casilla junto a 'Repetible' para que un registrode usuario pueda tener varios valores de este atributo.
    • Importante

      Este valor no puede ser cambiado después de que se define un atributo
  • Si la casilla 'Identificador único' está marcada, el atributo será un identificador único, lo cual significa que dos usuarios no pueden tener el mismo valor en este campo.
    • Unique attributes can be used as match points on the patron import tool
    • Importante

      Este valor no puede ser cambiado después de que se define un atributo
  • Marque 'Permitir contraseña' para que sea posible asociar una contraseña con este atributo.
  • Seleccione 'Mostrar en OPAC' para mostrar este atributo en la página de detalles de un usuario en el OPAC.
  • Marque 'Buscable' para que este atributo se pueda buscar en la búsqueda de usuario en la interfaz administrativo.
  • Marque 'Mostrar en préstamo' para hacer este atributo visible en la página de detalles de préstamo del usuario
  • Categoría con valor autorizado; si uno es seleccionado, entonces en la página de ingreso del usuario solo se permitirán en este atributo valores a elegir entre la lista de valores autorizados.
    • En primer lugar, tendrá que añadir una lista de valores autorizados para que aparezca en este menú
    • Importante

      una lista de valores autorizados no se aplica durante la importación en lotes de usuarios.
  • Si desea que este atributo solo sea utilizado por sedes específica puede elegir dichas sedes desde la lista 'Limitación de sedes'. Seleccione 'Todas la sedes' para mostrarlo en todas las bibliotecas.
    • Importante

      Note that items with locations already set on them will not be altered. The branch limitation only limits the choosing of an authorized value based on the home branch of the current staff login. All authorized values for item records (LOC, LOST, CCODE, etc) will show in the OPAC for all patrons.
  • Si desea mostrar sólo este atributo a los usuarios de un tipo elija ese tipo de usuario en el desplegable de 'categoría'
  • Si usted tiene muchos atributos puede ser útil agruparlos de modo que usted puede encontrar fácilmente para su edición. Si crea un Valor autorizado en PA_CLASS se mostrará en el desplegable 'Clase' y se puede cambiar la página de atributos para tener secciones de atributos
  • Haga clic en Guardar para guardar el nuevo atributo
Yna vez añadido el atributo aparecerá en la lista de atributos y también en el formulario para añadir/editar usuarios
Si ha creado clases para organizar los atributos aparecerán así en el formulario para añadir/editar usuarios
Cada atributo de usuario tiene un enlace al lado de él para editarlo y/o eliminarlo de la lista de atributos.
Algunos de los campos del atributo no son editables una vez creados:
  • Código de tipo de atributo de usuario
  • Repetible
  • Identificador único
Usted no podrá eliminar un atributo si está en uso.
Limita la capacidad de transferir ítems entre bibliotecas basados en la biblioteca de origen, la biblioteca de la recepción y el código de colección en cuestión.
  • Ir a: Más > Administración > Usuarios y circulación > Límites de transferencia de la biblioteca
Estas reglas sólo entrarán en vigor si la preferencia UseBranchTransferLimits se establece en 'forzar'.
Antes de comenzar, tendrá que elegir a qué biblioteca le pondrá estos límites.
Los límites de transferencia se establecen sobre la base de los códigos de colecciones que haya utilizado a través de un Valor Autorizado del área de administración.
Los códigos de colección aparecerán como pestañas arriba de los recuadros de opciones:
Marque las casillas de las bibliotecas que aceptan devoluciones para el tipo de ítem que ha seleccionado (en el ejemplo de más abajo - FIC)
En el ejemplo anterior, la colección de Centerville permitirá a los usuarios devolver los ítems de todas las bibliotecas excepto los de Libertad y Franklin a sus sedes.
The Transport cost matrix lets a library system define relative costs to transport books to one another. In order for the system to use this matrix you must first set the UseTransportCostMatrix preference to 'Use'.

Importante

La matriz de costes de tranporte tiene prioridad en el control de donde se satisfacen las reservas, si no se emplea la matriz entonces Koha comprueba la StaticHoldsQueueWeight.
Los costes son valores decimales entre un valor máximo arbitrario (p. ej. 1 o 100) y 0 que es el coste mínimo. Por ejemplo, usted podría usar la distancia entre cada biblioteca en kilómetros como su "coste", si eso refleja adecuadamente el coste de su traslado. Tal vez las oficinas de correos sería una mejor medida. Las bibliotecas que comparten una oficina de correos tendrían un coste de 1, las oficinas de correos adyacentes tendrán un costo de 2, etc.
Para ingresar costos de transporte simplemente haga clic en la celda que desea alterar, desmarque la casilla 'Deshabilitar' e ingrese su 'costo'
Después de introducir el coste, pulse "Enter" en su teclado o haga clic en el botón "Guardar" en la parte inferior de la matriz para guardar los cambios.

Nota

A NULL value will make no difference where the From and To libraries are the same library. However, as a best practice, you should put a 0 in there. For all other To/From combinations, a NULL value will cause that relationship to act as if it has been disabled. So, in summary, don't leave any of the values empty. It's best to always put a number in there ( even if you choose to disable that given To/From option ).
Las bibliotecas pueden decidir si quieren notificar automáticamente a los usuarios las novedades de circulación (devoluciones y préstamos).
  • Ir a: Más > Administración > Usuarios y circulación > Alertas de circulación de ítems
Estas preferencias se establecen sobre la base de los tipos de usuario y los tipos de ítems.

Importante

Estas preferencias pueden ser anuladas cambiando las preferencias de mensajería individuales del usuario.
Para configurar las alertas de la circulación:
  • Elija su biblioteca desde el menú desplegable en la parte superior de la pantalla
    • Para establecer las preferencias para todas las bibliotecas, mantenga el menú en 'Por defecto'
  • Por defecto, todos los tipos de ítems y usuarios se les informa de todos los préstamos y devoluciones. Para cambiar esto, haga clic sobre el tipo combinado ítem/usuario al cual quiere dejar de enviar avisos.
    • En el ejemplo anterior, los menores y de niños no recibirán avisos de circulación.
Para normalizar la introducción de usuarios se pueden definir las ciudades o localidades dentro de su región a fin de que cuando se añadan usuarios nuevos los bibliotecarios simplemente tengan que seleccionar la ciudad a partir de una lista, en lugar de tener que escribir la información de la ciudad y código postal (o postales).
  • Ir a: Más > Administración > Usuarios & Circulación > Ciudades y Pueblos
Para añadir una nueva ciudad, haga clic en el botón 'Nueva ciudad', situado en la parte superior de la página y escriba el nombre de la ciudad, estado, zip/código postal y el país.
Una vez que se hace clic en 'Enviar', su ciudad se guardará y se incluirá en la página de ciudades y pueblos
Las ciudades pueden ser editadas o eliminadas en cualquier momento.
Si ha definido las ciudades locales que utilizando el formulario de nueva ciudad, luego al agregar o editar un registro de usuario podrás ver las ciudades en un menú desplegable para realizar la selección de ciudad fácilmente.
De este modo, se facilitará la introducción de ciudades en el registro del usuario sin tener el riesgo potencial de errores tipográficos o en códigos postales.
Establecer estos controles antes de empezar a catalogar en su sistema Koha.
  • Ir a: Más > Administración > Catalogo
Piense en las hojas de trabajo como plantillas para crear nuevos registros bibliográficos. Koha viene con algunas plantillas predefinidas que pueden ser editadas o eliminadas, y los bibliotecarios pueden crear sus propias plantillas orientadas al contenido específico de sus colecciones.
  • Ir a: Más > Administración > Catalogo > Plantillas bibliográficas MARC

Importante

No elimine o modifique la plantilla predeterminada ya que esto causará problemas con sus registros de catalogación - siempre cree una nueva plantilla basada en la plantilla predeterminada, o en otras plantillas.
Después de hacer clic en el enlace 'Estructura MARC' a la derecha de cada plantilla puede decidir cuántos campos desea ver en una pantalla con las opciones de paginación en la parte superior de la tabla.
Para añadir nueva plantilla
  • Haga clic en 'Nueva plantilla'
    • Introduzca un código de 4 caracteres o menos
    • Utilice el campo Descripción para introducir una definición más detallada de su plantilla
  • Haga clic en 'Enviar'
  • Una vez que su plantilla se añada haga clic a la derecha de ella en 'Estructura MARC' en la lista de plantillas
    • Se le pide que escoja una plantilla base para hacer su nueva plantilla, esto será más fácil que empezar desde cero
  • Una vez que su plantilla aparece en la pantalla se puede editar o borrar cada campo siguiendo las instrucciones para editar subcampos
Al hacer clic en 'Editar' a la derecha de una plantilla, sólo se puede editar la descripción de la plantilla:
Para hacer cambios a los campos asociados con la plantilla primero debe hacer clic en 'Estructura MARC' y seguir las instrucciones para editar subcampos
Para añadir un campo a una plantilla, haga clic en el botón "Nueva etiqueta" en la parte superior de la definición de la plantilla
Esto abrirá un formulario en blanco para introducir un campo de datos MARC
Introduzca la información acerca de su nueva etiqueta:
  • La 'Etiqueta' es el número de campo MARC
  • La "Etiqueta para registro' es el texto que aparecerá en la interfaz administrativo en el módulo de catalogación
  • La "Etiqueta para OPAC' es el texto que aparecerá en el OPAC cuando se visualiza la versión MARC del registro
  • Si este campo se puede repetir, seleccione la casilla 'Repetible'
  • Si este campo es obligatorio, seleccione la casilla 'Obligatorio'
  • Si desea que este campo sea un desplegable con respuestas posibles limitadas, elija la lista de "Valor autorizado" que desea utilizar
Cuando haya terminado, haga clic en "Guardar cambios" y se le presentará con su nuevo campo
A la derecha de un nuevo campo está un enlace a 'Subcampos', usted necesitará agregar subcampos antes que esta etiqueta aparezca en su editor de MARC. El proceso de introducción de los ajustes para el nuevo subcampo es el mismo que se encuentra en la sección editando subcampos en hojas de trabajo del manual.
Las plantillas se componen de campos y subcampos MARC. Para hacer cambios a la mayoría de las plantilla debe editar los campos y subcampos. Al hacer clic en "Editar" a la derecha de cada subcampo le permitirá realizar cambios en el texto asociado con el campo
  • Cada campo tiene una etiqueta (la cual es la etiqueta MARC), esta no se puede editar
    • La 'Etiqueta para registro' es lo que se mostrará en la interfaz administrativa si tiene advancedMARCeditor puesta en 'Mostrar'
    • La 'Etiqueta para el OPAC' es lo que se mostrará en la vista MARC en el OPAC
    • Si marca 'Repetible' entonces el campo tendrá un signo más junto a él lo que permite agregar más campos con esta etiqueta
    • Si marca el campo como 'Obligatorio' no se le permitirá guardar el registro MARC a menos que tenga un valor asignado a esta etiqueta
    • 'Valor autorizado' es donde se define un valor autorizado que los catalogadores pueden elegir de un menú desplegable
Para editar los subcampos asociados con este campo, haga clic en 'Subcampos' a la derecha del campo correspondiente en el listado 'Estructura MARC'.
  • En la lista de subcampos puede hacer clic en 'Borrar' a la derecha de cada uno para eliminar los subcampos
  • Para editar los subcampos haga clic en 'Editar subcampos'
  • Para cada subcampo puede establecer los siguientes valores de restricciones básicas
    • Texto para el bibliotecario
      • lo que aparece delante del subcampo en la interfaz de bibliotecario
    • Texto para el OPAC
      • lo que aparece delante del campo en el OPAC.
        • Si se deja vacío, se utiliza el texto para el bibliotecario
    • Repetible
      • el campo tendrá un signo + junto a él, lo que permitirá agregar más campos con esta etiqueta
    • Obligatorio
      • no se permitirá guardar el registro a menos que haya un valor asignado a esta etiqueta
    • Administrado en pestaña
      • define en la pestaña donde se muestra el subcampo. Todos los subcampos de un campo determinado debe estar en la misma pestaña o ignorado. Ignorar significa que el subcampo no se muestra en el editor de registros
  • Para cada subcampo puede establecer los siguientes valores de restricciones avanzadas
    • Valor predeterminado
      • define lo que queremos que aparezca en el campo por defecto, esto será modificable pero se ahorra tiempo si se utiliza el mismo texto una y otra vez o el mismo valor en un campo con frecuencia.
      • Nota

        If you would like a field to fill in with today's date you can use the YYYY MM DD syntax in the 'Default value'. For example: a default of "Year:YYYY Month:MM Day:DD" (without quotes) will print as "Year:2015 Month:11 Day:30"
    • Visibilidad
      • le permite seleccionar desde donde este subcampo es visible/ oculto, simplemente seleccione las casillas donde le gustaría que el campo sea mostrado y desactive las casillas donde le gustaría que sea oculto.
    • Es una URL
      • si está seleccionado, significa que el subcampo es una URL y puede hacer clic sobre ella
    • Enlazar
      • Si usted introduce un campo/subcampo aquí (200b), un enlace aparece después del subcampo en la vista Detallada MARC. Esta vista está presente sólo en la interfaz del personal, no en el OPAC. Si el bibliotecario hace clic en el enlace, se realiza una búsqueda en la base de datos para el campo/subcampo con el mismo valor. Esto se puede utilizar principalmente por dos razones:
        • en un campo como autor (200F en UNIMARC), usted podrá ver todos los registros bibliográficos con el mismo autor.
        • en un campo que es un enlace (4xx) para alcanzar un nuevo registro bibliográfico. Por ejemplo, ponga 011a en 464$x y se encuentran las publicaciones periódicas con este ISSN.
      • Aviso

        Este valor no debe cambiar después de que los datos han sido agregados a su catálogo. Si necesita cambiar este valor debe solicitar al administrador del sistema que ejecute misc/batchRebuildBiblioTables.pl.
    • Enlace Koha
      • Koha es compatible con distintas versiones de MARC compatible. Por lo tanto, no entiende el significado de 245$a, ni de 200$f (los 2 campos representan el título en MARC21 y UNIMARC respectivamente). Así pues, en esta lista puede "asignar" un subcampo MARC a su significado. Koha mantendrá la coherencia entre un subcampo y su significado. Cuando el usuario desea buscar en el 'título', este enlace se utiliza para encontrar la información que se busca (245 en MARC21, 200 en UNIMARC).
  • Para cada subcampo puede establecer los siguientes valores de Otras opciones
    • Valor autorizado
      • significa que el valor no puede ser tecleado por el bibliotecario, sino que debe ser seleccionado de un desplegable generado por la lista de valor autorizado
      • En el ejemplo anterior, al catalogar el campo 504a mostrará los valores autorizados MARC504
    • Tesauro
      • significa que el valor no es texto libre, sino que deben ser encontrado en la autoridad/tesauro de la categoría seleccionada
    • Plugin
      • significa que el valor se calcula o es gestionado por un plugin. Los Plugins pueden hacer casi cualquier cosa.
      • Ejemplos:
        • For call numbers there is an option to add a call number browser next to the the call number subfield so that you can identify which call numbers are in use and which are not. Simply choose the cn_browser.pl plugin. Learn more in the cataloging section of this manual.
        • If you'd like to let file uploads via cataloging you can choose the upload.pl plugin and this will allow you to upload files to Koha to link to your records.
        • En UNIMARC hay plugins para cada 1xx que son campos codificados. El plugin es una ayuda enorme para el catalogador. Hay también dos plugins (unimarc_plugin_210c y unimarc_plugin_225a) que pueden de forma "mágica " encontrar el editor desde el ISBN, y la lista de la colección para el editor.
  • Para guardar los cambios, simplemente haga clic en el botón 'Guardar cambios' en la parte superior de la pantalla
Al lado de cada hoja de trabajo hay un enlace tanto para importar o exportar la hoja.
Para exportar una hoja de trabajo simplemente haga clic en el enlace 'Exportar' a la derecha del título de la hoja de trabajo.
Al hacer clic en 'Exportar' se le pedirá que elija el formato para exportar el archivo.
Una hoja de trabajo exportada de esta manera pude ser importada en cualquier otra instalación de Koha, esto se realiza utilizando la opción de importación de hoja de trabajo.
Una forma fácil de crear una nueva hoja de trabajo es la de importar una creada por usted o una desde otra instalación de Koha. Esta hoja de trabajo necesitará de ser exportada de otro sistema utilizando las instrucciones anteriores para importar en este punto.
To import a framework you first need to create a new framework. Once you have that framework, click 'Import' to the right of the new framework.
Se le pedirá que busque un archivo en su ordenador para importar en la plantilla.
Se le solicitará que confirme sus acciones antes de importar el archivo.
A medida que su archivo se cargará verá una imagen que confirma que el sistema está funcionando.
Una vez que su importación se ha completado usted será llevado a la herramienta de edición de hoja de trabajo donde se puede hacer cualquier cambio que necesite la hoja que ha importado.
Cuando Koha almacena un registro MARC, también almacena campos usuales en varias tablas de la base de datos, para facilitar su acceso. La correspondencia Koha - MARC se utiliza para indicarle a Koha donde encontrar estos valores en el registro MARC. En general no tendrá que cambiar los valores por defecto establecidos por esta herramienta en la instalación, pero es importante saber que la herramienta está aquí y se puede utilizar en cualquier momento.
  • Ir a: Más > Administración > Catalogo > Correspondencia Koha - MARC
La página Correspondencia Koha - MARC ofrece la opción de escoger entre una de las tres tablas bibliográficas de la base de datos.
Después de elegir la tabla que desea ver, haga clic en 'Aceptar'. Para modificar una correspondencia haga clic en el 'Campo Koha' o en el enlace 'Editar' correspondiente.
Eligir el campo MARC que se desea hacer corresponder a este campo Koha y hacer clic en el botón 'Aceptar'. Si desea borrar todas las correspondencias, haga clic en el botón 'Haga clic para desmapear'.

Importante

Por ahora sólo se puede asignar un campo MARC a un campo de Koha. Esto significa que usted no podrá asignar el subcampo 100a y el subcampo 700a al campo de autor, tiene que elegir uno u otro.
Esta herramienta le permitirá asignar campos MARC a un conjunto de palabras clave predefinidas.
  • Ir a: Más > Administración > Catalogo > Correspondencia de palabras clave a MARC

Importante

Esta herramienta solo tendrá efecto en sitios que no usan hojas de estilo XSLT
En este momento la única palabra clave utilizada es 'subtítulos'.
Con esta herramienta se puede definir qué campos MARC se imprimen en la pantalla de detalles del registro bibliográfico utilizando palabras clave. En el ejemplo siguiente se utiliza el campo de subtítulos.
Utilizando el menú desplegable de plantillas, seleccione la plantilla a la que desea aplicar esta regla. Por ejemplo, el subtítulo del libro se puede encontrar en el campo 245$b.
Sin embargo, el subtítulo de los DVDs aparece en 245$p
Con esta herramienta se puede decir a Koha que imprima el campo correcto como subtítulo al ver el registro bibliográfico en el OPAC.
Esta herramienta puede ser utilizada para encadenar las piezas del registro, además. Si desea mostrar el número de serie en el título en los resultados de búsqueda simplemente tiene que asignar 490 $v a 'subtítulo' junto a 245 $b.

Nota

Encadene los campos que desea mostrar después del título del ítem en el orden en que desea que aparezcan.
Futuras evoluciones incluirán campos asignados a palabras clave adicionales.
Verifica la estructura MARC
  • Ir a: Más > Administración > Catalogo > Verificación de la plantilla bibliográfica MARC
Si modifica su plantilla MARC, recomendamos que utilice esta herramienta para chequear errores en su definición de formato.
Los tipos de autoridad son, básicamente, plantillas MARC para registros de autoridad y por eso siguen reglas de edición similares a las existentes en la sección Plantillas bibliográficas MARC de este manual. Koha viene con muchas de las plantillas de autoridad necesarias. Para aprender a añadir y editar tipos de autoridad, basta con revisar la sección Plantillas bibliográficas MARC de este manual.
  • Ir a: Más > Administración > Catalogo > Tipos de autoridad

Savitra Sirohi Savitra Sirohi

Nucsoft OSS Labs

Editado por

Nicole C. Engard

Corrección de errores ortográficos, cambio de contenido cuando era necesario y se añadieron nuevas capturas de pantalla. 
2010
Source of classification or shelving scheme is an Authorized Values category that is mapped to field 952$2 and 942$2 in Koha's MARC Bibliographic frameworks and stored in the items.cn_source field in the database.
  • Ir a: Más > Administración > Catalogo > Fuentes de clasificación
Los valores comúnmente usados de este campo son:
  • ddc - Dewey Decimal Classification
  • lcc - Library of Congress Classification
Si decide instalar las fuentes de la clasificación durante la instalación de Koha, vería también otros valores:
  • ANSCR (grabaciones sonoras)
  • Clasificación SuDOC
  • Clasificación Decimal Universal
  • Otra/Clasificación genérica
Usted puede agregar su propia fuente de clasificación usando el botón de 'Nueva Fuente de Clasificación'. Para editar use el enlace de Editar
Cuando cree o edite:
  • Usted necesitará ingresar un código y una descripción
  • Marque la casilla 'Fuente en uso?' si desea que el valor aparezca en la lista desplegable para esta categoría.
  • Seleccione la regla de alfabetización adecuada del menú desplegable.
Las reglas de clasificación determinan el orden en el cual los ítems se ubican en estantes.
Los valores pre-configurados en Koha son:
  • Dewey
  • LCC
  • Genérico
Las reglas de alfabetización se corresponden con las fuentes de clasificación. Puede configurar nuevas reglas de alfabetización utilizando el botón 'Nueva regla de alfabetización'. Para editar utilice el enlace Editar.
Cuando cree o edite:
  • Ingrese un código y una descripción
  • Seleccione una rutina de clasificación apropiada - dewey, genérica o lcc

Juguete Joy Nelson

ByWater Solutions

Editado por

Nicole C. Engard

Ediciones eran necesarias. 
2013
Las reglas de registros coincidentes se utilizan en la importación de registros MARC en Koha.
  • Ir a: Más > Administración > Catalogo > Reglas de correspondencia de registros
Las reglas que se configuran aquí serán referenciadas en Preparar registros MARC para la importación.
It is important to understand the difference between Match Points and Match Checks before adding new matching rules to Koha.
Match Points are the criteria that you enter that must be met in order for an incoming record to match an existing MARC record in your catalog. You can have multiple match points on an import rule each with its own score. An incoming record will be compared against your existing records (‘one record at a time’) and given a score for each match point. When the total score of the matchpoints matches or exceeds the threshold given for the matching rule, Koha assumes a good match and imports/overlays according your specifications in the import process. An area to watch out for here is the sum of the match points. Doublecheck that the matches you want will add up to a successful match.
Ejemplo:
Umbral de coincidencia: 100
Punto de coincidencia 1 |
Punto de coincidencia 1 |
Punto de coincidencia 1 |
Punto de coincidencia 1 |
In the example above, a match on either the 020$a or the 022$a will result in a successful match. A match on 245$a title and 100$a author (and not on 020$a or 022$a) will only add up to 600 and not be a match. And a match on 020$a and 245$a will result in 1500 and while this is a successful match, the extra 500 point for the 245$a title match are superfluous. The incoming record successfully matched on the 020$a without the need for the 245$a match. However, if you assigned a score of 500 to the 100$a Match Point, a match on 245$a title and 100$a author will be considered a successful match (total of 1000) even if the 020$a is not a match.
Match Checks are not commonly used in import rules. However, they can serve a couple of purposes in matching records. First, match checks can be used as the matching criteria instead of the match points if your indexes are stale and out of date. The match checks go right for the data instead of relying on the data in the indexes. (If you fear your indexes are out of date, a rebuild of your indexes would be a great idea and solve that situation!) The other use for a Match Check is as a “double check” or “veto” of your matching rule. For example, if you have a matching rule as below:
Umbral de coincidencia: 100
Punto de coincidencia 1 |
Verificación de coincidencia
Koha will first look at the 020$a tag/subfield to see if the incoming record matches an existing record. If it does, it will then move on to the Match Check and look directly at the 245$a value in the incoming data and compare it to the 245$a in the existing ‘matched’ record in your catalog. If the 245$a matches, Koha continues on as if a match was successful. If the 245$a does not match, then Koha concludes that the two records are not a match after all. The Match Checks can be a really useful tool in confirming true matches.
When looking to create matching rules for your authority records the following indexes will be of use:

Tabla 2.1. Authority Indexes

Index name Matches Marc Tag
LC-cardnumber 010$a
Personal-name 100$a
Corporate-name-heading 110$a
Meeting-name 111$a
Title-uniform 130$a
Chronological-term 148$a
Subject-topical 150$a
Name-geographic 151$a
Term-genre-form 155$a

Para crear una nueva regla de coincidencia:
  • Haga clic en 'Nueva regla de coincidencia de registros'
    • Seleccione un nombre único e ingréselo en el campo 'Código de regla de coincidencia'
    • 'Descripción' puede ser cualquier cosa que deje en claro qué regla está eligiendo
    • 'Límite de coincidencia' - El total de 'puntos' que debe sumar un registro para considerarse una 'coincidencia'
    • 'Record type' is the type of import this rule will be used for - either authority or bibliographic
    • Los puntos de coincidencia se establecen para determinar cuales campos deben coincidir
    • El 'Índice de búsqueda' se puede encontrar buscando en el archivo del sistema ccl.properties el cual dice al indexador de Zebra que datos buscar en los datos MARC.
    • 'Puntaje' - La cantidad de 'puntos' que vale la coincidencia en este campo. Si la suma de cada puntaje es superior al límite de coincidencia, el registro entrante se considera una coincidencia de un registro existente
    • Introduzca la etiqueta MARC que desee coincidir en el campo 'Etiqueta'
    • Introduzca el subcampo de etiqueta MARC que desee coincidir en el campo 'Subcampo'
    • 'Offset' - Para usar en campos de control, 001-009
    • 'Longitud' - Para usar en campos de control, 001-009
    • Koha sólo tiene una "regla de normalización" que elimina los caracteres adicionales, tales como comas y puntos y comas. El valor que introduzca en este campo es irrelevante para el proceso de normalización.
    • 'Chequeos de coincidencia requeridos' - ??
  • Umbral de coincidencia: 100
  • ctype:b Bibliografías
    • Nota

      If you'd like a rule to match on the 001 in authority records you will need the repeat all of these values and change just the record type to 'Authority record'
  • Puntos de coincidencia (solo uno)
  • Índice de búsqueda: número de control
  • Puntaje: 101
  • Etiqueta: 001
    • Nota

      este campo es para el número de control asignado por la organización para crear, usar o distribuir el registro
  • Subcampo: a
  • Offset: 0
  • Longitud: 0
  • Regla de normalización: número de control
  • Verificación de coincidencia requerido: ninguno (quitar el que está en blanco)
En esta página puede crear, modificar y eliminar conjuntos OAI-PMH
Para crear un conjunto:
  • Haga clic en el enlace 'Agregar un nuevo conjunto'
  • Rellene los campos obligatorios 'setSpec' y 'setName'
  • Luego puede agregar descripciones para este conjunto. Para hacerlo haga clic en 'Agregar descripción' y rellene la casilla de texto creada.Puede agregar cuantas descripciones desee.
  • Haga clic en al botón 'Guardar'
Para modificar un conjunto, haga clic en el enlace 'Modificar' en la mísma línea del conjunto que desea modificar. Aparecerá un formulario similar al de creación y le permitirá modificar setSpec, setName y descripción.
Para eliminar un conjunto, solo haga clic en el enlace 'Eliminar' en la misma línea del conjunto que desea eliminar.
El enlace 'Definir correspondencias' le permitirá indicar como se construirá el conjunto (que registros pertenecerán a este conjunto) definiendo correspondencias. Las correspondencias son un listado de condiciones sobre el contenido de los registros. Un registro solo necesita cumplir una condición para pertenecer al conjunto.
  • Cumplimente los campos 'Campo', 'Subcampo' y 'Valor'. Por ejemplo si quiere incluir en este conjunto todos los registros que tengan un 999$9 con valor 'XXX'. Cumplimente 'Campo' con 999, 'Subcampo' con 9 y 'Valor' con XXX.
  • Si desea agregar otra condición, haga clic en el botón 'O' y repita el paso 1.
  • Haga clic en 'Guardar'
Para eliminar una condición, solo deje al menos uno de 'Campo', 'Subcampo' o 'Valor' y haga clic en 'Guardar'.

Nota

En realidad, una condición es verdadera si el valor en el subcampo correspondiente es estrictamente igual a lo que se define si 'Valor'. Un registro que cuenta con 999$9 = 'XXX YYY "no pertenecer a un conjunto donde la condición es de 999$9 ='XXX '.
Y distingue entre mayúsculas y minúsculas: un registro que tiene 999$9 = 'xxx' no pertenecen a un conjunto donde la condición es de 999$9 = 'XXX'.
Una vez haya configurado todos sus conjuntos, deberá construirlos. Este se hace invocando el script misc/migration_tools/build_oai_sets.pl.
From here you can add custom search fields to the item search option in the staff client.
Para agregar un nuevo término de búsqueda, simplemente, llene en el área de 'Agregar un nuevo campo:'
  • Nombre es un campo para identificar el término de búsqueda
  • Etiqueta es lo que aparecerá en la página de búsqueda de ítem
  • Campo MARC le permite escoger el campo en el que desea realizar la búsqueda
  • Subcampo MARC es el subcampo donde desea realizar la búsqueda
  • La categoría de valores autorizados puede ser utilizada para convertir este campo de búsqueda en un menú desplegable en lugar de un campo de texto libre
Una vez su nuevo campo es agregado, será visible en la parte superior de ésta página y en la página de búsqueda de ítem
El módulo de adquisiciones de Koha proporciona una forma para que la biblioteca haga los pedidos a sus proveedores y gestione los presupuestos de adquisiciones.
Antes de utilizar el Módulo de Adquisiciones, debe asegurarse de que está configurado de acuerdo a sus necesidades.
  • Ir a: Más > Administración > Adquisiciones
Si usted hace pedidos a más de un país debe completar la entrada de cambio de divisas para que el módulo de adquisiciones pueda calcular correctamente los totales.
  • Ir a: Más > Administración > Monedas y tipo de cambio

Nota

Estos datos no se actualizan automáticamente, así que asegúrese de mantenerlos al día para que su contabilidad se mantenga correcta.
El código ISO que ingrese será utilizado cuando importe archivos MARC con la herramienta de archivos prepareados, la misma intentará encontrar y utilizar el precio de la moneda activa.
La moneda activa es la principal moneda que utiliza en su biblioteca. Su moneda activa tendrá una marca de verificación en la columna 'Activa'. Si usted no tiene una moneda activa verá un mensaje de error indicando que hay que elegir una moneda activa.
Budgets are used for tracking accounting values related to acquisitions. For example you could create a Budget for the current year (ex. 2015) and then break that into Funds for different areas of the library (ex. Books, Audio, etc).
  • Ir a: Más > Administración > Adquisiciones > Presupuestos
Al consultar la administración del presupuesto principal, usted verá dos pestañas, una para los presupuestos activos y otra para los inactivos.
2.5.2.1.1. Add a new budget
Si usted no ha utilizado nunca Koha para adquisiciones entonces tendrá que comenzar con un nuevo presupuesto. Para agregar un nuevo presupuesto haga clic en el botón "Nuevo presupuesto".
  • Elija el período de tiempo en que se utilizará este presupuesto, si se trata de un curso académico, un año fiscal, cuatrimestre, etc.
  • La descripción debe ser algo que ayude a identificar el presupuesto cuando haga pedidos
  • En el cuadro de cantidad no utilizar ningún símbolo, simplemente introduzca la cantidad del presupuesto con números enteros y decimales.
  • Marcar un presupuesto como activo hace posible su utilización cuando se hacen pedidos en el módulo de adquisiciones, incluso si el pedido se coloca después de la fecha de finalización del presupuesto. Esto le permitirá registrar pedidos que fueron hechos en un período presupuestario anterior.
  • El bloqueo de un presupuesto significa que los fondos no podrán ser modificados por los bibliotecarios
Una vez que haya realizado sus cambios, haga clic en el botón 'Guardar cambios'. Usted será llevado a una lista de los presupuestos actuales.
Para duplicar un presupuesto del año anterior, haga clic en el vínculo del nombre del presupuesto de la lista de los presupuestos
En pantalla se lista el desglose del presupuesto, haga clic en el botón Editar en la parte superior y seleccione Duplicar presupuesto
También puede hacer clic en el botón 'Acciones' a la derecha del presupuesto y seleccionar 'Duplicar'.
En ambos casos, se le presentará un formulario en el que, simplemente, necesitará ingresar las nuevas fechas de inicio y finalización y guardar el presupuesto.
Seleccione la casilla 'Marque el presupuesto original como inactivo' si ya no se va a utilizar el presupuesto original.
Seleccione la casilla 'Establecer todos los fondos a cero' si desea que el nuevo presupuesto contenga todas las mismas estructuras de fondos como el presupuesto anterior, pero no las asignaciones, hasta que usted introduzca, manualmente, una cantidad en el fondo.
Esto no solo duplicará su presupuesto, sino que todos los fondos asociados con ese presupuesto de modo que pueda reutilizar presupuestos y fondos de año a año, de esta forma, se puedan mover pedidos sin recibir y, si se desea, fondos no gastados de un presupuesto previo al nuevo presupuesto.

Denise Hannibal

Washington University in St. Louis

Editado por

Nicole C. Engard

2014
Close a budget to move or roll over unreceived orders and if desired unspent funds from a previous budget to a new budget. Before closing your budget you might want to duplicate the previous year's budget so that you have somewhere for the unreceived orders to roll to.
Encuentre el presupuesto anterior con pedidos sin recibir en la pestaña de Presupuestos activos o Presupuestos inactivos y seleccione 'Cerrar' bajo 'Acciones.'

Nota

In order for the unreceived orders to be automatically moved to the new budget, the fund structures in the previous budget must exist in the new budget. Budgets without unreceived orders cannot be closed.
Al seleccionar 'Cerrar' se le presentará un formulario.
Utilice el desplegable 'Seleccione un presupuesto' para elegir el nuevo presupuesto de los pedidos sin recibir.
Seleccione la casilla 'Mueva fondos no gastados restantes' para mover los montos no gastados de los fondos del presupuesto que está por cerrarse al presupuesto seleccionado.
Una vez ha realizado sus elecciones, haga clic en el botón 'Mueva pedidos sin recibir'. Se le presentará un cuadro de diálogo que dice: 'Usted ha elegido mover todos los pedidos sin recibir desde 'Presupuesto X' a 'Presupuesto Y'. Esta acción no puede ser revertida. ¿Desea continuar?' Presupuesto X es el presupuesto que se va ha cerrar y Presupuesto Y es el presupuesto seleccionado.
Si todo parece correcto haga clic en 'Aceptar' y los pedidos sin recibir y, si esta seleccionado, se trasladarán los fondos no gastados.
Espere hasta que el 'Informe después de mover pedidos sin recibir del presupuesto X a Y' sea desplegado. Esto mostrará una lista de los números de pedido que han sido impactados (agrupados por el fondo) y detalla si el pedido sin recibir fue movido o si hubo un problema. Por ejemplo, si el nuevo presupuesto no contiene un fondo con el mismo nombre que el presupuesto anterior, el pedido no será movido.

2.5.3. Fondos

  • Ir a: Más > Administración > Adquisiciones > Fondos
Un fondo es añadido a un presupuesto.

Importante

Debe definir un presupuesto antes de que un fondo se pueda crear.
Para agregar un nuevo fondo, haga clic en el botón 'Nuevo' y luego seleccione a cual Presupuesto agregará este fondo.
En el formulario que aparece, usted querrá ingresar los datos básicos sobre su fondo.
Los tres primeros campos son obligatorios, los restantes son opcionales
  • El Código del fondoo es un identificador único para el fondo
  • El Nombre del fondo debe ser algo que sea entendido por los bibliotecarios
  • La cantidad debe ser ingresada con números enteros y decimales, sin otros caracteres
  • Warning at (%) or Warning at (amount) can be filled in to make Koha warn you before you spend a certain percentage or amount of your budget. This will prevent you from overspending.
  • Puede optar por asignar este fondo a un bibliotecario. Si lo hace, lo hará para que sólo este bibliotecario puede realizar cambios en el fondo
  • Elegir en qué biblioteca se utiliza este fondo
  • Puede restringir quién puede hacer pedidos desde un fondo, seleccionando un 'propietario', 'propietario y usuarios' o 'propietario, usuarios y biblioteca' desde el menú 'Restringir acceso a'
    • Importante

      Importante: Sin un propietario, la restricción de acceso será ignorada, asegúrese de introducir un propietario, así como elegir una restricción
  • Las notas se usan para hacer descripciones. Es conveniente agregar notas para que los bibliotecarios sepan cuando usar este fondo
  • Las categorías de planificación se utilizan con fines estadísticos. Para obtener más información acerca de las categorías de planificación, vea la FAQ de categorías de planificación .
Cuando lo haya completado, haga clic en 'Enviar' y usted será llevado a una lista de todos los fondos en el presupuesto.
The monetary columns in the fund table break down as follows:
  1. Base-level allocated is the "Amount" value you defined when creating the fund
  2. Base-level ordered is the ordered amount for this fund (without child funds)
  3. Total ordered is the base-level ordered for this fund and all its child funds
  4. Base-level spent is the spent amount for this fund (without child funds)
  5. Total spent is the base-level spent for this fund and all its child funds
  6. Base-level available is 1 - 2
  7. Total available is 1 - 3
A la derecha de cada fondo, usted encontrará el botón 'Acciones' baja el cual localizará las opciones 'Editar', 'Eliminar' y 'Agregar fondo asociado.'
Un fondo asociado es simplemente un sub-fondo del fondo listado. Un ejemplo sería tener un fondo para 'Ficción' y bajo ese tener un fondo para 'Estrenos' y un fondo para "Ciencia ficción". Es una forma opcional para organizar más sus finanzas.
Los fondos con sub-fondos asociados se mostrarán con una pequeña flecha a la izquierda. Al hacer clic se le mostrarán los fondos asociados.
Al ver la lista de fondos, haga clic en el botón 'Planificación' y elija cómo desea planificar los gastos.
Si se elige 'Planificación mensual' se podrá ver la cantidad presupuestada desglosada por meses:
Para ocultar algunas de las columnas puede hacer clic en el enlace 'ocultar' a la derecha (o por debajo, como en la imagen de arriba) de las las fechas. Para agregar más columnas puede hacer clic en la opción 'Mostrar una columna' que se encuentra debajo del encabezado 'Fondo restante'.
Desde aquí usted puede planificar su gasto presupuestario introduciendo manualmente los valores o haciendo clic en el botón 'Auto-completar fila'. Si usted elige auto-completar el formulario el sistema intentará dividir el importe, en consecuencia puede que tenga que hacer algunas modificaciones para dividir montos con mayor precisión.
Una vez que se hayan realizado los cambios, haga clic en el botón 'Guardar'. Si desea exportar sus datos a un archivo CSV, puede hacerlo introduciendo un nombre de archivo en el campo 'Salida a un archivo llamado' y haciendo clic en el botón 'Salida'.
  • Ir a: Más > Administración > Parámetros adicionales
Z39.50 is a client–server protocol for searching and retrieving information from remote computer databases, in short it's a tool used for copy cataloging.
SRU- Search/Retrieve via URL - is a standard XML-based protocol for search queries, utilizing CQL - Contextual Query Language - a standard syntax for representing queries.
Using Koha you can connect to any Z39.50 or SRU target that is publicly available or that you have the log in information to and copy both bibliographic and/or authority records from that source.
  • Get there: More > Administration > Additional Parameters > Z39.50/SRU Servers
Koha comes with a default list of Z39.50/SRU targets set up that you can add to, edit or delete
To find additional Z39.50 targets you use IndexData's IRSpy: http://irspy.indexdata.com or the Library of Congress's List of Targets http://www.loc.gov/z3950/
  • En la página de Z39.50, haga clic en 'Nuevo servidor Z39.50'
    • 'servidor Z39.50' se debe completar con un nombre que le ayude a identificar la fuente (como el nombre de la biblioteca).
    • 'Hostname' será la dirección del servidor Z39.50.
    • 'Puerto' indica a Koha que puertos escuchar para obtener resultados de este servidor.
    • 'ID de usuario' y 'Contraseña' son solo requeridas para servidores que están protegidos por contraseñas.
    • Check the 'Preselected' box if you want this target to always be selected by default.
    • 'Rank' le permite ingresar dónde en la lista desea que aparezca este objetivo.
      • Si se deja en blanco los objetivos estarán en orden alfabético.
    • 'Sintaxis' es el tipo de MARC que usted utiliza.
    • 'Codificación' indica al sistema cómo leer caracteres especiales.
    • 'Timeout' es útil para los servidores que toman mucho tiempo. Puede configurar el tiempo de espera para que no se siga intentando sobre el servidor si los resultados no se encuentran en un período razonable de tiempo.
    • 'Tipo de registro' permite definir si se trata de un servidor bibliográfico o de uno de autoridades.
    • 'XSLT file(s)' lets enter one or more (comma-separated) XSLT file names that you want to apply on the search results.
      • When retrieving records from external targets you may wish to automate some changes to those records. XSLT's allow you to do this. Koha ships with some sample XSLT files in the /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/ directory ready for use:
        • Del952.xsl: Elimina ítems (MARC21/NORMARC)
        • Del995.xsl: Elimina ítems (UNIMARC)
        • Del9LinksExcept952.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (MARC21/NORMARC)
        • Del9LinksExcept995.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (UNIMARC)
Koha libraries with open Z39.50 targets can share and find connection information on the Koha wiki: http://wiki.koha-community.org/wiki/Koha_Open_Z39.50_Sources. You can also find open Z39.50 targets by visiting IRSpy: http://irspy.indexdata.com.
Los siguientes servidores se han utilizado con éxito en otras bibliotecas Koha (en América):
  • ACCESS PENNSYLVANIA 205.247.101.11:210 INNOPAC
  • CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC
  • GREATER SUDBURY PUBLIC 216.223.90.51:210 INNOPAC
  • HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon
  • HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills
  • LIBRARY OF CONGRESS lx2.loc.gov: 210 LCDB
  • LONDON PUBLIC LIBRARY catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC
  • MANITOBA PUBLIC library.gov.mb.ca:210 horizon
  • MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon
  • NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default
  • NHUPAC 199.192.6.130:211 nh_nhupac
  • OCEAN STATE LIBRARIES (RI) catalog.oslri.net:210 INNOPAC
  • OHIOLINK olc1.ohiolink.edu:210 INNOPAC
  • PUBCAT prod890.dol.state.vt.us:2300 unicorn
  • SAN JOAQUIN VALLEY PUBLIC LIBRARY SYSTEM (CA) hip1.sjvls.org:210 ZSERVER
  • SEATTLE PUBLIC LIBRARY ZSERVER.SPL.ORG:210 HORIZON
  • TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn
  • TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager
  • VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon
Los siguientes servidores se han utilizado con éxito en otras bibliotecas Koha (en América):
  • LIBRARIESAUSTRALIA AUTHORITIES z3950-test.librariesaustralia.nla.gov.au:210 AuthTraining ID de usuario: ANLEZ / Contraseña: z39.50
  • LIBRARY OF CONGRESS NAME AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 NAF
  • LIBRARY OF CONGRESS SUBJECT AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 SAF
  • From the main Z39.50/SRU page, click 'New SRU Server'
    • 'Nombre del servidor' se debe completar con un nombre que le ayude a identificar la fuente (como el nombre de la biblioteca).
    • 'Hostname' será la dirección del servidor Z39.50.
    • 'Puerto' indica a Koha que puertos escuchar para obtener resultados de este servidor.
    • 'ID de usuario' y 'Contraseña' son solo requeridas para servidores que están protegidos por contraseñas.
    • Check the 'Preselected' box if you want this target to always be selected by default.
    • 'Rank' le permite ingresar dónde en la lista desea que aparezca este objetivo.
      • Si se deja en blanco los objetivos estarán en orden alfabético.
    • 'Sintaxis' es el tipo de MARC que usted utiliza.
    • 'Codificación' indica al sistema cómo leer caracteres especiales.
    • 'Timeout' es útil para los servidores que toman mucho tiempo. Puede configurar el tiempo de espera para que no se siga intentando sobre el servidor si los resultados no se encuentran en un período razonable de tiempo.
    • 'Additional SRU options' is where you can enter additional options of the external server here, like sru_version=1.1 or schema=marc21, etc. Note that these options are server dependent.
    • 'SRU Search field mapping' lets you add or update the mapping from the available fields on the Koha search form to the specific server dependent index names.
      • Para refinar aún más sus búsquedas, puede agregar los siguientes nombres de índice al Mapeo de campo de búsqueda SRU. Para ello, edite el servidor y haga clic en el botón Modificar junto a este campo.

        Tabla 2.2. SRU Mapping

        Título dc.title
        ISBN bath.isbn
        Cualquiera cql.anywhere
        Author dc.author
        ISSN bath.issn
        Subject dc.author
        ID estándar bath.standardIdentifier

    • 'XSLT file(s)' lets enter one or more (comma-separated) XSLT file names that you want to apply on the search results.
      • When retrieving records from external targets you may wish to automate some changes to those records. XSLT's allow you to do this. Koha ships with some sample XSLT files in the /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/ directory ready for use:
        • Del952.xsl: Elimina ítems (MARC21/NORMARC)
        • Del995.xsl: Elimina ítems (UNIMARC)
        • Del9LinksExcept952.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (MARC21/NORMARC)
        • Del9LinksExcept995.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (UNIMARC)
Ir a: Más > Administración > Parámetros adicionales > ¿Quiso decir?
Koha can offer 'Did you mean?' options on searches based on values in your authorities.

Importante

¿Quizás quiso decir? sólo funciona en el OPAC, por ahora. Las opciones de Intranet están aquí para un desarrollo futuro.
Utilizando esta página puede controlar cuales opciones presenta Koha a usuarios en sus resultados de búsqueda.
Para habilitar la barra '¿Quiso decir?' en sus resultados de búsqueda deberá seleccionar la casilla al lado de cada plugin que dese utilizar. Los dos plugins que tiene para elegir son:
  • El plugin ExplodedTerms sugiere que el usuario trate de buscar términos más amplios / más estrechos / o relacionados para una búsqueda determinada (por ejemplo, un usuario que busque "Nueva York (estado)" haga clic en el enlace de términos específicos si también está interesado ​​en el "New York (ciudad) "). Esto sólo es relevante para las bibliotecas con los datos de autoridad altamente jerárquizadas.
  • El plugin AuthorityFile busca el fichero de autoridades y sugiere al usuario que pueda estar interesado en registros bibliográficos enlazados con los 5 primeras autoridades
Si desea que un plugin tenga prioridad sobre otro arrástrelo simplemente encima del otro.
If you choose both plugins you will see several options at the top of your search results
If you choose just the AuthorityFile you'll see just authorities.
Esta área de administración le ayudará a ocultar o desplegar columnas en tablas inamovibles a través de la interfaz administrativa.
  • Get there: Administration > Additional Parameters > Column settings
Al hacer clic en el módulo que desee editar las tablas, se le mostrará las opciones disponibles para usted. En este momento sólo 'Administración' tiene algunas opciones.
This area lets you control the columns that show in the table in question. If nothing is hidden you will see no check marks in the 'is hidden by default' column.
And will see all of the columns when viewing the table on its regular page.
If columns are hidden they will have checks in the 'is hidden by default' column.
And hidden when you view the table.
You can also toggle columns using the 'Show/Hide Columns button in the top right of the page
If you have your AudioAlerts preference set to 'Enable' you will be able to control the various alert sounds that Koha uses from this area.
  • Ir a: Más > Administración > Parámetros adicionales > ¿Quiso decir?
Each dialog box in Koha has a CSS class assigned to it that can be used as a selector for a sound.
Para editar el registro completo de usuario haga clic en el botón 'Editar' en la parte superior del registro de usuario.
You can assign alerts to other CSS classes in Koha by entering that information in the selector box. For example if you enter
Mensaje de reserva encontrada en la devolución
Then when you visit the checkin page you will hear an alert.
Every page in Koha has a unique ID in the body tag which can be used to limit a sound to a specific page
Any ID selector (where html contains id="name_of_id" ) and can also be a trigger as: #name_of_selector

Capítulo 3. Herramientas

Las herramientas en Koha realizan algún tipo de acción. A menudo muchos de los ítems en Herramientas de Koha se conocen como 'Reportes' en otros sistemas de administración bibliográfica.
  • Ir a: Más > Herramientas
  • Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Importar usuarios
Patron lists are a way to store a group of patrons for easy modification via the batch patron modification tool or reporting.
Para crear una nueva lista de usuarios haga clic en el botón 'Nueva lista de usuarios'
Ingrese un nombre de lista y guarde la lista.
Para agregar usuarios a la lista haga clic en el botón 'Agregar usuarios' a la derecha del nombre de la lista.
Ingrese el nombre del usuario o número de carné en el cuadro de búsqueda y haga clic en el resultado correcto para agregar el usuario.
Una vez que tenga todos los usuarios que le gustaría agregar, puede hacer clic en el botón de 'Actualizar' para guardarlos en la lista.
  • Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Comentarios
Todos los comentarios agregados por los usuarios vía OPAC a registros bibliográficos requieren moderación por los bibliotecarios. Si hay comentarios en espera de moderación aparecerán listados en el interfaz administrativo debajo de la etiqueta Herramientas:
and next to the Comments tool on the Tools Module
Para moderar los comentarios seleccionar en la notificación de la tabla de herramientas o ir directamente a Herramientas de Comentarios y seleccionar 'Aprobar' o 'Borrar' a la derecha de los comentarios pendientes de moderación.
Si no hay comentarios a moderar verá un mensaje indicándolo
También puede revisar y desaprobar los comentarios que han aprobado en el pasado por la elección de la pestaña 'Comentarios Aprobados'
  • Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Importar usuarios
La herramienta de importación de usuarios se puede utilizar en cualquier momento para agregar usuarios en masa. Es de uso general en las universidades y las escuelas cuando ingresan los nuevos estudiantes.
La instalación Koha viene con un archivo CSV en blanco que se puede utilizar como una plantilla para los registros de usuarios. Si desea crear el archivo usted mismo, asegúrese su archivo tiene los siguientes campos en ese orden:
cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, streetnumber, streettype, address, address2, city, state, zipcode, country, email, phone, mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, B_address, B_address2, B_city, B_state, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, gonenoaddress, lost, debarred, debarredcomment, contactname, contactfirstname, contacttitle, guarantorid, borrowernotes, relationship, ethnicity, ethnotes, sex, password, flags, userid, opacnote, contactnote, sort1, sort2, altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactstate, altcontactzipcode, altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, privacy, patron_attributes

Importante

El valor del 'password' debe almacenarse en texto plano, y se convertirá en un hash md5 (que es una versión cifrada de la contraseña).
Si las contraseñas ya están cifradas, hable con su administrador de sistemas para incorporar los usuarios vía la base de datos

Importante

El formato de la fecha debe coincidir con su preferencia del sistema , y debe ser completada con ceros, por ejemplo, '01/02/2011'.

Importante

Los campos requeridos estan definidos en los CamposMandatoriosPrestamospreferencias del sistema

Nota

Si se cargan atributos de usuarios, el campo 'patron_attributes' debería contener una lista separada por comas de los tipos de atributos y valores.
  • El código de tipo de atributo y ':' deben preceder al valor.
    • Por ejemplo: "INSTID:12345,BASEBALL:Cubs"
    • Este campo debe ser entrecomillado si se definen varios valores.
    • Since values can contain spaces, additional doubled-quotes may be required:
      • "INSTID:12345,BASEBALL:Cubs,""BASEBALL:White Sox"""
    • Cuando reemplace un registro de usuario, cualquier atributo especificado en la entrada del archivo, reemplaza todos los valores de atributos de cualquier tipo que fueron previamente asignados al registro del usuario.
Una vez que se ha creado el archivo, puede utilizar la herramienta de importación de usuarios para poner los datos en Koha.
  • Elija dónde desea guardar el archivo
  • Elija su archivo CSV y en 'Campo para ser usado en coincidencia de registros' elegir 'Cardnumber' para evitar números duplicados de carnets de usuarios
  • A continuación, puede elegir los valores por defecto que se aplicarán a todos los usuarios a importar
    • ej. Si va a importar usuarios específicos de una sede el campo correspondiente en el formulario de importación para aplicarle el código de sede a todos los usuarios que se van a importar.
  • Por último tendrá que decidir que datos se desea reemplazar si hay duplicados.
    • Se encuentran registros coincidentes con el campo que eligió para hacer coincidir los criterios para evitar la duplicación
    • Si usted incluyó en su archivo atributos de usuario puede decidir si desea agregar esos valores a los valores existentes o borrar los valores existentes e introducir sólo los nuevos valores.
  • Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Avisos y recibos
Todas los recibos y avisos de circulación generados por Koha pueden ser personalizados utilizando la herramienta 'Avisos y recibos'. El sistema viene con varias plantillas predefinidas que aparecen cuando visita por primera vez esta herramienta.
Los anuncios se pueden editar, pero sólo unos pocos pueden ser eliminados, esto es para evitar los errores del sistema en el caso de que trate de enviar un mensaje sin una plantilla. Cada aviso y recibo puede ser editado por cada biblioteca, de forma predeterminada, verá los avisos para todas las bibliotecas.
Si quiere aplicar un estilo a todos los recibos puede indicar en la preferencia SlipCSS el enlace a una hoja de estilo. Lo mismos es válido para los avisos usando la preferencia NoticeCSS para definir la hoja de estilo.
You will also want to review the Notices & Slips Field Guide for more information on formatting these notices.
Para añadir un nuevo aviso o recibo
  • Haga clic en 'Nuevo aviso'
  • Seleccionar a qué biblioteca corresponde este aviso o recibo
  • Elija el módulo al cual este aviso está relacionada
  • El código se limita a 20 caracteres
    • Importante

      Al trabajar con los avisos de retraso es deseable que cada aviso de cada sucursal tenga un código único. Piense en usar el código de sucursal delante del código de aviso para cada sucursal.
  • Utilice el campo nombre para explicar con más detalle el código
    • Nota

      Con avisos de retraso, asegúrese de poner el nombre de la sucursal en la descripción de forma que sea visible al configurar sus Disparadores.
  • A continuación puede personalizar el aviso para cada método posible de entrega
    • Cada aviso debe tener establecido una plantilla de correo electrónico
    • Para usarlo debe estar activada la preferencia TalkingTechItivaPhoneNotification.
    • Si usted planea en la impresión de este aviso puede configurar la plantilla de impresión a continuación
    • If you have enabled SMS notices with the SMSSendDriver preference you can set the text for your SMS notices next
  • Cada aviso ofrece las mismas opciones
    • Si usted planea escribir avisos y recibos en HTML marque la casilla 'Mensaje HTML' , de lo contrario el contenido se genera como texto sin formato
    • El tema del mensaje aparecerá en la línea de tema del correo electrónico
    • En el cuerpo del mensaje escriba cualquier mensaje que considere apropiado, utilice los campos a la izquierda para incorporar datos individualizados desde la base de datos.
      • Nota

        Review the Notices & Slip Field Guide for info on what fields can be used here.
      • Importante

        En avisos de retraso puede utilizar <<items.contentidos>> etiquetas por sí mismos, o utilizar <item></item> para abarcar todas las etiquetas. Aprenda más sobre Etiquetas de Aviso de Retraso
        • En avisos de retraso asegúrese de utilizar <<items.content>> tags para imprimir los datos relacionados con todos los ítems que están atrasados.
        • La otra opción, sólo para los avisos de vencimiento, es utilizar las etiquetas <item></item> para abarcar la línea de lo que se va a imprimir en varias líneas Un ejemplo para la opción de etiqueta es:
          <item>"<<biblio.title>>" by <<biblio.author>>, <<items.itemcallnumber>>, Código de barras: <<items.barcode>> , Fecha de préstamo: <<issues.issuedate>>, Fecha de devolución: <<issues.date_due>> Multa: <fine>EUR</fine> Fecha de devolución: <<issues.date_due>> </item>
      • Importante

        Únicamente los avisos de retraso sacan partido de las etiquetas <item></item>, todos los demás avisos que se refieren a ítems necesitan utilizar <<items.content>>
      • Nota

        Para añadir la fecha de hoy puede utilizar la sintaxis <<hoy>>
      • Nota

        If you don't want to print the patron's full name on your slips or notice you can enter data in the Other name or Initials field for each patron and use that value instead.
When creating your overdue notices there are two tags in addition to the various database fields that you can use in your notices. You will also want to review the Notices & Slips Field Guide for information on formatting item information in these notices.

Importante

Estas nuevas etiquetas solo funcionan en avisos de retrasos, hasta le momento no funciona en ningún otro aviso relacionado.
Estas etiquetas <item> y </item> lo cual debería incluir todos los campos de las tablas biblio, biblioitems e items.
Un ejemplo del uso de estas etiquetas en una plantilla de aviso podría ser como:
   The following item(s) is/are currently overdue:

   <item>"<<biblio.title>>" by <<biblio.author>>, <<items.itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> Fine: <<items.fine>></item>
Lo cual, asumiendo dos ítems retrasados, resultará en un aviso como:
   The following item(s) is/are currently overdue:

   "A Short History of Western Civilization" by Harrison, John B, 909.09821 H2451, Barcode: 08030003 Fine: 3.50
   "History of Western Civilization" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, 909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: 3.50
Among the default notices are notices for several common actions within Koha. All of these notices can be customized by altering their text via the Notices & Slips tool and their style using the NoticeCSS preference to define a stylesheet. You will also want to review the Notices & Slips Field Guide for information on formatting item information in these notices. Here are some of what those notices do:
  • ACCTDETAILS
    • Enviada a los socios cuando se crea su cuenta si la preferencia AutoEmailOPACUser se establece en 'Enviar'
  • ACQCLAIM (Reclamación de adquisición)
    • Usado en la reclamación del módulo de adquisiciones
    • Ir a: Más > Adquisiciones > Órdenes atrasadas
  • CHECKIN
    • Este aviso se envía como el aviso de 'Devolución de préstamo' para todos los ítems que son devueltos
    • Este aviso se utiliza si se cumplen dos criterios:
      1. La preferencia EnhancedMessagingPreferences esté en 'Permitir'
      2. El socio ha pedido recibir este aviso
        • Ir a: OPAC > Iniciar sesión > mi mensaje
        • Ir a: Interfaz administrativa > Registro de usuarios > Avisos
  • CHECKOUT
    • Este aviso se envía como el aviso de 'Préstamo' para todos los ítems que son prestados
    • Este aviso se utiliza si se cumplen dos criterios:
      1. La preferencia EnhancedMessagingPreferences esté en 'Permitir'
      2. El socio ha pedido recibir este aviso
        • Ir a: OPAC > Iniciar sesión > mi mensaje
        • Ir a: Interfaz administrativa > Registro de usuarios > Avisos
  • DUE
    • Este aviso se envía como el 'Ítem adeudado' para un ítem que se debe
    • Este aviso se utiliza si se cumplen dos criterios:
      1. La preferencia EnhancedMessagingPreferences esté en 'Permitir'
      2. El socio ha pedido recibir este aviso
        • Ir a: OPAC > Iniciar sesión > mi mensaje
        • Ir a: Interfaz administrativa > Registro de usuarios > Avisos
  • DUEDGST
    • Este aviso se envía como el 'Ítem adeudado' para todos los ítems que se deben
    • Este aviso se utiliza si se cumplen dos criterios:
      1. La preferencia EnhancedMessagingPreferences esté en 'Permitir'
      2. El usuario ha solicitado recibir este aviso como un digesto
        • Ir a: OPAC > Iniciar sesión > mi mensaje
        • Ir a: Interfaz administrativa > Registro de usuarios > Avisos
  • HOLD (Reserva disponible para retiro)
    • Este aviso se utiliza si se cumplen dos criterios:
      1. La preferencia EnhancedMessagingPreferences esté en 'Permitir'
      2. El socio ha pedido recibir este aviso
        • Ir a: OPAC > Iniciar sesión > mi mensaje
        • Ir a: Interfaz administrativa > Registro de usuarios > Avisos
    • Cuando este aviso hace referencia a la tabla de sucursales se está refiriendo a la sucursal de de recogida.
  • HOLDPLACED (un aviso a la biblioteca que se ha puesto una reserva)
    • Este aviso requiere que la preferencia del sistema emailLibrarianWhenHoldIsPlaced esté puesta en 'Permitir'
    • Cuando este aviso hace referencia a la tabla de sucursales se está refiriendo a la sucursal de de recogida.
  • MEMBERSHIP_EXPIRY
  • ODUE (Aviso de retraso)
  • PREDUE
    • Este aviso se envía como un 'Aviso previo' de un ítem que se adeuda
    • Este aviso se utiliza si se cumplen dos criterios:
      1. La preferencia EnhancedMessagingPreferences esté en 'Permitir'
      2. El socio ha pedido recibir este aviso
        • Ir a: OPAC > Iniciar sesión > mi mensaje
        • Ir a: Interfaz administrativa > Registro de usuarios > Avisos
  • PREDUEDGST
    • Este aviso se envía como un 'Aviso previo' para todos los ítems que se adeudan
    • Este aviso se utiliza si se cumplen dos criterios:
      1. La preferencia EnhancedMessagingPreferences esté en 'Permitir'
      2. El usuario ha solicitado recibir este aviso como un digesto
        • Ir a: OPAC > Iniciar sesión > mi mensaje
        • Ir a: Interfaz administrativa > Registro de usuarios > Avisos
  • RENEWAL
    • Este aviso se envía como el aviso de 'Préstamo' para todos los ítems que son renovados
    • Este aviso se utiliza si se cumplen tres criterios:
      1. La preferencia EnhancedMessagingPreferences esté en 'Permitir'
      2. El usuario ha solicitado recibir el aviso de préstamo
        • Ir a: OPAC > Iniciar sesión > mi mensaje
        • Ir a: Interfaz administrativa > Registro de usuarios > Avisos
  • RLIST (Lista de ruteo)
    • Usado en el módulo de publicaciones periódicas para notificar a socios/personal los nuevos ejemplares
    • Tiene la opción de seleccionar al aviso de 'Lista de ruteo' cuando crea una suscripción (Seleccione desde el desplegable 'Avisos a socios').
    • Nota

      Note que si desea notificar los nuevos ejemplares a los usuarios, puede hacer clic en 'definir un aviso' el cual lo llevará a la herramienta 'Avisos'
  • SHARE_ACCEPT
  • SHARE_INVITE
  • TO_PROCESS
También hay un conjunto de recibos predefinidos que aparecen en esta página. Todos estos recibos se puede personalizar mediante la alteración de su texto a través de herramienta de Avisos y recibos y su estilo utilizando la preferencia SlipCSS para definir una hoja de estilo. Estos son los recibos se están usando:
  • ISSUEQSLIP
    • Utilizar para imprimir el recibo rápido en circulación
    • El recibo rápido sólo incluye ítems que han sido prestados en el día
  • ISSUESLIP
    • Utilizado para imprimir el recibo completo en circulación
    • El recibo mostrará los ítems préstados en el día de hoy, así como registros ítems que todavía están préstados
  • RESERVESLIP
    • Utilizado para imprimir un recibo reservado
    • El comprobante de reserva se generará cuando una reserva esté confirmada
  • TRANSFERSLIP
    • Utilizado para imprimir un recibo de transferencia
    • El recibo de transferencia se imprime cuando se confirma una transferencia desde una biblioteca a otra en su sistema
  • Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Disparadores de avisos de retraso/estado
Para el envío de los avisos de retraso que han definido utilizando la herramienta Avisos, es necesario establecer primero los disparadores de estos mensajes.

Importante

Para que se envíen los avisos de retraso a sus usuarios, es necesario establecer la categoría de usuario a la cual se le enviaran los avisos de vencimiento.

Importante

Depending on the value of your OverdueNoticeCalendar preference the delay may or may not include days the library is closed based on the holiday calendar.
La herramienta de disparadores avisos de retraso/estado da al bibliotecario el poder de enviar hasta tres avisos a cada tipo de usuario notificacándole los items retrasados
  • Demora es el número de días desde que se espera un ejemplar antes que se dispare una acción.
    • Importante

      Si desea que Koha dispare una acción (enviar una carta o suspender a un miembro), es necesario un valor de demora.
  • Para enviar avisos adicionales, haga clic en las pestañas de 'Segundo' y 'Tercer' aviso
  • Si desea evitar que un usuario tome prestado ítems debido a sus demoras, marque la casilla 'Suspender', esto hará que aparezca un aviso en el registro del usuario. Cuando el usuario quiera hacer un trámite la bibliotecaria verá que al usuario no se le prestará debido a los ítems atrasados.
    • If you choose to restrict a patron in this way you can also have Koha automatically remove that restriction with the AutoRemoveOverduesRestrictions preference.
  • Next you can choose the delivery method for the overdue notice. You can choose from Email, Phone (if you are using the iTiva Talking Tech service), Print and SMS (if you have set your SMSSendDriver).
    • Nota

      The Feed option is not yet a feature in Koha, it is there for future development.
  • Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Creador de carnet de socio > Diseños
El creador de carnet de socio le permite utilizar diseños y plantillas hechas por usted para imprimir una variedad casi ilimitada de carnets de socio incluyendo códigos de barras. Éstas son algunas de las características del módulo Creador de Carnet de Socio:
  • Customize patron card layouts with text retrieved from the Koha patron data
  • Design custom card templates for printed patron cards (to match the label sheets)
  • Crear y gestionar los lotes de carnets de socios
  • Export (as PDF) single or multiple batches to print
  • Exportar uno o varios carnets de socio desde dentro de un lote

3.1.6.1. Diseños

  • Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Creador de carnet de socio > Perfiles
Un diseño define el texto y las imágenes que serán impresas en el carnet y donde aparecerán los mismos.

Nota

Up to three lines of text, the patron's number in barcode representation and up to two images can be printed on to the card.
Desde la página principal de las reservas para cursos puede agregar un nuevo curso haciendo clic en el botón 'Nuevo curso' en la parte superior izquierda.
You may also choose to press 'Manage layout' on the left side. Here you are offered a list of available layouts you can select for editing. But at the top of the page there is still the 'New layout' button.
  • El nombre que asigne al diseño es para su provecho, nómbrelo con algo que sea fácil de identificar en una fecha posterior
  • El desplegable de Unidades se utiliza para definir qué escala de medida va a utilizar para su perfil.
    • Nota

      A Postscript Point is 1/72" an Adobe Agate is 1/64", an Inch is 25.4 SI Millimeters
  • Señalamos a continuación si este diseño es para la parte delantera o trasera de la tarjeta del usuario
    • Nota

      You will need a layout for both the front and back of your card if you have 2-sided library cards, this option doesn't allow you to print two sided cards, just lets you track which side of the card you're designing.
  • Usted tiene la opción de agregar hasta tres líneas de texto en su carnet. El texto puede ser texto estático de su elección y/o campos del registro de usuario. Si desea imprimir campos del registro de usuarios ponga los nombres de campo entre paréntesis angulares tal como -<firstname>
  • Para cada línea de texto, puede elegir el tipo de letra, tamaño de fuente y la ubicación del texto en la tarjeta utilizando las coordenadas X e Y inferiores
  • Con el fin de mostrar el código de barras y el número de carnet de usuario tendrá que activar la opción 'Imprimir el número de carnet como código de barras'. Esto cambiará el número de carnet de usuario en un código de barras. Si desea que el número se imprima en formato legible por humanos tendrá que activar la casilla 'Imprimir número de carnet como texto bajo el código de barras'.
  • Por último, puede elegir un máximo de dos imágenes para imprimir en el carnet.
    • Una puede ser la imagen del usuario a la cual puede cambiar el tamaño para satisfacer sus necesidades.
    • La otra imagen puede un logo o símbolo de biblioteca ya cargado usando el módulo ''Administrar imágenes' de la Herramienta de creación de carnets de usuario.

Importante

It is the designers responsibility to define textlines, barcode and images such that overlap is avoided.
Después de guardar, sus perfiles aparecerán en la página 'Administrar perfiles'.

3.1.6.2. Plantillas

  • Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Creador de carnet de socio > Perfiles
A template describes the arrangement of labels on the label sheet/card stock you are using. This might be Avery 5160 for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery 28371 for your patron cards, just to give a couple of examples. All of the information you will need for setting up a template may be on the packaging, and if not it can usually be found on the vendor's website or can be measured from a sample sheet.
To add a new template click on the 'New template' button at the top of your page which brings you to the Edit template form immediately. You may also choose to press 'Manage templates' on the left side. Here you are offered a list of available templates you can select for editing. But in the top of the page there is still the 'New template' button.
Using the form that appears after pressing either 'Edit' or 'New template'you can define the template for your sheet of labels or cards.
  • Template ID is simply a system generated unique id
  • Template Code should be the name of this template to identify it on a list of templates
  • Puede utilizar la descripción de plantillas para agregar información adicional acerca de la plantilla
  • El desplegable de Unidades se utiliza para definir qué escala de medida va a utilizar para su perfil.
    • Nota

      A Postscript Point is 1/72" an Adobe Agate is 1/64", an Inch is 25.4 SI Millimeters
  • The measurements (page height, page width, card width, card height) may be on the packaging, and if not it can usually be found on the vendor's website or can be measured from a sample sheet.
  • Un perfil es un conjunto de "ajustes" aplicado a una plantilla justo antes de imprimir, el cual se usa para adecuarse a las particularidades de una impresora determinada (a la cual se le asigna el perfil).
    • Antes de elegir un perfil intente imprimir unos carnets de ejemplo para que pueda fácilmente elegir un perfil que sea adecuado para su combinación impresora/plantilla.
    • Después de encontrar alguna anomalía en el documento impreso, cree un perfil y asócielo a la plantilla.
    • Importante

      Do not specify a profile unless needed, i.e. do not click to define a printer profile. It is not possible to remove a profile from a template but you can switch to another profile.
    • Nota

      If you are using different printers you may be required to define several templates that are identical only different profiles are specified.
Después de guardar, sus perfiles aparecerán en la página 'Administrar perfiles'.

3.1.6.3. Perfiles

  • Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Creador de carnet de socio > Perfiles
Un perfil es un conjunto de "ajustes" aplicado a una plantilla justo antes de imprimir el cual compensa por anomalías únicas y propias de una impresora determinada (a la cual se le asigna el perfil). Esto significa que si usted se fija una plantilla y luego imprime una muestra de conjunto de datos y encuentra que los ítems no están todos alineados en cada etiqueta, usted debe configurar un perfil para la impresora para compensar las diferencias en estilos de impresión, como el desplazamiento de texto a la izquierda, derecha, arriba o abajo.
Si sus carnets se imprimen de la forma que desea, no necesitará ningún perfil.
Para agregar un nuevo perfil, haga clic en el botón 'Perfiles' en la parte superior de la página y seleccione 'Nuevo perfil'
To add a new profile, you want to click on the 'New profile' button at the top of your page. Using the form that appears you can define the values to correct the card misalignments on your label sheet. You may also choose 'Manage profiles' on the left side and select one of the currently available profiles for editing.
  • The Printer Name and Paper Bin do not have to match your printer exactly, they are for your reference so you can remember what printer you have set the profile for.
    • Nota

      For example: if you want to use the Printer model number in printer name you can, or you can call it 'the printer on my desk'
  • La plantilla se completará una vez que haya elegido qué plantilla aplicar al perfil formulario para editar plantilla
  • El desplegable de Unidades se utiliza para definir qué escala de medida va a utilizar para su perfil.
    • Nota

      A Postscript Point is 1/72" an Adobe Agate is 1/64", an Inch is 25.4 SI Millimeters
  • Offset should be used when the entire image is off center either vertically or horizontally. Creep describes a condition where the distance between the labels changes across the page or up and down the page
    • For offset and creep values, negative numbers move the printed information up and to the left on the printed sheet and positive numbers move down and to the right
    • Example: the text is printed 0 .25" from the left edge of the first label, 0 .28" from the left edge of the second label and 0 .31" from the left edge of the third label. This means the horizontal creep should be set to (minus) -0.03 " to make up for this difference.
Después de guardar, sus perfiles aparecerán en la página 'Administrar perfiles'.
Una vez que haya guardado el nuevo perfil, puede volver a la lista de plantillas y optar por editar la plantilla para este perfil.

3.1.6.4. Lotes

  • Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Creador de carnet de socio > Perfiles
Un lote es un conjunto de usuarios para los que queremos generar sus carnets.
3.1.6.4.1. Agregar un lote
To add a new batch, you want to click on the 'New batches' button at the top of your page. Choosing the menu item 'Manage batches' on the left a list of already defined batches is displayed. In this display you can either select a batch for editing or add a new batch.
For a new batch a message pops up and directs you to select patrons to be processed in this batch.
After choosing the 'Add item(s)' button the Patron Search window pops up.
From here you can search for patrons to add to your batch by any part of their name, their category and/or library. Entering * in the search box will display all the patrons.
From the results you can add patrons to the batch by clicking the 'Add' button. After adding patrons from the results you can start over and perform another search or click 'Close' at the bottom of the screen to indicate that you are done. You will then be presented with your batch.
If you are satisfied with your batch you can proceed to export. If you want to correct or even delete that batch the buttons to do so can be found at the top of your screen. You can always come back here through the 'Manage > Card batches' button.
If you would like to export all patron cards you can click 'Export card batch' otherwise you can choose specific patrons to print cards for by checking the box to the right of their names and then choose 'Export selected card(s)' at the top.
The export menu will ask you to choose a template, a layout and starting position (where on the sheet should printing begin).

Nota

For the starting position if the first 6 labels have already been used on your sheet you can start printing on label in position 7 on the sheet. The labels are numbered left to right from top to bottom.
Once you click 'Export' you will be presented with a PDF of your labels for printing
When you open the PDF you will see the cards for printing
The above image shows a layout that is made up of two textlines. The first one is just plain text, the second one is composed of the <firstname> <surname> fields. A patron image is printed (if available) and the barcode of patrons number is displayed in code 39. All this is printed on a template with three columns and 8 rows using position 1-3 here. When printing this PDF please take care that your printer doesn't rescale the PDF (e.g do not fit to paper size) otherwise the printer will not be able to print to the right place per your templates.
  • Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Creador de carnet de socio > Perfiles
Las imágenes que se cargan mediante esta herramienta aparecerán en el menú cuando se crean los diseños de carnets de socio. El número de imágenes que pueden subir (sin contar las imágenes de usuarios) está limitada por la preferencia del sistema ImageLimit.

Importante

Las imágenes deben tener un tamaño inferior a 500K.

Nota

Las fotos subidas con esta herramienta deben ser de al menos 300dpi que es la calidad mínima de una imagen imprimible.
La pantalla en su centro dispone de simple formulario de subida, simplemente busque el archivo en su ordenador y dele un nombre reconocible para más tarde.
Una vez que el archivo se carga se le presentará un mensaje de confirmación.
Y la imagen se mostrará junto con las demás en el lado derecho de la página.
Para eliminar una o varias de estas imágenes, seleccione la casilla a la derecha de cada imagen que desea eliminar y dele a 'Eliminar'.
  • Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Usuarios (anonimizar, borrar en bloque)
Esta herramienta permite anonimizar historiales de circulación en bloque (lo cual significa que puede preservar cuantas veces se prestó un ítem - pero no a cual usuario) o eliminar usuarios en bloque (removerlos completamente del sistema).

Importante

Importante: Usuarios con multas pendientes o prestamos no se guardan. No son removidos completamente del sistema (solo se mueven a la tabla deleted_borrowers), pero esta herramienta no provee tantas verificaciones como sería deseable.

Importante

Antes de utilizar esta herramienta, se recomienda hacer copia de seguridad la base de datos. Los cambios realizados aquí son permanentes.

Importante

La anonimización fallará si la preferenciaAnonymousPatron no contiene un valor válido.
Para eliminar o anonimizar socios
  • Marque la casilla 'Verificar' en la tarea que le gustaría completar (Eliminar o Anonimizar).
  • Introduzca una fecha antes de la cual desea alterar los datos
  • Si eliminar usuarios también se puede optar por buscar usuarios por fecha de caducidad o categoría específica
  • Haga clic en 'Siguiente'
  • Una confirmación aparecerá preguntándole si está seguro
  • Haciendo clic en 'Terminar' borrará o anonimizará sus datos
  • Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Modificación de usuarios en lote
With this tool you can make edits to a batch of patron records. Simply load in a file of cardnumbers (one per line), choose from a list of patrons or scan patron card numbers in to the box provided.
Una vez que tenga el archivo cargado o los códigos de barras escaneados seleccione "Continuar". Se le presentará una lista de los usuarios y de los cambios que puede hacer.
A la izquierda de cada caja de texto hay un casilla de selección. Haciendo clic en ella limpiará el valor del campo.

Importante

Si el campo es obligatorio usted no podrá borrar el valor de él.
Si tiene varios atributos de usuario puede cambiar todos con el signo más (+) a la derecha del cuadro de texto. Esto le permitirá añadir otro atributo.
Una vez haya hecho los cambios que desee, puede hacer clic en 'Guardar' y Koha le presentará los registros de usuarios modificados.
  • Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Moderación de etiquetas
Depending on your tagging system preferences, librarians may need to approve tags before they are published on the OPAC. This is done via the Tag Moderation Tool. If there are tags awaiting moderation they will be listed on the main staff dashboard under the module labels:
Para moderar las etiquetas vaya a la herramienta Etiquetas.La primera vez que visite la herramienta, se le presentará con una lista de etiquetas pendientes de aprobación o rechazo por parte de un bibliotecario
  • Para ver todos los títulos a los que esta etiqueta fue agregada simplemente haga clic en el término
    • Para remover una etiqueta de un título específica, simplemente haga clic en el botón 'Remover etiqueta' a la derecha del título.
  • Para aprobar una etiqueta, puede hacer clic en el botón "Aprobar" en la línea del término, o marcar todos los términos que desea aprobar y hacer clic en "Aprobar" debajo de la tabla.
  • Para rechazar una etiqueta, puede hacer clic en el botón 'Rechazar' en la línea del término, o marcar todos los términos que desea aprobar y haga clic en 'Rechazar' debajo de la tabla.
Una vez que una etiqueta ha sido aprobada o rechazada, será trasladado a la lista apropiada de las etiquetas. Un resumen de todas las etiquetas aparecerá a la derecha de la pantalla.
Aun cuando una etiqueta sea aprobada o rechazada, puede ser movida a otra lista. Cuando vea las etiquetas aprobadas cada una tiene la opción de ser rechazada:
Para comprobar términos contra las listas de aprobado o rechazados (y posiblemente contra el diccionario asignado a la moderación de etiquetas), simplemente introduzca el término en el cuadro de búsqueda en la parte inferior derecha de la pantalla para ver el estado del término
Por último, puede elegir un máximo de dos imágenes para imprimir en el carnet.
  • Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Subir imágenes de usuarios
Las imágenes de socios pueden ser subidas en bloque si se permite imágenes de los usuarios adjuntas a los registros de usuarios. Estas imágenes también se pueden utilizar al crear los carnets de usuarios.
  • Cree un archivo txt y llámelo "DATALINK.TXT" o "IDLINK.TXT"
  • En cada línea del archivo de texto incluya el número de carnet del socio seguido de coma (o tabulación) y luego el nombre del archivo imagen
    • Asegúrese de que su archivo TXT es un documento de texto simple, no RTF.
  • Comprima el archivo de texto y los archivos de imagen
  • Ir a la Herramienta de carga de imágenes de socios
  • Para una imagen, simplemente seleccione el archivo imagen e ingrese el número de usuario
  • Para imágenes múltiples, elija subir un archivo ZIP
  • Luego de elegir cargar, se le presentará un mensaje de confirmación

Importante

Existe un límite de 100K en el tamaño de la foto subida y es recomendado que la imágen sea de 200x300 pixeles, pero imágenes más pequeñas fuencionan correctametne.

Cindy Murdock Ames

Meadville Public Library | CCFLS

Editado por

Nicole C. Engard

2014
  • Ir a: Más > Herramientas > Catálogo > Eliminar ítems en lote
Rotating Collections is a tool for managing collections of materials that frequently get shifted from library to library. It adds the ability to store not only an item's home library and current location but also information about where it is supposed to be transferred to next to ensure that all items in the collection are sent to the correct library. When an item in a rotating collection is checked in, library staff is notified that the item is part of a rotating collection and which branch it should be sent to if it is not at the correct one.

Importante

The AutomaticItemReturn system preference must be set to "Don't automatically transfer items to their home library when they are returned" for Rotating Collections to function properly.
  • Para crear una nueva colección rotativa, haga clic en el botón "Nueva colección", llene en el título y en la descripción, y de clic en Enviar. Una vez enviado, usted verá "Nombre de la colección agregado con éxito"; haga clic en "Regresar a colecciones rotativas" para volver a la página de administración de las Colecciones rotativas (o haga clic en en el enlace de la barra lateral Colecciones rotativas).
  • Para agregar ítems a una colección, haga clic en "Agregar o eliminar ítems" a la par del nombre de la colección en la lista de las colecciones. Bajo "Agregar o eliminar ítems" escanee o ingrese el código de barras del ítem que desea agregar a la colección, y presione Intro o haga clic en Enviar si es necesario.
  • To remove an item from a collection, either click Remove next to the item's barcode in the list of items within the collection or check the "Remove item from collection" box next to the Barcode text box under "Add or remove items, and scan or type in the barcode, clicking Submit or hitting Enter if necessary. Note: The "Remove item from collection" checkbox will remain checked as long as you are on the "Add or remove items" page, unless you uncheck it, to facilitate quickly removing a number of items at a time by scanning their barcodes.
La transferencia de una colección será:
  • Cambie la ubicación actual de los ítems en esa colección a la biblioteca que serán transferidos
  • Iniciar una transferencia desde su biblioteca original ubicación actual/depositaria a la biblioteca ubicación actual/depositaria a la cual será rotada. Cuando la biblioteca reciba una colección, ellos necesitarán devolver todos los ítems para completar la transferencia.
Usted puede transferir una colección en una o dos maneras:
  • Desde la página principal de las Colecciones rotativas, haga clic en Transferencia al lado del título de la colección que desea transferir; elija la biblioteca a la que desea transferir la colección y haga clic en "Transferir colección".
  • O, desde "agregar o eliminar ítems" de la página de una colección, usted pueda hacer clic en el botón Transferir, escoja la biblioteca a la cual desea hacer la transferencia de la colección y haga clic en "Transferir colección".

Importante

A fin de cumplimentar el proceso de transferencia, la biblioteca que recibe una colección rotativa, debería devolver todos los ítems de la colección así como sean recibidos. Esto hará una transferencia clara, así que los ítems no seguirán siendo mostrados como "en tránsito".
Si un ítem en una colección rotativa es devuelto en una biblioteca distinta a la que se supone fue transferida, aparecerá un aviso notificando al personal de la biblioteca que el ítem es parte de una colección rotativa, asimismo, haciéndoles saber dónde el ítem necesita ser enviado.
  • Ir a: Más > Herramientas > Catálogo > Modificación de ítems en lote
Esta herramienta le permitirá modificar un lote de registros de ítems en Koha.
From the tool you can choose to upload a file of barcodes or item ids, or you can scan items one by one into the box below the upload tool. You can also decide the items edited should be populated with the default values you have defined in your default framework.
Una vez que tenga el archivo cargado o los códigos de barra escaneados puede hacer clic en 'Continuar'.
Se le presentará un resumen de los ítems a modificar. Desde aquí puede desmarcar los ítems que no desea modificar antes de hacer cambios en le formulario inferior. Puede también ocultar columnas que no desee ver para no tener que deslizarse desde derecha a izquierda para ver el formulario completo.

Nota

Una vez que haya realizado las modificaciones puede hacer clic en "Guardar" en la parte superior del editor.
Utilizando la plantilla de edición puede elegir los campos a editar. Marcando la casilla que hay a la derecha de cada campo, puede eliminar los valores de ese campo para los registros que esté modificando.
Una vez que haya realizado los cambios se le presentarán los ítems resultantes.

Nota

Usted puede también añadir ítems en un registro bibliográfico en grupo yendo al registro bibliográfico y haciendo clic en Editar > Editar ítems en lote
  • Ir a: Más > Herramientas > Catálogo > Eliminar ítems en lote
Esta herramienta le permitirá eliminar un lote de ítems en Koha.
Desde esta herramienta puede elegir subir un archivo de código de barras o de número de ítem, o puede escanear los ítems uno a uno y añadirlos en el espacio que hay junto a la herramienta.
Una vez que haya subido su fichero o escaneado los códigos de barras puede hacer clic en "Continuar".
Se le presentará con una pantalla de confirmación. Desde aquí puede de-seleccionar los ítems que no desea eliminar y decidir si Koha deberá eliminar el registro bibliográfico si se elimino el último ítem antes de hacer clic en 'Eliminar ítems seleccionados.' Si los ítems están prestados se le presentará un error y los ítem no se eliminarán.
Si el fichero (o listado de códigos de barras escaneados) tiene más de 1000 códigos de barras, Koha no podrá presentar un listado con los ítems. Todavía se podrá borrarlos, pero no se podrá elegir qué ítems borrar específicamente o borrar los registros bibliográficos.
Si los ítems están prestados, se producirá un error después de hacer clic en "Borrar items seleccionados" y los items no se borrarán.
Si los ítems pueden ser borrados, se eliminarán y se presentará una pantalla con una confirmación del borrado.
Esta herramienta tomará un lote de números de registros para registros bibliográficos o de autoridad y le permitirá eliminar todos esos registros y cualquier ítem adjunto a ellos en se lote.
Primero tendrá que especificar a la herramienta si está eliminando registros bibliográficos o de autoridad. A continuación, puede cargar un archivo con biblionumbers o authids o introducir una lista de los números en la casilla correspondiente. Una vez enviado el formulario se le presentará un resumen de los registros que se están tratando de eliminar.
Si un registro que usted desea eliminar no puede ser eliminado, este será resaltado.
Verifique los registros que desea eliminar y haga clic en el botón 'Eliminar registros seleccionados' para finalizar el proceso.
  • Ir a: Más > Herramientas > Catálogo > Modificación de ítems en lote
This tool will allow you to edit batches of bibliographic and/or authority records using MARC Modification Templates. Before visiting this tool you will want to set up at least one MARC modification template.
Cuando usted visita la herramienta se le preguntará:
  • Elija si quiere o no buscar coincidencia de registros
  • Enter the biblionumbers or authids
    • Usted puede cargar un archivo de estos números o
    • Ingrese los números (uno por línea) en la casilla proveída
  • Por último elija la Plantillas de modificación MARC que le gustaría utilizar para editar estos registros.
Una vez que haya introducido su información usted puede hacer clic en 'Guardar'
Se le presentará con una lista de registros que serán editados. Al lado de cada uno hay una casilla de verificación para que pueda desmarcar los ítems que prefiere no editar en este momento.
Al hacer clic en Vista previa MARC le permitirá ver cuales ediciones serán realizadas cuando finalice la edición.
Una vez que estés seguro de que todo es de acuerdo a la manera que desea, puede hacer clic en el botón 'Modificar registros seleccionados' y sus registros se modificarán.
  • Ir a: Más > Herramientas > Catálogo > Creador de etiquetas
Koha tiene una herramienta que le permitirá exportar sus registros bibliográficos existencias y/o datos de autoridades en bloque. Puede utilizar esto para enviar sus registros a bibliotecas colegas, organizaciones o servicios, o simplemente con fines de respaldo.
En la parte superior de la pantalla tiene que seleccionar los datos que va a exportar. Si va a exportar registros bibliográficos con o sin la información sobre los fondos que desee, haga clic en la pestaña 'Exportar registros bibliográficos'.
  • Complete la plantilla para limitar la exportación a un rango específico (todos los campos son opcionales)
    • Elija para limitar la exportación por una o más de las siguientes opciones
      • Limitar a un rango de número de registro
      • Limitar a un tipo específico de ítem
        • Importante

          This limit will use the type you have defined in the item-level_itypes preference. If you have the item-level_itypes preference set to 'specific item' and you have no items attached to a bib record it will not be exported. To get all bib records of a specific type you will need your item-level_itypes preference set to 'biblio record'.
      • Limitar a una biblioteca específica
      • Limitar a un rango de signatura topográfica
      • Limitar a un rango de fecha de adquisición
    • Si desea puede cargar un archivo de biblionumbers para los registros que desea exportar
    • Elija después qué omitir al exportar
      • Por defecto se exportarán los ítems, si sólo se quieren exportar los datos bibliográficos, marque la casilla "No exportar ítems"
      • Para limitar la exportación solo a los ítems de la biblioteca en la que se está registrado (si se deja el campo de "Biblioteca" establecido en "Todos") o a la biblioteca que se ha seleccionado anteriormente, marque la casilla "Borrar ítems no locales"
      • Puede, además, elegir qué campos no quiere exportar. Puede ser útil si se están compartiendo datos, puede borrar todos los campos locales antes de enviar los datos a otra biblioteca
    • Finalmente elija el tipo de archivo y el nombre del mismo
      • Elija exportar los datos en formato marc o en marcxml
      • Elija el nombre con el que quiere guardar su archivo
    • Haciendo clic en 'Exportar registros bibliográficos'
En la parte superior de la pantalla tiene que seleccionar los datos que va a exportar. Si va a exportar los registros de autoridad haga clic en la pestaña Exportar registros de autoridad'.
  • Complete la plantilla para limitar la exportación a un rango específico (todos los campos son opcionales)
  • Or you can choose a file of authids to export
  • Luego seleccione los campos que desea excluir de la exportación separados por un espacio (sin comas)
    • Si por ejemplo desea excluir todos los subcampos del 200 introduzca solo 200
    • Si usted quiere excluir un subcampo específico introduzca a éste al lado del valor de campo, 100a excluirá solo el subcampo 'a' del 100
  • Finalmente elija el tipo de archivo y el nombre del mismo
    • Elija exportar los datos en formato marc o en marcxml
    • Elija el nombre con el que quiere guardar su archivo
  • Hacer clic en 'Exportar registros de autoridad'
  • Ir a: Más > Herramientas > Catálogo > Inventario/Existencias
La herramienta Inventario de Koha puede usarse de dos maneras, la primera es imprimiendo una lista de estantería sobre la que se puedan marcar ítems o bien subiendo un archivo de texto de códigos de barras recogidos por un escaner portátil.
Si no se puede utilizar el escáner de códigos de barras sobre el suelo de la biblioteca, la primera opción válida es generar la lista de estantería basada en los criterios que se decidan.
Elija qué biblioteca, localización en estantería, rango de signaturas topográficas, estado del ítem y cuando fue visto por última vez para generar un listado de estantería que se pueda imprimir para utilizar mientras se camina alrededor de la biblioteca comprobando la colección
Opcionalmente puede exportar la lista a un archivo CSV para modificarla en una aplicación de su escritorio. Simplemente hay que marcar la casilla que hay junto a 'Exportar a archivo CSV' para generar el archivo.
Una vez que haya localizado los ítems en las estanterías puede volver a esta lista y marcar los ítems encontrados para actualizar el sistema desde la última revisión hasta hoy.
Si dispone de un escáner portátil (o un pc portátil con escáner USB) puede caminar a lo largo de la biblioteca con el escáner en la mano y escanear los códigos de barras según vaya llegando a ellos. Una vez que haya finalizado, puede subir a Koha el fichero de texto generado por el escáner.
Elija el archivo de texto y la fecha en que desea marcar todo el tiempo como se ven y haz clic en 'Enviar.'
  • Ir a: Más > Herramientas > Catálogo > Creador de etiquetas
El creador de etiquetas permite utilizar diseños y plantillas para imprimir una variedad ilimitada de etiquetas, incluyendo códigos de barras. Algunas de las características del módulo del creador de etiquetas son:
  • Personalizar diseños de etiqueta
  • Diseñar plantillas de etiquetas personalizadas para imprimir etiquetas
  • Crear y gestionar lotes de etiquetas
  • Exportar uno o varios lotes
  • Exportar etiquetas individuales o múltiples dentro de un lote
  • Exportar datos de la etiqueta en uno de estos tres formatos:
    • PDF - legibles por cualquier lector estándar de PDF, generando etiquetas que puedan imprimirse directamente en una impresora
    • CSV - Exportar datos de etiquetas después de aplicar el diseño elegido, lo cual permite importar las etiquetas en una variedad de aplicaciones
    • XML - Se incluye como formato de exportación alternativo

3.2.7.1. Plantillas

  • Ir a: Más > Herramientas > Creador de etiquetas > Plantillas
Una plantilla es la etiqueta/carné que está utilizando. Esto podría ser Avery 5160 para etiquetas de direcciones, Gaylord 47-284 para etiquetas de lomo o Avery 28371 para los carnés de usuario, sólo para dar unos ejemplos. Estas etiquetas incluyen toda la información necesaria para la configuración en Koha, esta información puede estar en el envase, y si no se puede encontrar en la página Web del proveedor.
Para agregar un nuevo lote, haga clic en el botón 'Lotes' en la parte superior de la página y seleccione ´'Nuevo lote'
Utilizando el formulario que aparece puede crear un perfil para solucionar cualquier problema con la plantilla.
  • El ID de la plantilla se generará automáticamente una vez guardada la plantilla, es simplemente una identificación única generada por el sistema
  • El código de la plantilla debe ser algo que usted pueda utilizar para identificar la plantilla en una lista de plantillas
  • Puede utilizar la descripción de plantillas para agregar información adicional acerca de la plantilla
  • El desplegable Unidades se usa para definir qué escala de medición va a usar para la plantilla. Esto probablemente debe coincidir con la unidad de medida utilizada en la descripción de la plantilla proporcionada por el proveedor del producto.
  • Las medidas, número de columnas y número de filas, pueden encontrarse en los paquetes del producto o en la web del proveedor.
    • Importante

      Si no se da un margen izquierdo a la plantilla, se aplicará un margen por defecto de 3/16" (13.5 puntos)
  • Un perfil es un conjunto de "ajustes" aplicado a una plantilla justo antes de imprimir, el cual se usa para adecuarse a las particularidades de una impresora determinada (a la cual se le asigna el perfil).
    • Antes de escoger unas características intente imprimir algunas etiquetas de prueba para que pueda definir fácilmente un perfil que sea adecuado para su combinación de impresora/plantilla.
    • Si encuentra alguna anomalía en el documento impreso, cree un perfil y asígnelo a la plantilla.
Después de guardar, sus perfiles aparecerán en la página 'Administrar perfiles'.

3.2.7.2. Perfiles

  • Ir a: Más > Herramientas > Creador de etiquetas > Perfiles
Un perfil es un conjunto de "ajustes" aplicados a una plantilla dada justo antes de imprimir que compensa las anomalías únicas y peculiares de una impresora dada (a la que se ha asignado este perfil). Esto significa que si se aplica una plantilla y después se imprime un conjunto de datos de prueba y se ve que los ítems no están todos bien alineados en cada etiqueta, se necesita establecer un perfil para cada impresora para corregir las diferencias en los estilos de impresión, tales como el cambio de texto a la izquierda, a la derecha, arriba o abajo.
Si las etiquetas se imprimen como se desea, no es necesario un perfil.
Para agregar un nuevo perfil, haga clic en el botón 'Perfiles' en la parte superior de la página y seleccione 'Nuevo perfil'
Utilizando el formulario que aparece puede crear un perfil para solucionar cualquier problema con la plantilla.
  • El nombre de la impresora y la bandeja de papel no tienen que coincidir exactamente con los de su impresora, es solo una referencia para poder recordar para qué impresora ha configurado el perfil. Así que si usted desea utilizar el número de modelo de la impresora en nombre de la impresora o puede llamarla 'impresora en mi escritorio'
  • La plantilla se completará una vez que se haya elegido la plantilla para aplicar el perfil en el formulario de edición de plantillas
  • El desplegable de Unidades se utiliza para definir qué escala de medida va a utilizar para su perfil.
  • El offset describe lo que sucede cuando la imagen completa no está centrada tanto vertical como horizontalmente y 'Arrastrarse' describe una condición donde la distancia entre las etiquetas cambia a lo largo de la página o hacia arriba y abajo de la página
    • Para estos valores, los números negativos mueven hacia arriba y a la izquierda y los números positivos mueven hacia abajo y a la derecha
    • Ejemplo: el texto es .25" desde el borde izquierdo de la primera etiqueta, .28" desde el borde izquierdo de la segunda etiqueta y .31" desde el borde izquierdo de la tercera etiqueta. Esto significa que la fluencia horizontal se debe establecer en 0.03" para compensar esta diferencia.
Después de guardar, sus perfiles aparecerán en la página 'Administrar perfiles'.
Una vez que haya guardado el nuevo perfil, puede volver a la lista de plantillas y optar por editar la plantilla para este perfil.

3.2.7.3. Diseños

  • Ir a: Más > Herramientas > Creador de etiquetas > Diseños
Un diseño se utilizará para definir los campos que queremos que aparezcan en las etiquetas.
Para agregar un nuevo diseño, hacer clic en el botón 'Diseños' en la parte superior de la página y seleccione 'Nuevo Diseño'
Utilizando el formulario que aparece puede crear un perfil para solucionar cualquier problema con la plantilla.
  • El nombre del diseño puede ser cualquier cosa que desee para que le ayude a identificarlo más tarde.
  • Si es una etiqueta de código de barras habrá que elegir la codificación (el código 39 es el más común)
  • El tipo de diseño puede ser una combinación de información bibliográfica y/o código de barras. Por ejemplo una etiqueta para un lomo puede ser el bibliográfico mientras que una etiqueta para que el personal de ciculación pueda prestar el libro sería, probablemente el biliográfico/código de barras.
  • Los datos bibliográficos a imprimir incluyen cualquiera de los campos de datos que pueden ser mapeados a las plantillas MARC. Se puede elegir desde la lista de campos preestablecida o se puede marcar 'listar campos' e introducir los campos que queremos incluir. En 'Listar campos' se pueden especificar los subcampos MARC como una cadena de cuatro caracteres que incluya el campo y el subcampo: (p. ej. 245a para el campo título). También se puede incluir un listado de campos con separaciones en blanco entre ellos para concatenar en una línea con dobles comillas (p. ej. "099a 099b" o "código de barras de la signatura del ítem"). Los campos disponibles provienen de las tablas de las bases de datos listadas debajo. Finalmente puede añadir una cadena estática de texto con comillas simples (p. ej. 'parte del texto estático aquí').
    • Puede utilizar el visor de esquema (http://schema.koha-community.org) con las siguientes tablas para encontrar los nombres de los campos a utilizar:
      • Actualmente se utilizan todos los campos de las tablas siguientes: ítems, biblioitems, biblio, sucursales
  • Seleccione si el fabricante de la etiqueta deberá imprimir las guías alrededor de cada etiqueta
  • Seleccione si desea que Koha intente dividir las signaturas (utilizadas normalmente en las etiquetas de los lomos)
  • Finalmente seleccione los ajustes del texto, tales como alineacion, tipo de fuente y tamaño.
Después de guardar, sus perfiles aparecerán en la página 'Administrar perfiles'.

3.2.7.4. Lotes

  • Ir a: Más > Herramientas > Creador de etiquetas > Lotes
Los lotes están formados por códigos de barras que se quiere imprimir. Una vez en esta herramienta, se pueden buscar los registros de ejemplar para los que se quiere imprimir las etiquetas.
3.2.7.4.1. Agregar un lote
Los lotes pueden ser creados por dos vías. La primera es marcando el link "Crear lote de etiquetas" en la página 'Administración de registros MARC preparados':
La otra vía es seleccionar crear un nuevo lote desde la herramienta de creador de etiquetas
Se le dirigirá a un lote vacío con un botón 'Agregar ítem(s)' en la parte superior de la página y un espacio para escanear los códigos de barras.
Se pueden, además, escanear los códigos de barras en el espacio destinado y marcar el botón 'Agregar ítem(s)' o puede marcar 'Agregar ítem(s)' con el espacio para los códigos de barras vacío. Marcar 'Add ítem(s)' sin ningún código de barras abrirá una ventana de búsqueda para encontrar los ítems que se quieren añadir al lote.
Desde los resultados de la búsqueda, marque la casilla que hay junto a los ítems que se quieren añadir al lote y haga clic en el botón 'Añadir marcados'. Puede, además, añadir ítems uno a uno marcando el botón 'Añadir" que hay a la izquierda de cada ítem.
Una vez que se han añadido todos los ítems, hacer clic en el botón 'Hecho'. La página resultante listará los ítems que se han seleccionado.
Para imprimir las etiquetas, haga clic en el botón 'Exportar lote'. Para imprimir solo alguna de las etiquetas, marque el botón 'Exportar ítem(s)'. En ambos casos obtendrá como resultado una pantalla de confirmación desde la que puede elegir la plantilla y el diseño.
Se obtienen tres opciones de descarga: PDF, Excel, y CSV
Después de guardar el archivo, simplemente imprima sobre las etiquetas en blanco de su biblioteca.
  • Ir a: Más > Herramientas > Catálogo > Creador rápido de etiquetas para tejuelos

Nota

Esta herramienta no utiliza las plantillas o diseños de etiquetas, simplemente imprime una etiqueta para tejuelo en el primer espacio de la hoja de etiquetas.
  • Define los campos que se quiere imprimir en la etiqueta para el tejuelo en la preferencia del sistema SpineLabelFormat
  • Hay que dar formato a la impresión de etiquetas editando el archivo spinelabel.css que está en koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/css/
Para utilizar esta herramienta simplemente se necesita el código de barras del libro para el que se quiere imprimir el tejuelo.
El sistema de plantillas de modificación MARC le da al usuario de Koha el poder de alterar registros MARC automáticamente al preparar los registro s para su importación.
Esta herramienta es útil para alterar los registros MARC de varios proveedores/fuentes para trabajar con su hoja de trabajo MARC. El sistema básicamente permite crear un script básico con acciones para copiar, mover, agregar, actualizar y eliminar campos.
Comience agregando una nueva plantilla (que puede estar hecha por una o mas acciones) ingresando un nombre y haciendo clic en 'Crear plantilla'.
A continuación puede agregar acciones a la plantilla completando la casilla de Acciones. Por ejemplo si está cargando un lote de archivos de su proveedor de EBOOK querrá agregar el tipo de ítem de los EBOOK en el campo 942$c.
  • Seleccione 'Agregar/Actualizar'
  • Ingrese el campo 942 y el subcampo c
  • Ingrese el valor 'EBOOK' (o el código del tipo de item ebook)
  • Provee una descripción para que pueda identificar esta acción posteriormente
  • Haga clic en 'Agregar acción'
Cada acción puede tener una condición opcional para comprobar el valor o existencia de otro campo. Por ejemplo, usted podría querer agregar el número de clasificación al registro del ítem si en realidad no esta presente.
  • Seleccione la opción 'Copiar'
  • Decida si desea copiar la primera o todas las ocurrencias del campo
  • Ingrese el campo 090 (u otro campo para signatura) y el subcampo a para copiar
  • Ingrese el campo 952 y el subcampo o para copiar a
  • Seleccione la opción 'si'
  • Ingrese el campo 952 y el subcampo o
  • Seleccione la opción "no existe"
  • Provee una descripción para que pueda identificar esta acción posteriormente
  • Haga clic en 'Agregar acción'
Las acciones Copiar y Mover también soportan expresiones regulares, que pueden utilizarse para modificar automáticamente valores durante el copiado/movimiento. Un ejemplo puede ser eliminar el carácter '$' en el campo 020$c.
  • Elija tipo de usuario
  • Decida si desea copiar la primera o todas las ocurrencias del campo
  • Ingrese el campo 020 y el subcampo c a copiar
  • Ingrese el campo 020 y el subcampo c para copiar a
  • Marque la casilla 'RegEx' y escriba la expresión regular ( en este caso s/\$// )
  • Seleccione la opción 'si'
  • Ingrese el campo 020 y el subcampo c
  • Seleccione la opción "coincidencias"
  • Marque la casilla 'RegEx' y escriba la expresión regular ( en este caso m/^\$/ )
  • Provee una descripción para que pueda identificar esta acción posteriormente
  • Haga clic en 'Agregar acción'

Nota

El valor de una actualización puede incluir variables que cambian cada vez que se utiliza la plantilla. Actualmente, el sistema es compatible con dos variables, __BRANCHCODE__ que se sustituye por el branchcode de la biblioteca que actualmente utilizan la plantilla y __CURRENTDATE__ que se sustituye con la fecha actual en formato ISO (AAAA-MM-DD).
You could also use regular expressions to add your library's proxy URL in front of links in your MARC record.
  • Elija tipo de usuario
  • Decida si desea copiar la primera o todas las ocurrencias del campo
  • Ingrese el campo 020 y el subcampo c a copiar
  • Ingrese el campo 952 y el subcampo o para copiar a
  • Marque la casilla 'RegEx' y escriba la expresión regular ( en este caso s/\$// )
  • Provee una descripción para que pueda identificar esta acción posteriormente
  • Haga clic en 'Agregar acción'
When choosing between 'Copy' and 'Copy and replace' keep the following example in mind:
245 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth. 
300 _aA_exists _bB_exists
If we apply action (a) Copy the whole field 245 to 300, we get:
245 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth. 
300 _aA_exists _bB_exists 
300 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth.
If we apply action (b) Copy the subfield 245$a to 300$a, we get:
245 _aThe art of computer programming _cDonald E. Knuth. 
300 _aThe art of computer programming _bB_exists
Una vez que sus acciones se guarden puede verlas en el tope de la pantalla. Las acciones pueden moverse utilizando las flechas a la izquierda de ellas.
Dependiendo de sus acciones el orden puede ser muy importante. Por ejemplo, usted no desea eliminar un campo antes de copiarlo a otro campo.
Para agregar otra plantilla usted puede empezar con una nueva o hacer clic en la casilla de verificación 'Duplicar plantilla actual' para crear una copia de una plantilla existente para empezar con ella.
Once your template is saved you will be able to pick it when using the Stage MARC Records for Import tool.
  • Ir a: Más > Herramientas > Catálogo > Registros MARC preparados para importar
Esta herramienta puede ser utilizada para importar tanto registros bibliográficos como de autoridad que se guardan en formato MARC. Importar registros en Koha incluye dos pasos. La primera consiste en preparar los registros para importación.
  • En primer lugar hay que localizar el archivo MARC en el ordenador
  • Seguidamente aparecerá una pantalla con opciones para coincidencia de registros e importaciones de ítems
    • Introduzca 'Comentarios acerca de este archivo" para identificar la carga cuando vaya a la herramienta 'Administrar registros MARC preparados'
    • Indicar a Koha qué tipo de archivo es, bibliográfico o de autoridades
    • Elija la codificación de caracteres
    • Choose if you would like to use a MARC Modification Template to alter the data you're about to import
    • Elija si quiere o no buscar coincidencia de registros
      • Se pueden configurar reglas de coincidencia de registros desde el área de administración
        • Cuando utilice la regla de coincidencia por ISBN, Koha encontrará solamente coincidencias exactas. Si usted considera que la coincidencia de ISBN no funciona para su satisfacción, puede cambiar la preferencia de sistema AggressiveMatchOnISBN a 'Proceder' y, entonces, vuelva a hacer su importación de nuevo.
    • Seguidamente hay que elegir qué hacer con las coincidencias de registros si se encuentran
    • Finalmente hay que elegir qué hacer con los registros que son únicos
    • A continuación puede elegir si desea o no importar los datos de ítem encontrado en los registros MARC (si el archivo que esta cargando es un archivo bibliográfico)
      • Desde aquí puede elegir siempre agregar ítems independientemente del estado de las reglas de coincidencia, agregar ítems solo si encuentra registro coincidente, reemplazar los ítems si se encontró correspondencia bibliográfica (La coincidencia buscará en números de ítem y códigos de barra para ítems. El número de ítem toma precedencia sobre los códigos de barras) o ignorar ítems sin adherirlos.
  • Pulse 'Preparados para importar'
  • Se obtiene una pantalla de confirmación de la importación del MARC
  • Para completar el proceso continúe con la herramienta Administración de registros MARC preparados
  • Ir a: Más > Herramientas > Catálogo > Administración de registros MARC preparados
Una vez que estánpreparados los registros para la importación se puede completar la misma utilizando esta herramienta.
  • De la lista de registros preparados, marque el nombre del archivo en el que quiere finalizar la importación
    • Los registros que ya han sido importados lo indican en su 'Estado'
  • Aparecerá un resumen de la importación junto con la opción de cambiar las reglas de coincidencia
  • Debajo del resumen está la opción de importar el lote de registros bibliográficos utilizando una estructura específica
    • No es necesario elegir otra plantilla diferente a la plantilla 'por defecto', pero es interesante para ejecutar informes y tener el adecuado nivel bibliográfico seleccionado de tipo de ejemplar para la importación.
  • Debajo de la selección de la plantilla habrá un listado de los registros que van a ser importados
    • Hay que revisar el resumen antes de completar la importación para asegurarse que ha funcionado la regla de coincidencia y que los registros aparecen como se espera
    • Matches will appear with info under the 'Match details column'
      and when clicking the 'View' link under 'Diff' you can see the difference between versions.
  • Hacer clic en 'importar al catálogo' para completar la importación
  • Una vez que su importación se ha completado un enlace a los nuevos registros bibliográficos aparecerán a la derecha de cada título que se importó
  • También se puede deshacer la importación haciendo clic en el botón 'Deshacer la importación en el catálogo'
Los registros importados usando esta herramienta permanecen en el 'depósito' hasta que sean borrados. Estos ítems aparecerán en la búsqueda en el catálogo desde la herramienta Catalogacion
Para borrar ítems del 'depósito':
  • Visite la pantalla principal de la herramienta Administración de registros MARC preparados
  • Para borrar un lote, haga clic en el boton 'Limpiar' de la derecha
  • Se le mostrará un mensaje de confirmación
    • Acepte la eliminación y los registros se borrarán del depósito y el estado cambiará a 'borrado'
  • Ir a: Más > Herramientas > Catálogo > Cargar imágenes de cubierta locales
This tool will allow you to upload cover images for the materials in your catalog. To access this tool, staff will need the upload_local_cover_images permission. In order for images to show in the staff client and/or OPAC you will need to set your LocalCoverImages and/or OPACLocalCoverImages preferences to 'Display.' Images can be uploaded in batches or one by one.

Nota

Koha no tiene un límite máximo de tamaño de archivo para esta herramienta, pero Apache puede limitar el tamaño máximo de las cargas (consulte a su administrador del sistema).

Nota

When you want to upload multiple images onto a bib record, they will display left to right (then top to bottom, depending on screen real estate) in order of uploading, and the one on the left (the first one uploaded) will be the one used as a thumbnail cover in search results and on the detail page. There is no way to reorder cover images uploaded in this way, so be sure to upload them in the order you'd like them to appear.
Si sube una única imagen:
  • Visite la herramienta y haga clic en el botón 'Examinar' para buscar la imagen en su máquina local.
  • Haga clic en 'Subir archivo'
  • Elija 'Archivo de imagen' en la sección 'Tipo de archivo'
  • Introduzca el biblionumber para el registro al que está adjuntando esta imagen. Éste no es el mismo que el código de barras, éste es el número generado por el sistema asignado por Koha.
    • Localice el biblionumber mirando el final de la URL en la barra de direcciones en la página de detalles
    • o haciendo clic en la pestaña MARC en la página de detalles en la interfaz administrativa
  • Si quisiera reemplazar otras imágenes de portada que haya cargado en el pasado, marque la casilla 'Reemplazar cubiertas existentes' en la sección 'Opciones'
  • Haga click en 'Procesar imágenes'
  • Se le mostrará un resumen de la carga y un enlace al registro al que acaba de agregar la imagen
Si carga un lote de imágenes a la vez deberá preparar primero un archivo ZIP.
  • Introduzca en el archivo ZIP todas las imágenes que está cargando
  • Incluya también un archivo de texto (*.TXT) llamado datalink.txt o idlink.txt con una relación de los biblionumber seguidos por el nombre de la imagen, una por línea
    • ej. 4091,image4091.jpg
  • Busque en su ordenador local el archivo ZIP
  • Haga clic en 'Subir archivo'
  • Elija 'Archivo Zip' en la sección 'Tipo de archivo'
  • Si quisiera reemplazar otras imágenes de portada que haya cargado en el pasado, marque la casilla 'Reemplazar cubiertas existentes' en la sección 'Opciones'
  • Haga click en 'Procesar imágenes'
  • Se le mostrará un resumen de la carga

Importante

The source image is used to generate a 140 x 200 px thumbnail image and a 600 x 800 px full-size image. The original sized image uploaded will not be stored by Koha
Usted podrá ver sus imágenes de cubierta en la interfaz administrativa en la página de detalles bajo el menú 'Imagen' en la tabla de fondos en la parte inferior
En el OPAC las imágenes de cubierta también aparecerán en la pestaña imágenes, así como al lado del título y de los resultados de búsqueda
If you would like to remove a cover image you can click 'Delete image' below the image if you have the upload_local_cover_images permission.

3.3.1. Calendario

  • Ir a: Más > Herramientas > Herramientas adicionales > Calendario
Las bibliotecas pueden definir el cierre de la biblioteca y los días festivos que se utilizarán en el cálculo de fechas de vencimiento. Usted puede utilizar el calendario mediante la activación de las preferencias del sistema adecuadas:
  • Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Circulación > useDaysMode
    • Elija el método de cálculo de la fecha de vencimiento - o bien incluya los días de cierre de la biblioteca en el cálculo o no los incluya.
  • Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Circulación > finescalendar
    • Esto comprobará el calendario de vacaciones antes de cargar multas
Antes de añadir eventos, seleccione la biblioteca a la que desea aplicar los cierres. Al añadir eventos se le preguntará si desea aplicar el evento a una sucursal o a todas. Para agregar eventos, simplemente
  • Haga clic en la fecha del calendario en que quiere solicitar el cierre
  • En el formulario que aparece encima del calendario, introduzca la información de cierre (para obtener más información sobre cada opción, haga clic en el signo de interrogación [?] a la derecha de la opción)
    • El nombre de la biblioteca aparecerá automáticamente en función de la biblioteca escogida en el menú desplegable de la parte superior de la página
    • La información del día también aparecerá automáticamente basándose en la fecha en que hizo clic en el calendario
    • En la descripción introduzca el motivo por el que la biblioteca está cerrada
    • A continuación, puede elegir si este evento es un evento de una sola vez o si es repetible.
      • Si se trata de un día festivo elija 'día festivo solo este día'
      • Si se trata de un cierre semanal (como un día del fin de semana) entonces usted puede elegir 'el festivo se repite el mismo día de la semana'
      • Si se trata de un cierre por vacaciones anuales seleccione 'Las vacaciones se repiten anualmente en la misma fecha'
      • Si la biblioteca se va a cerrar durante la semana o durante un intervalo de tiempo seleccione 'Vacaciones en un rango' e introduzca un dato en 'hasta fecha' en la parte superior
      • Si la biblioteca se va a cerrar todos los años durante un intervalo de tiempo cada año (como las vacaciones de verano para las escuelas) elija 'Vacaciones repetidas anualmente o en un rango' e introduzca 'hasta Fecha' en la parte superior
    • Por último decida si este evento se debe aplicar a todas las bibliotecas o solo a la seleccionada inicialmente
      • Si prefiere introducir todas las fiestas y luego copiarlas todas a la vez a otra biblioteca puede usar el menú de copia que está bajo el calendario
  • Después de guardar verá el evento que figura en el sumario a la derecha del calendario
Para editar eventos
  • Haga clic en el evento del calendario que desea cambiar (hágalo clicando la fecha en el calendario, no en el evento listado en resumen)
  • Desde este formulario puedo editar o eliminar completamente el feriado. Ambas acciones requieren que haga clic en 'Guardar' antes que se realice el cambio.
    • Todas las acciones requieren que se haga clic en 'Guardar' antes de que se hagan los cambios
  • Al hacer clic en eventos repetibles se ofrecerán opciones ligeramente diferentes
    • En el formulario de arriba se dará cuenta de que ahora hay una opción 'Generar una excepción para este feriado repetido,'. Elegir esta opción le permitirá abrir la biblioteca en una fecha en que la biblioteca usualmente está cerrada.
      • Todas las acciones requieren que se haga clic en 'Guardar' antes de que se hagan los cambios
Al agregar o editar eventos usted puede obtener ayuda adicional haciendo clic en el signo de interrogación al lado de las distintas opciones del formulario
  • Ir a: Más > Herramientas > Herramientas adicionales > Perfiles CSV
Los perfiles CSV se crean para definir cómo desea exportar su carrito o lista.
Para agregar un perfil CSV
  • Haga clic en 'Perfiles CSV' en el menú Herramientas
  • The 'Profile type' determines what type of fields you plan to use (MARC or SQL) to define your profile
    • If you choose MARC then you will need to enter MARC fields
    • If you choose SQL then you will need to enter SQL database fields
    • El 'Nombre de perfil ' aparecerá en la lista desplegable de exportación cuando elija 'Descargar' de su carro o lista
    • La 'Descripción del perfil' es para su propio beneficio, pero también aparecerá en el OPAC cuando los usuarios descarguen contenidos, así que asegúrese de que está claro igualmente para sus usuarios
    • El 'Separador CSV' es el caracter utilizado para separar valores y grupos de valores

      Nota

      La opción más común aquí es la coma porque la mayoría de las aplicaciones de hoja de cálculo conocen cómo abrir archivos con contenido separado por comas.
    • El 'Separador de campos' es el carácter utilizado para separar los campos duplicados
      • Ejemplo: Usted puede tener múltiples campos 650 y este es el caracter que aparecerá entre cada uno en la columna
    • El 'Separador de subcampos' es el carácter utilizado para separar subcampos duplicados
      • Ejemplo: Usted puede tener varios subcampos $a dentro de un campo
    • El campo 'Codificación' le permite definir la codificación utilizada al guardar el archivo
    • Por último dé formato el archivo CSV usando los campos de 'Perfil de campos MARC'
      • Definir los campos o subcampos que desea exportar, separados por '|'. Ejemplo: 200 | 210 $ a | 301
      • Nota

        También puede utilizar sus propias cabeceras (en lugar de las de Koha) anteponiendo el número de campo con un encabezado, seguido por el signo igual. Ejemplo: Nombre personal=100|titulo=245$a|300
    Cuando haya ingresado toda la información de su perfil, simplemente haga clic en 'Enviar' y se le presentará con la confirmación que su perfil ha sido guardado.
Una vez que haya creado al menos un perfil CSV aparecerá una pestaña 'Editar perfil' al lado de la pestaña 'Nuevo perfil'.
  • Elija el perfil que desea editar y modifique los campos necesarios.
  • Luego de enviar sus cambios se le presentará un mensaje de confirmación en el tope de la pantalla
  • Para eliminar un perfil, marque la casilla 'Eliminar perfil seleccionado' antes de hacer clic en 'Enviar Consulta'
Los perfiles CSV aparecerán en la lista de exportación o en el menú del carrito bajo el botón 'Descargar' en ambos cliente y OPAC
  • Ir a: Más > Herramientas > Herramientas adicionales > Visor de registros del sistema
Las acciones en el sistema Koha se encuentran los registros del sistema. Se puede modificar la preferencia del sistema logs para evitar el registro de distintas acciones. Estos registros se pueden ver mediante la herramienta visor de registros del sistema.
Las diferentes combinaciones de opciones de menú elegidas producirán el archivo de registro del sistema para esa consulta.

3.3.4. Noticias

  • Ir a: Más > Herramientas > Herramientas adicionales > Noticias
El módulo de noticias de Koha permite a los bibliotecarios enviar noticias al OPAC, a la interfaz del personal y a los buzones de circulación.
Para agregar noticias al OPAC, a la interfaz de administración o a los buzones de circulación:
  • Haga clic en 'Nueva entrada'
    • En 'Mostrar ubicación' elija dónde incluir las noticias en el OPAC, Slip (recibo de circulación) o la Interfaz de bibliotecario (Personal).
    • Seleccione que biblioteca usará este aviso o recibo
    • Elija un título para su entrada
    • Usando los campos de fecha de publicación y caducidad se puede controlar el tiempo de aparición de ese ítem
      • Examples: (these assume today's date as 07-May-2015)
        • Publish on current date: set publication date as 07-May-2015
        • Schedule for publishing in future: set date later than 07-May-2015
        • Backdate the news item: set date earlier than 07-May-2015
    • 'Aparece en la posición' le permite decidir en qué orden sus noticias aparecerán
    • En la casilla 'Noticias' se permite el uso de HTML para dar formato a sus noticias
  • Después de cumplimentar todos los campos, haga clic en 'Enviar'
  • Las noticias en el OPAC aparecerán por encima del OpacMainUserBlock
    • Below the news in the OPAC there will be an RSS icon allowing you to subscribe to library news
  • Las noticias en la interfaz del personal aparecen en el extremo izquierdo de la pantalla
  • Las noticias en los comprobantes de circulación aparecerán debajo de los ítems prestados
  • Depending on your choice for the NewsAuthorDisplay preference you will also see the person who created the news item (this uses the logged in person)
  • Ir a: Más > Herramientas > Herramientas adicionales > Planificador de tareas
El planificador de tareas es una manera de programar la ejecución de informes cuando se quiera.
Para programar una tarea, visite el planificador de tareas y cumplimente el formulario
  • La hora actual del servidor muestra que la hora en su servidor (planifique la generación de todos sus informes basándose en ese tiempo - no en su hora local)
  • El tiempo se debe ingresar como hh:mm (2 dígitos de hora, 2 dígitos de minutos)
  • Se debería introducir la fecha utilizando el calendario emergente
  • En el campo Informe elija el informe que desea planificar
  • Seleccione si desea recibir el texto o un enlace a los resultados
  • En el campo de correo electrónico introduzca el correo electrónico de la persona que quiere que reciba el informe
Debajo del formulario del planificador de tareas, aparece la lista de los informes programados
También puede programar informes directamente desde la lista de informes almacenados, haciendo clic en el enlace 'Planificar'
EL programador de tareas no funcionará si el usuario bajo el cual corre su servidor web no tiene permiso para usarlo. Para saber si el usuario tiene los permisos necesarios, consulte el /etc/at.allow para ver qué usuarios están en ella. Si no tiene ese archivo, cheque /etc/at.deny. Si at.deny existe, pero está en blanco, cualquier usuario puede utilizarlo. Hable con su administrador de sistema acerca de agregar el usuario en el lugar correcto para hacer que el planificador de tareas funcione.
  • Ir a: Más > Herramientas > Herramientas adicionales > Editar citas para funcionalidad CDD
Esta herramienta le permitirá añadir y editar las citas que se mostrarán en el OPAC si usted utiliza la funcionalidad Cita del Día (CDD)
Para activar esta funcionalidad ponga la preferencia QuoteOfTheDay en 'Activar' y añadir al menos una cita a través del editor de la Cita del Día. Una vez que estos pasos estén completados se verán sus cita encima OpacMainUserBlock del OPAC:
Para agregar una cita:
  • Haga clic en el botón 'Añadir cita' en la barra de tareas y una entrada vacía se añadirá al final de la lista de citas actual.
    • Importante

      Tanto el campo 'Fuente' como 'Texto' se deben cumplimentar para guardar la nueva cita.
  • Cuando termine de cumplimentar ambos campos, pulse la tecla <Intro> en el teclado para guardar la nueva cita.
  • La lista se actualizará y la nueva cita debería ahora ser visible en la lista.

Nota

Es posible cancelar la adición de una nueva cita en cualquier momento antes de guardarla, simplemente pulsando la tecla <Esc> en su teclado.
Una vez que el grupo actual de citas se ha cargado en la tabla de edición, puede editar la fuente y el texto de la cita.
  • Edite cualquiera de los campos 'Fuente' o 'Texto' haciendo clic en el campo deseado.
  • Cuando haya terminado de editar el campo, pulse la tecla <Intro> en el teclado para guardar los cambios.
La lista se actualizará, los cambios guardados, y visibles.
Si lo desea también puede eliminar citas.
  • Seleccione la(s) cita(s) que desea eliminar haciendo clic en la correspondiente id. de la cita.
  • Una vez que la selección de cita ha terminado, simplemente haga clic en el botón 'Eliminar cita(s)'.
  • Se le mostrará un mensaje de confirmación.
  • Después de confirmar la eliminación, la lista se actualizará y ya no aparecerá la(s) cita(s).
Si desea puede importar un lote de citas en un archivo CSV. El archivo debe contener dos columnas en la forma: "fuente", "texto", sin fila de encabezado.

Nota

Se le pedirá que confirme la carga de archivos de más de 512 KB.
  • Para iniciar el proceso de importación, haga clic en el botón 'Importar citas' en la parte superior de la pantalla
  • Una vez en la pantalla de importación de citas puede buscar en tu ordenador el archivo que desea importar
  • Después de seleccionar el archivo CSV, haga clic en el botón "Abrir" y el archivo se cargará en una tabla temporal de edición.
  • De la lista se puede editar cualquiera de los campos 'Fuente' o 'Texto' haciendo clic en el campo deseado. Cuando haya terminado de editar el campo, pulse la tecla <Intro> en el teclado para guardar los cambios.
  • También se pueden eliminar citas de este listado antes de completar la importación.
    • Seleccione la(s) cita(s) que desea eliminar haciendo clic en la correspondiente id. de la cita.
    • Una vez que la selección de citas se ha terminado, simplemente haga clic en 'Borrar cita(s)'.
    • Se le mostrará un mensaje de confirmación.
    • Después de confirmar la eliminación, la lista se actualizará y ya no aparecerá la(s) cita(s).
  • Una vez que esté satisfecho con las citas, haga clic en el botón "Guardar citas' en la barra de herramientas en la parte superior y se guardarán las citas.

Capítulo 4. Usuarios

Antes de importar y/o agregar usuarios, asegúrese de configurar sus categorías de usuarios.
Los usuarios son agregados dirigiéndose al módulo de 'Usuarios'.
  • Ir a: Usuarios
Una vez allí usted puede añadir un nuevo usuario.
  • Haga clic en 'Nuevo usuario'
  • Los campos que aparecen en el formulario para añadir usuarios pueden ser controlados mediante la edición de la preferencia del sistema BorrowerUnwantedField.
  • Primero ingrese los datos de identificación del usuario
    • Los campos requeridos estan definidos en los CamposMandatoriosPrestamospreferencias del sistema
    • El saludo se elige entre los definidos en la preferencia del sistema BorrowersTitles
    • Nota

      If you'd like to prevent full names from printing on slips and you're not using the Initials or Other name fields for anything else, you can use them for shortened versions of the name to then be printed on the slip.
      Por ejemplo:
      Firstname: Nicole C.
      Surname: Engard
      Initials: NCE
      Then on the slip you can have it print the <<borrowers.initials>> instead of the full name (NCE).
      Or you could do something like this:
      Firstname: Nicole
      Surname: Engard
      Initials: E
      Then on the slip you can have it print the <<borrowers.initials>>, <<borrowers.firstname>> instead of the full name (E, Nicole).
  • A continuación introduzca la información de contacto
    • Para la información de contacto, tenga en cuenta que el teléfono principal y las direcciones de correo electrónico es lo único que aparece en los avisos y comprobantes impresos durante la circulación (recibos, comprobantes de transferencia y depositos). El correo electrónico principal es también el único donde se envían los avisos de vencimiento y otros mensajes.
  • Si este usuario es un niño, se le solicitará que vincule el carné de niño a un usuario adulto
    • Haga clic en 'Establecer al usuario' para buscar un usuario existente en el sistema
    • Si el garante no está en el sistema, puede introducir el nombre y apellido en los campos disponibles
    • Las relaciones se establecen mediante la preferencia del sistema borrowerRelationship
  • Si es un usuario profesional, se le solicitará que el usuario sea vinculado a un usuario institucional
    • Haga clic en 'Establecer al usuario' para buscar un usuario existente en el sistema
  • Cada usuario puede tener un contacto alternativo
    • Un contacto alternativo podría ser un padre o tutor. También se puede utilizar en el ámbito académico para almacenar la dirección personal del usuario.
  • La sección de administración de biblioteca incluye datos que se utilizan dentro de la biblioteca
    • El campo de número de carnet se calcula automáticamente si usted tiene la preferencia autoMemberNum establecida de esa manera
      • Nota

        Para un sistema recién instalado esta variable de configuración comenzará en 1 y se incrementará de a 1 posteriormente. Si desea que comience con el número inicial de sus códigos de barra, ingrese el primero a mano en el registro del usuario y guarde los cambios. Después de esto el campo se incrementará de a 1.
    • Si al ingresar el usuario se eligió sin querer la categoría de usuario incorrecta, se puede solucionar aquí
    • Orden 1 y 2 se utilizan con fines estadísticos dentro de su biblioteca
  • A continuación, la sección de configuración de biblioteca se utiliza para ajustes adicionales
    • La fecha de inscripción se cumplimentará automáticamente con la fecha actual
    • Si sus carnets de usuarios expiran (de acuerdo a las categorías de usuario establecidas) la fecha de vencimiento se calculará automáticamente
    • La nota de OPAC es una nota para el usuario - que se publicará en el OPAC en el registro del usuario
    • La nota de circulación es únicamente para el personal de la biblioteca y aparecerá cuando el personal de circulación vaya a prestar un ítem al usuario
    • Staff/OPAC login solicita el nombre de usuario y la contraseña empleada por el usuario (y/o miembro del personal) para poder entrar en su cuenta en el OPAC y para el personal en la interfaz administrativa.
      • El personal bibliotecario solo podrá utilizar esta información para iniciar sesión en la interfaz administrativa si disponen de los permisos necesarios.
  • Si usted establecido atributos adicionales de usuario -éstos aparecerán a continuación
  • Por último, si usted tiene la preferencia del sistema EnhancedMessagingPreferences definida como 'Permitir', puede escoger las preferencias de mensajería para este usuario.
    • Estas notas son:
      • Aviso previo: Aviso anticipado del vencimiento de los ítems del usuario (el usuario puede elegir el número de días de antelación)
      • Ítem prestado: un aviso que lista todos los ítems que el usuario ha prestado y/o renovado, esto es un formulario electrónico del recibo de préstamo
      • Reserva completada: Un aviso cuando se ha confirmado que la reserva está disponible para el usuario
      • Ítem vence: Recordatorio del día e ítem que se vence y debe ser devuelto a la biblioteca
      • Ítem devuelto: Un aviso con un listado de todos los ítems que el usuario ha devuelto
    • Los usuarios pueden elegir en recibir sus avisos como un resumen haciendo clic en la casilla '¿Solamente resumen?' junto con el método de entrega. Un resumen es una combinación de todos los mensajes de ese tipo (es decir, todos los ítems debidos en 3 días en un solo correo electrónico) en un correo electrónico en vez de múltiples correos electrónicos para cada aviso.
    • Importante

      Estas preferencias invalidarán cualquiera otra que haya establecido a través de las categorías de usuario
    • Importante

      Estas preferencias pueden ser alteradas por el usuario a través del OPAC
  • Una vez terminado, haga clic en 'Guardar'
El sistema le avisará cuando sospeche que un usuario es un duplicado de otro.

Nota

Un usuario duplicado es detectado si el nombre y el apellido son coincidentes y no existe una fecha de nacimiento ingresada o si los campos para el nombre, apellido y fecha de nacimiento están llenados. Si dos usuarios tienen nombres coincidentes, pero uno tiene una fecha de nacimiento y el otro no la posee, ellos no seran identificados como duplicados.
Si ha establecido un límite de edad mínimo o máximo en la categoría de usuarios y exige que la fecha de nacimiento se cumplimente, Koha le avisará si el usuario que va a añadir es demasiado viejo o joven para la categoría de usuario seleccionada:
Todo el personal de la biblioteca debe ser incluido en Koha como usuarios de tipo 'Personal'. Siga los pasos en Agregar un usuario para agregar un miembro del personal. Para dar a los miembros del personal permisos para acceder a la interfaz del personal, siga los pasos en Permisos de los usuarios

Importante

Recuerde que debe asignar a su personal los nombres de usuario y contraseñas seguras ya que estos se utilizarán para iniciar sesión en la interfaz del personal.
Para realizar el seguimiento de los préstamos en sala usted necesitará un usuario de tipo estadístico. En primer lugar, necesitará una categoría de usuario configurada para su usuario estadístico.
A continuación, tendrá que crear un nuevo usuario de tipo estadístico
A continuación, siga los pasos de la sección 'Agregar un nuevo usuario' de este manual. Dado que este usuario no es una persona real, solo tiene que cumplimentar los campos obligatorios, la biblioteca correcta y nada más.
Para obtener información sobre otros métodos de seguimiento en sala visite la seccion Seguimiento de uso en sala de este manual.
A veces, cuando va a añadir un nuevo familiar a su sistema y no quiere escribir la información de contacto una y otra vez. Koha permite que se pueda duplicar un usuario y cambiar solo las partes que desee (o necesita) cambiar.
  • Abra el usuario que vaya a utilizar como su base (el usuario del cual quiere duplicar la información)
  • Haga clic en el boton 'Duplicar' en la parte superior del registro
  • Todos los campos con la excepción del nombre, número de carnet, nombre de usuario y la contraseña han sido duplicados. Cumplimente los que faltan y haga clic en 'Guardar'
    • Nota

      Al hacer clic en el campo que ya está completado con datos se borrará toda la información del campo (lo que le hace más fácil a usted poder escribir algo diferente)
  • Le llevará a su nuevo usuario
Si usted desea, puede agregar imágenes a los usuarios para ayudar a identificarlos. Para habilitar esta funcionalidad usted debe, primeramente, configurar la preferencia patronimages a 'Permitir'.
Si la preferencia es configurada a 'Permitir' usted verá u