Summary

Project website koha-community.org
Project maintainers7 User avatar bcasamoUser avatar trmurakamiUser avatar thaianecassetariUser avatar jrquaglioUser avatar ingridschiesslUser avatar michal.kulaUser avatar Viviane
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
File mask *-messages-js.po
Translation file Download mi-NZ-messages-js.po
Last change Sept. 6, 2025, 4:22 a.m.
Last change made by None
Language Maori
Language code mi
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 144,513
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 0, 1
Plural 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, …
Plural formula n > 1
22 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,097 4,622 27,429
Translated 8% 90 4% 193 3% 973
Needs editing 37% 409 34% 1,615 33% 9,295
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 33% 369 32% 1,488 31% 8,533
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 54% 598 60% 2,814 62% 17,161

Quick numbers

4,622
Hosted words
1,097
Hosted strings
8%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
−1%
Translated
+8%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “mi-NZ-messages-js.po” file was changed. 10 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
10 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
10 days ago
User avatar None

String added in the repository

10 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
10 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
10 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
10 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
10 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
10 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
10 days ago
Browse all translation changes