Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website koha-community.org
Project maintainers User avatar michal.kula
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
File mask *-terminology.po
yesterday

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 69,492 113,678 859,320
Source 21,846 40,509 316,811
Translated 73% 51,182 69% 78,480 67% 584,247
Needs editing 4% 3,367 5% 6,238 4% 40,334
Read-only 31% 21,833 35% 40,491 36% 316,650
Failing checks 1% 4 1% 4 1% 26
Strings with suggestions 1% 60 1% 82 1% 541
Untranslated strings 21% 14,943 25% 28,960 27% 234,739

Quick numbers

113 k
Hosted words
69,492
Hosted strings
73%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+73%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes pushed

Changes pushed yesterday
User avatar None

Changes committed

Changes committed yesterday
User avatar eugenios.papadopoulos@gmail.co

Translation changed

2 days ago
User avatar eugenios.papadopoulos@gmail.co

Translation changed

2 days ago
User avatar eugenios.papadopoulos@gmail.co

Translation changed

2 days ago
User avatar eugenios.papadopoulos@gmail.co

Translation changed

2 days ago
User avatar None

Changes pushed

Changes pushed 2 days ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 days ago
User avatar ManuB

Translation changed

3 days ago
User avatar tuxayo

Comment added

Est-ce que c'est bien "sujet"? On a un certain nombre (minoritaire) d’occurrences de "matière" donc c'est pas sûr.

6 days ago
Browse all component changes