Zen

Translation

English Authorities > General > GenerateAuthorityField667 Enhanced content > Library Thing
English Danish Actions
 
 

Loading…

User avatar None

String added in the repository

5 months ago
Browse all string changes

Things to check

Consecutive duplicated words

Text contains the same word twice in a row: ThingISBN

Reset

Mismatched colon

Source and translation do not both end with a colon

Reset

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Danish
allow tillad Terminology
and Base terminology

Use "and" instead of &, unless part of a proper noun or a common abbreviation. For example: Notices and slips, not Notices & slips; Baker & Taylor, R&D.

authorities Base terminology
authority Base terminology

Do not use. Use "authority record", not "authority".

default standard Terminology
field felt Terminology
KOHA Base terminology

Do not use. Use "Koha" when referring to the Koha integrated library software and the Koha project.

Koha Base terminology

Use "Koha", not "KOHA" or "koha" when referring to the Koha integrated library software and the Koha project. Koha is not an abbreviation, initialism, or acronym.

preferences indstillinger Terminology
require påkræver Terminology
search søg Terminology
text tekst Terminology
value værdi Terminology

String information

Source string description
Authorities > General > GenerateAuthorityField667 Enhanced content > Library Thing
String age
5 months ago
Last updated
5 months ago
Source string age
5 months ago
Translation file
da-DK-pref.po, string 324