Summary

Project website koha-community.org/documentation
Project maintainers6 User avatar bcasamoUser avatar trmurakamiUser avatar thaianecassetariUser avatar jrquaglioUser avatar ingridschiesslUser avatar Viviane
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
File mask */LC_MESSAGES/acquisitions.po
Translation file Download el/LC_MESSAGES/acquisitions.po
Last change Sept. 13, 2025, 1:01 a.m.
Last change made by Weblate Admin
Language Greek
Language code el
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 12,249,401
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
5 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 787 11,889 78,178
Translated 97% 764 95% 11,302 94% 73,488
Needs editing 2% 19 4% 478 4% 3,863
Read-only 14% 111 1% 111 2% 1,957
Failing checks 2% 19 4% 478 4% 3,863
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 1% 4 1% 109 1% 827

Quick numbers

11,889
Hosted words
787
Hosted strings
97%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
−2%
Translated
+100%
−100%
Contributors
+100%
User avatar admin

Changes committed

Changes committed 5 days ago
User avatar None

Applied enforced check

Το αναδιπλούμενο μενού των λόγων ακύρωσης συμπληρώνεται από το ORDER\_CANCELLATION\_REASON της παραμέτρου ref:`ORDER\_CANCELLATION\_REASON authorized values category <ordercancellationreason-av-category-label>`. Εάν δεν υπάρχουν καθιερωμένες τιμές σε αυτή την κατηγορία, θα είναι ένα πεδίο ελεύθερου κειμένου αντί για αναδιπλούμενο μενού.
6 days ago
User avatar None

Applied enforced check

Το προσωπικό πρέπει να έχει το δικαίωμα των προτάσεων :ref:`suggestions\_manage <permission-suggestions-manage-label>` (ή το δικαίωμα :ref:`superlibrarian <permission-superlibrarian-label>`) προκειμένου να βλέπει και να διαχειρίζεται προτάσεις αγοράς.
6 days ago
User avatar None

Applied enforced check

Το προσωπικό πρέπει να έχει την άδεια :ref:'order\_manage (<permission-order-manage-label>ή την άδεια :ref:'superlibrarian'<permission-superlibrarian-label>) προκειμένου να κλείνει τα υπάρχοντα καλάθια.
6 days ago
User avatar None

Applied enforced check

Μόνο οι χρήστες που έχουν την άδεια :ref:'suggestions\_manage ' <permission-suggestions-manage-label>(ή την άδεια :ref:'superlibrarian <permission-superlibrarian-label>') θα εμφανίζονται στα αποτελέσματα.
6 days ago
User avatar None

Applied enforced check

Εάν έχετε ορίσει την παράμετρο του συστήματος :ref:'BasketConfirmations<BasketConfirmations-label>' ώστε να εμφανίζει μια επιβεβαίωση, θα ερωτηθείτε εάν είστε σίγουροι για το κλείσιμο του καλαθιού.
6 days ago
User avatar None

Applied enforced check

Πρέπει να κλείσετε το καλάθι για να μπορέσετε να λάβετε τα αντίτυπα :ref:'receive items<receiving-orders-label>' όταν φτάσουν. Μόνο τα αντίτυπα σε κλειστά καλάθια θα εμφανίζονται ως έτοιμα για παραλαβή.
6 days ago
User avatar None

Applied enforced check

Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλεται βασίζεται στο πρότυπο ειδοποίησης ACQORDER. Μπορεί να προσαρμοστεί στο εργαλείο των Ειδοποιήσεων και σημειωμάτων :ref:'Notices and slips <notices-and-slips-label>tool'.
6 days ago
User avatar None

Applied enforced check

Εάν έχετε προσθέσει συμβάσεις add-a-contract-label>` στον προμηθευτή, από τον οποίο παραγγέλνετε, θα έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε με ποια σύμβαση θα παραγγείλετε αυτά τα αντίτυπα.
6 days ago
User avatar None

Applied enforced check

Για να κάνετε μια παραγγελία πρέπει πρώτα να κάνετε αναζήτηση για τον προμηθευτή :ref:`search for the vendor or bookseller <vendor-search-label> και να δημιουργήσετε καλάθι :ref:`create a basket<create-a-basket-label>`.
6 days ago
Browse all translation changes