Zen

Translation

English Turkish Actions
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

a year ago
Browse all string changes

Things to check

Double space

Translation contains double space

Fix string

Reset

Glossary

English Turkish
and Base terminology

Use "and" instead of &, unless part of a proper noun or a common abbreviation. For example: Notices and slips, not Notices & slips; Baker & Taylor, R&D.

hold Base terminology

Use "hold", not "reserve" or "request".

item Base terminology

Use "item", not "document".

item type Base terminology

(Koha item type) Use "item type" for interface elements and when referring to Koha item types, for example, in form labels, table column headings, hints, and text. Do not use "itemtype" unless directly referencing the database "itemtype" field name, the same as you would do with any other database table or field name.

String information

Source string location
../../source/administration.rst:2629
String age
a year ago
Last updated
2 weeks ago
Source string age
a year ago
Translation file
tr/LC_MESSAGES/administration.po, string 704