Zen

Translation

English French (Canada) Actions
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

a year ago
Browse all string changes

Things to check

Double space

Translation contains double space

Fix string

Reset

Glossary

English French (Canada)
and Base terminology

Use "and" instead of &, unless part of a proper noun or a common abbreviation. For example: Notices and slips, not Notices & slips; Baker & Taylor, R&D.

patron Base terminology

Use "patron", not "user", "member", or "borrower".

String information

Source string location
../../source/patrons.rst:768
String age
a year ago
Last updated
8 days ago
Source string age
a year ago
Translation file
fr_CA/LC_MESSAGES/patrons.po, string 356