Zen

Translation

English SCRIPT
English hyw_ARMN (generated) (hyw_ARMN) Actions

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

a year ago
Browse all string changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Mismatched \n

Number of \n literals in translation does not match source

Reset

Glossary

English hyw_ARMN (generated) (hyw_ARMN)
and Base terminology

Use "and" instead of &, unless part of a proper noun or a common abbreviation. For example: Notices and slips, not Notices & slips; Baker & Taylor, R&D.

String information

Source string description
SCRIPT
Source string location
koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
String age
a year ago
Last updated
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
hyw-Armn-staff-prog.po, string 5009