Zen

Translation

English SCRIPT
English Chinese (Traditional) Actions

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

a year ago
Browse all string changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Mismatched \n

Number of \n literals in translation does not match source

Reset

Glossary

English Chinese (Traditional)
and Base terminology

英文使用“and”代替 &,除非是專有名詞或常用縮寫的一部分。例如:Notices and slips,而不是Notices & slips;Baker & Taylor, R&D。

Use "and" instead of &, unless part of a proper noun or a common abbreviation. For example: Notices and slips, not Notices & slips; Baker & Taylor, R&D.

String information

Source string description
SCRIPT
Source string location
koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
String age
a year ago
Last updated
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
zh-Hant-TW-staff-prog.po, string 5009