Zen

Translation

English French Actions

Loading…

User avatar Mylene

Translation changed

4 months ago
User avatar Mylene

Translation changed

4 months ago
User avatar None

String added in the repository

10 months ago
Browse all string changes

Things to check

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Glossary

English French
and Base terminology

Use "and" instead of &, unless part of a proper noun or a common abbreviation. For example: Notices and slips, not Notices & slips; Baker & Taylor, R&D.

item Base terminology

Use "item", not "document".

patron Base terminology

Use "patron", not "user", "member", or "borrower".

String information

Source string location
../../source/circulation.rst:712
String age
10 months ago
Last updated
2 weeks ago
Source string age
10 months ago
Translation file
fr/LC_MESSAGES/circulation.po, string 211