Zen

Translation

English SCRIPT
English hyw_ARMN (generated) (hyw_ARMN) Actions
 

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

12 months ago
Browse all string changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Mismatched \n

Number of \n literals in translation does not match source

Reset

Glossary

English hyw_ARMN (generated) (hyw_ARMN)
and Base terminology

Use "and" instead of &, unless part of a proper noun or a common abbreviation. For example: Notices and slips, not Notices & slips; Baker & Taylor, R&D.

String information

Source string description
SCRIPT
Source string location
koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:93
String age
12 months ago
Last updated
4 months ago
Source string age
12 months ago
Translation file
hyw-Armn-staff-prog.po, string 5098