Zen

Translation

English OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay OPAC > Self registration and modification
English Portuguese (Portugal) Actions

Loading…

User avatar None

String added in the repository

4 days ago
Browse all string changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Portuguese (Portugal)
KOHA Base terminology

Do not use. Use "Koha" when referring to the Koha integrated library software and the Koha project.

Koha Base terminology

Use "Koha", not "KOHA" or "koha" when referring to the Koha integrated library software and the Koha project. Koha is not an abbreviation, initialism, or acronym.

OPAC Base terminology

Use "OPAC", not "Opac" or "opac" when abbreviating online public access catalog(ue), including in system preference names.

staff interface Base terminology

Use "staff interface", not "staff client", "staff intranet", or "intranet".

String information

Source string description
OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay OPAC > Self registration and modification
String age
4 days ago
Last updated
4 days ago
Source string age
4 days ago
Translation file
pt-PT-pref.po, string 2180